Текст и перевод песни Erasure - Leaving (Gareth Shortland Acoustic Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving (Gareth Shortland Acoustic Mix)
Уход (Акустический микс Гарета Шортленда)
Baby,
don′t
leave
me,
don't
leave
me
now
Детка,
не
покидай
меня,
не
уходи
сейчас
′Cause
it
was
stronger
when
we
were
two
Ведь
мы
были
сильнее,
когда
нас
было
двое
Baby,
you're
falling
into
my
arms
Детка,
ты
падаешь
в
мои
объятия
Then
we
were
fine,
then
we
were
fine
Тогда
все
было
хорошо,
тогда
все
было
хорошо
You
gotta
believe
me
if
you
leave
me
now
Ты
должна
поверить
мне,
если
ты
уйдешь
сейчас
'Cause
it
was
stronger
when
we
were
two
Ведь
мы
были
сильнее,
когда
нас
было
двое
I
was
fine
У
меня
все
было
хорошо
You
never
know
what
you
got
with
me
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
со
мной
Now
you′re
leaving
Теперь
ты
уходишь
Now
you′re
going
Теперь
ты
уезжаешь
Now
you're
leaving
Теперь
ты
уходишь
Can′t
make
up
your
mind,
can't
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться,
не
можешь
решиться
Can′t
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться
Every
time
I
try
to
let
you
go
(oo-shoo-bi-doo-up)
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
отпустить
тебя
(у-шу-би-ду-ап)
You
wanna
run
a
mile
let
you
roam
(oo-shoo-bi-doo-up)
Ты
хочешь
убежать
за
милю,
позволить
тебе
бродить
(у-шу-би-ду-ап)
Like
a
river
waiting
for
the
day
(oo-shoo-bi-doo-up)
Как
река,
ждущая
того
дня
(у-шу-би-ду-ап)
I
can
call
you
mine
(oo-shoo-bi-doo-up)
Когда
я
смогу
назвать
тебя
своей
(у-шу-би-ду-ап)
I
ain't
gonna
cry
no
tears
for
you
(oo-shoo-bi-doo-up)
Я
не
буду
плакать
по
тебе
(у-шу-би-ду-ап)
And
only
time
will
let
me
know
(oo-shoo-bi-doo-up)
И
только
время
даст
мне
знать
(у-шу-би-ду-ап)
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
(Oo-shoo-bi-doo-up)
Больше
ли
мы,
чем
любовь,
которая
может
когда-либо
измениться?
(У-шу-би-ду-ап)
(Shoo-bi-doo-up)
(Шу-би-ду-ап)
Maybe
this
evening
we′ll
take
a
ride
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
прокатимся
Because
we
are
strangers
in
our
own
home
Потому
что
мы
чужие
в
собственном
доме
Baby,
your
ego
is
bigger
than
both
of
us
Детка,
твое
эго
больше,
чем
мы
оба
Once
we
were
fine
then
we
were
fine
Когда-то
все
было
хорошо,
тогда
все
было
хорошо
I
don't
believe
you,
where
were
you
last
night?
Я
не
верю
тебе,
где
ты
была
прошлой
ночью?
There
was
a
freedom
we
never
owned
Была
свобода,
которой
у
нас
никогда
не
было
I
was
fine
У
меня
все
было
хорошо
You
never
know
what
you
got
with
me
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть
со
мной
Now
you're
leaving
Теперь
ты
уходишь
Now
you′re
going
Теперь
ты
уезжаешь
Now
you′re
leaving
Теперь
ты
уходишь
Can't
make
up
your
mind,
can′t
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться,
не
можешь
решиться
Can't
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться
Every
time
I
try
to
let
you
go
(oo-shoo-bi-doo-up)
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
отпустить
тебя
(у-шу-би-ду-ап)
You
wanna
run
a
mile
let
you
roam
(oo-shoo-bi-doo-up)
Ты
хочешь
убежать
за
милю,
позволить
тебе
бродить
(у-шу-би-ду-ап)
Like
a
river
waiting
for
the
day
(oo-shoo-bi-doo-up)
Как
река,
ждущая
того
дня
(у-шу-би-ду-ап)
I
can
call
you
mine
(oo-shoo-bi-doo-up)
Когда
я
смогу
назвать
тебя
своей
(у-шу-би-ду-ап)
I
ain′t
gonna
cry
no
tears
for
you
(oo-shoo-bi-doo-up)
Я
не
буду
плакать
по
тебе
(у-шу-би-ду-ап)
And
only
time
will
let
me
know
(oo-shoo-bi-doo-up)
И
только
время
даст
мне
знать
(у-шу-би-ду-ап)
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
(Oo-shoo-bi-doo-up,
oo-shoo-bi-doo-up)
Больше
ли
мы,
чем
любовь,
которая
может
когда-либо
измениться?
(У-шу-би-ду-ап,
у-шу-би-ду-ап)
Every
time
I
try
to
let
you
go
(oo-shoo-bi-doo-up)
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
отпустить
тебя
(у-шу-би-ду-ап)
You
wanna
run
a
mile
let
you
roam
(oo-shoo-bi-doo-up)
Ты
хочешь
убежать
за
милю,
позволить
тебе
бродить
(у-шу-би-ду-ап)
Like
a
river
waiting
for
the
day
(oo-shoo-bi-doo-up)
Как
река,
ждущая
того
дня
(у-шу-би-ду-ап)
I
can
call
you
mine
(oo-shoo-bi-doo-up)
Когда
я
смогу
назвать
тебя
своей
(у-шу-би-ду-ап)
I
ain't
gonna
cry
no
tears
for
you
(oo-shoo-bi-doo-up)
Я
не
буду
плакать
по
тебе
(у-шу-би-ду-ап)
And
only
time
will
let
me
know
(oo-shoo-bi-doo-up)
И
только
время
даст
мне
знать
(у-шу-би-ду-ап)
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
(Oo-shoo-bi-doo-up)
Больше
ли
мы,
чем
любовь,
которая
может
когда-либо
измениться?
(У-шу-би-ду-ап)
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
Больше
ли
мы,
чем
любовь,
которая
может
когда-либо
измениться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.