Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixe
estar,
meu
amor
Lass
gut
sein,
mein
Schatz
Que
eu
não
preciso
de
luz
pra
ver-te
nua
Denn
ich
brauche
kein
Licht,
um
dich
nackt
zu
sehen
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
Teus
contornos
sei
de
cor
Deine
Konturen
kenne
ich
auswendig
No
breu
retinto
da
paisagem
In
der
tiefsten
Dunkelheit
der
Landschaft
Te
enxergo
bem
melhor
Sehe
ich
dich
viel
besser
A
vontade
faz,
no
olhar
de
quero
mais
Das
Verlangen
im
Blick,
der
mehr
will,
schafft
A
razão
do
meu
instinto
den
Grund
meines
Instinkts
Me
fazendo
ver
o
que
eu
sinto
lässt
mich
sehen,
was
ich
fühle
Da
cabeça
aos
pés
ocultos
Von
Kopf
bis
Fuß,
die
verborgen
sind
Do
teu
labirinto
in
deinem
Labyrinth
O
meu
tato
olhando
teu
corpo
Mein
Tastsinn,
der
deinen
Körper
betrachtet
Vamos
juntos
cair
do
céu
Lass
uns
zusammen
vom
Himmel
fallen
Minhas
mãos
imitando
meus
olhos
Meine
Hände
ahmen
meine
Augen
nach
Te
vendo
feliz
sehen
dich
glücklich
E
o
maior
prazer
do
mundo
Und
die
größte
Freude
der
Welt
Teu
sorriso
diz
sagt
dein
Lächeln
Por
causa
desse
amor
tão
grande
que
eu
tenho
vivido
Wegen
dieser
so
großen
Liebe,
die
ich
erlebt
habe
Que
despertou
em
mim
novo
sentido
die
in
mir
einen
neuen
Sinn
erweckt
hat
Eu
vejo
com
meu
toque
o
teu
desejo
Ich
sehe
mit
meiner
Berührung
dein
Verlangen
Desejo,
desejo
Verlangen,
Verlangen
Vem
então
o
momento
mais
bonito
e
sincero
da
verdade
Dann
kommt
der
schönste
und
aufrichtigste
Moment
der
Wahrheit
Que
chamam
de
felicidade
den
man
Glück
nennt
Meu
coração
no
peito
explode
Mein
Herz
in
der
Brust
explodiert
Com
a
visão
da
sensibilidade
Mit
dem
Blick
der
Empfindsamkeit
Deixe
estar,
meu
amor
Lass
gut
sein,
mein
Schatz
Que
eu
não
preciso
de
luz
pra
ver-te
nua
Denn
ich
brauche
kein
Licht,
um
dich
nackt
zu
sehen
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
Teus
contornos
sei
de
cor
Deine
Konturen
kenne
ich
auswendig
No
breu
retinto
da
paisagem
In
der
tiefsten
Dunkelheit
der
Landschaft
Te
enxergo
bem
melhor
Sehe
ich
dich
viel
besser
Por
causa
desse
amor
tão
grande
que
eu
tenho
vivido
Wegen
dieser
so
großen
Liebe,
die
ich
erlebt
habe
Que
despertou
em
mim
novo
sentido
die
in
mir
einen
neuen
Sinn
erweckt
hat
Eu
vejo
com
meu
toque
o
teu
desejo
Ich
sehe
mit
meiner
Berührung
dein
Verlangen
Desejo,
desejo
Verlangen,
Verlangen
Eu
vejo
com
meu
toque
o
teu
desejo
Ich
sehe
mit
meiner
Berührung
dein
Verlangen
Desejo,
desejo
Verlangen,
Verlangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Esteves, Samuel Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.