Текст и перевод песни Erasmo Carlos - Sentado À Beira do Caminho - Ao Vivo
Eu
não
posso
mais
ficar
aqui
a
esperar
Я
не
могу
больше
стоять
здесь
и
ждать,
Que
um
dia,
de
repente,
você
volte
para
mim
Что
в
один
прекрасный
день,
вдруг,
ты
снова
для
меня
Vejo
caminhões
e
carros
apressados
a
passar
por
mim
Я
вижу,
грузовых
и
легковых
автомобилей
торопливо
пройти
мимо
меня
Estou
sentado
à
beira
de
um
caminho
que
não
tem
mais
fim
Я
сидел
на
краю
пути,
который
не
имеет
конца
Meu
olhar
se
perde
na
poeira
dessa
estrada
triste
Мой
взгляд
теряется
в
пыли
этой
дороги
грустно
Onde
a
tristeza
e
a
saudade
de
você
ainda
existe
Где
печаль
и
тоска,
вы
все
равно
существует
Esse
sol
que
queima
no
meu
rosto
um
resto
de
esperança
Это
солнце,
что
горит
на
моем
лице,
остаток
надежды
De
ao
menos
ver
de
perto
o
seu
olhar
По
крайней
мере,
увидеть
вблизи
его
взгляд
Que
eu
trago
na
lembrança
Что
я
ношу
в
память
о
Preciso
acabar
logo
com
isso
Мне
нужно
скоро
с
этим
Preciso
lembrar
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую
Que
eu
existo,
que
eu
existo
Что
я
существую,
что
я
существую
Vem
a
chuva,
molha
o
meu
rosto
e
então
eu
choro
tanto
Идет
дождь,
мочит
моего
лица,
и
тогда
я
плачу
так
Minhas
lágrimas
e
os
pingos
dessa
chuva
Мои
слезы
и
капли
этого
дождя
Se
confundem
com
o
meu
pranto
Смутить
мой
плач
Olho
pra
mim
mesmo,
me
procuro
e
não
encontro
nada
Смотрю
на
себя,
я
ищу
и
не
нахожу
ничего
Sou
um
pobre
resto
de
esperança
à
beira
de
uma
estrada
Я
бедный
человек,
остальные,
надеемся
на
краю
дороги
Preciso
acabar
logo
com
isso
Мне
нужно
скоро
с
этим
Preciso
lembrar
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую
Que
eu
existo,
que
eu
existo
Что
я
существую,
что
я
существую
Carros,
caminhões,
poeira,
estrada,
tudo,
tudo
Автомобили,
грузовики,
пыль,
дорога,
все,
все
Se
confunde
em
minha
mente
Если
смущает
в
моей
голове
Minha
sombra
me
acompanha
Моя
тень
сопровождает
меня
E
vê
que
eu
estou
morrendo
lentamente
И
видит,
что
я
умираю
медленно
Só
você
não
vê
que
eu
não
posso
mais
ficar
aqui
sozinho
Только
вы
не
видите,
что
я
не
могу
больше
оставаться
здесь
в
одиночестве
Esperando
a
vida
inteira
por
você
Ждут
всю
жизнь
вы
Sentado
à
beira
de
um
caminho
Сидя
на
краю
пути
Preciso
acabar
logo
com
isso
Мне
нужно
скоро
с
этим
Preciso
lembrar
que
eu
existo
Надо
помнить,
что
я
существую
Que
eu
existo,
que
existo
Что
я
существую,
что
я
существую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.