Erasmo Carlos - Vivendo de Sonhos - перевод текста песни на немецкий

Vivendo de Sonhos - Erasmo Carlosперевод на немецкий




Vivendo de Sonhos
Von Träumen leben
Todas as noites em minha cama
Jede Nacht in meinem Bett
Meus sonhos são você
Meine Träume bist du
Coisas dissemos com rudes palavras
Dinge sagten wir mit groben Worten
Mas acabar por quê?
Aber warum Schluss machen?
Sei que as palavras foram duras
Ich weiß, die Worte waren hart
Enchendo nosso quarto de dor
Erfüllten unser Zimmer mit Schmerz
Da paz que ficava, você me dava
Vom Frieden, der blieb, gabst du mir nur
O melhor do seu amor
Das Beste deiner Liebe
Rostos vulgares, vida vazia
Gewöhnliche Gesichter, leeres Leben
E as pedras no caminho
Und die Steine auf dem Weg
Gastando tanto o nosso tempo
Verbrauchten so viel unserer Zeit
Entre loucuras e vinhos
Zwischen Verrücktheiten und Weinen
quero que as tais das nuvens sombrias
Ich will nur, dass jene dunklen Wolken
Se desfaçam ou mudem de cor
Sich auflösen oder die Farbe wechseln
Pra descontar no horizonte
Um am Horizont zu zeigen
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Meu bem, meu bem, meu bem, você tem
Mein Schatz, mein Schatz, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Pode acreditar, meu bem, você tem
Glaub mir, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Meu bem, meu bem, meu bem, você tem
Mein Schatz, mein Schatz, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Pode acreditar, meu bem, você tem
Glaub mir, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Doces lembranças acendem a alma
Süße Erinnerungen entzünden die Seele
Me fazem voltar no tempo
Lassen mich in der Zeit zurückgehen
Pensar na vida, acordar e sentir
Über das Leben nachdenken, aufwachen und fühlen
Que o início desse sonho me acalma
Dass der Anfang dieses Traums mich beruhigt
Então fecho os olhos, tento dormir
Dann schließe ich die Augen, versuche zu schlafen
Pra ter você aqui
Um dich hier zu haben
Como é possível viver de sonhos?
Wie ist es möglich, von Träumen zu leben?
Se os sonhos não vivi
Wenn ich die Träume nicht gelebt habe
Não sei se é tarde pra nós dois, meu bem
Ich weiß nicht, ob es zu spät für uns beide ist, mein Schatz
Mas fica ao seu dispor
Aber es steht dir zur Verfügung
Guardado em meu peito
Bewahrt in meiner Brust
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Meu bem, meu bem, meu bem, você tem
Mein Schatz, mein Schatz, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Pode acreditar, meu bem, você tem
Glaub mir, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Meu bem, meu bem, meu bem, você tem
Mein Schatz, mein Schatz, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Pode acreditar, meu bem, você tem
Glaub mir, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Meu bem, meu bem, meu bem, você tem
Mein Schatz, mein Schatz, mein Schatz, du hast
O melhor do meu amor
Das Beste meiner Liebe
Pode acreditar, meu bem, você tem
Glaub mir, mein Schatz, du hast





Авторы: Erasmo Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.