Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo
que
vejo
So
wie
ich
sehe
Hoje
estamos
muito
afim
de
nós
Haben
wir
heute
große
Lust
aufeinander
Engatinhando
no
site
do
mundo
Krabbelnd
auf
der
Webseite
der
Welt
Nos
descobrindo
a
sós
Während
wir
uns
allein
entdecken
Faz
um
tempo
que
eu
não
sinto
esse
calor
de
adolescente
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
diese
jugendliche
Hitze
gefühlt
habe
Quando
a
minha
pele
ouve
falar
da
sua
Wenn
meine
Haut
von
deiner
hört
Os
meus
pelos
festejaram
um
encanto
pelos
seus
Meine
Härchen
feierten
einen
Zauber
durch
deine
E
os
meus
olhos
desejaram
você
nua
Und
meine
Augen
wünschten
dich
nackt
Quem
sabe,
aquele
vestido
preto
Wer
weiß,
vielleicht
jenes
schwarze
Kleid
Básico
e
sensual
Einfach
und
sinnlich
Nele,
você
fica
mais
linda
Darin
siehst
du
noch
schöner
aus
Meu
anjo
virtual
Mein
virtueller
Engel
Pra
parar
o
restaurante
quando
entrar
sua
beleza
Um
das
Restaurant
zum
Stillstand
zu
bringen,
wenn
deine
Schönheit
eintritt
E
o
cochicho
passar
a
prevalecer
Und
das
Getuschel
die
Oberhand
gewinnt
As
mulheres
se
sentindo
ofuscadas
Die
Frauen
fühlen
sich
geblendet
Ficam
tão
indignadas
que
se
esquecem
de
comer
Werden
so
entrüstet,
dass
sie
vergessen
zu
essen
Na
boate,
juntos
como
um
só
In
der
Disco,
zusammen
wie
eins
Nossos
corações
fazem
tim-tim
Unsere
Herzen
machen
'Prost'
Respirando,
um,
o
ar
do
outro
Atmend,
einer
die
Luft
des
anderen
Num
cucurie
de
beijos
sem
fim
In
einem
endlosen
Kuss-Geturtel
Desfilando
antigos
novos
passos
Alte
neue
Schritte
vorführend
Em
ritmos
e
sons
alucinantes
In
berauschenden
Rhythmen
und
Klängen
No
colo
da
rejente
madrugada
Im
Schoß
der
herrschenden
Morgendämmerung
O
solo
triunfal
dos
amantes
Das
triumphale
Solo
der
Liebenden
Segue
essa
noite
maravilhosa
Diese
wundervolle
Nacht
geht
weiter
Amor
rimando
amor
Liebe
reimt
sich
auf
Liebe
Você
é
a
senha
do
meu
domingo
Du
bist
das
Passwort
für
meinen
Sonntag
Meu
ponto
com
sua
paz,
meu
bingo
Mein
Punkt
mit
deinem
Frieden,
mein
Bingo
Enfim,
vamos
brincar
na
praia
Endlich,
lass
uns
am
Strand
spielen
Molhar
os
nossos
pés
no
mar
Unsere
Füße
im
Meer
nass
machen
Reconhecendo
as
estrelas
do
céu,
que
o
amor
vai
pintar
Die
Sterne
des
Himmels
erkennend,
die
die
Liebe
malen
wird
Enfim,
vamos
brincar
na
praia
Endlich,
lass
uns
am
Strand
spielen
Molhar
os
nossos
pés
no
mar
Unsere
Füße
im
Meer
nass
machen
Reconhecendo
as
estrelas
do
céu,
que
o
amor
vai
pintar
Die
Sterne
des
Himmels
erkennend,
die
die
Liebe
malen
wird
Enfim,
vamos
brincar
na
praia
Endlich,
lass
uns
am
Strand
spielen
Molhar
os
nossos
pés
no
mar
Unsere
Füße
im
Meer
nass
machen
Reconhecendo
as
estrelas
do
céu,
que
o
amor
vai
pintar
Die
Sterne
des
Himmels
erkennend,
die
die
Liebe
malen
wird
(Enfim,
vamos
brincar
na
praia)
(Endlich,
lass
uns
am
Strand
spielen)
(Enfim,
vamos
brincar
na
praia)
(Endlich,
lass
uns
am
Strand
spielen)
(Enfim,
vamos
brincar
na
praia)
(Endlich,
lass
uns
am
Strand
spielen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.