Текст и перевод песни Erasure - Leaving (Gareth Shortland Acoustic Mix)
Baby,
don′t
leave
me,
don't
leave
me
now
Детка,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
сейчас,
′Cause
it
was
stronger
when
we
were
two
потому
что
это
было
сильнее,
когда
мы
были
вдвоем.
Baby,
you're
falling
into
my
arms
Детка,
ты
падаешь
в
мои
объятия.
Then
we
were
fine,
then
we
were
fine
Тогда
нам
было
хорошо,
тогда
нам
было
хорошо.
You
gotta
believe
me
if
you
leave
me
now
Ты
должен
поверить
мне,
если
оставишь
меня
сейчас,
'Cause
it
was
stronger
when
we
were
two
потому
что
это
было
сильнее,
когда
мы
были
вдвоем.
I
was
fine
Я
был
в
порядке.
You
never
know
what
you
got
with
me
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
со
мной.
Now
you′re
leaving
Теперь
ты
уходишь.
Now
you′re
going
Теперь
ты
уходишь.
Now
you're
leaving
Теперь
ты
уходишь.
Can′t
make
up
your
mind,
can't
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться,
не
можешь
решиться.
Can′t
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться.
Every
time
I
try
to
let
you
go
(oo-shoo-bi-doo-up)
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
отпустить
тебя
(о-Шу-Би-ду-АП).
You
wanna
run
a
mile
let
you
roam
(oo-shoo-bi-doo-up)
Ты
хочешь
пробежать
милю,
позволь
себе
побродить
(о-Шу-Би-ду-АП).
Like
a
river
waiting
for
the
day
(oo-shoo-bi-doo-up)
Как
река,
ждущая
дня
(у-шу-Би-ду-ап),
I
can
call
you
mine
(oo-shoo-bi-doo-up)
я
могу
назвать
тебя
своей
(у-шу-Би-ду-АП).
I
ain't
gonna
cry
no
tears
for
you
(oo-shoo-bi-doo-up)
Я
не
буду
плакать
из-за
тебя
(о-Шу-Би-ду-АП).
And
only
time
will
let
me
know
(oo-shoo-bi-doo-up)
И
только
время
даст
мне
знать
(о-Шу-Би-ду-АП).
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
(Oo-shoo-bi-doo-up)
Неужели
мы
больше,
чем
любовь,
которая
когда-либо
могла
бы
измениться?
(Shoo-bi-doo-up)
(Кыш-Би-ду-АП)
Maybe
this
evening
we′ll
take
a
ride
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
прокатимся.
Because
we
are
strangers
in
our
own
home
Потому
что
мы
чужие
в
нашем
собственном
доме.
Baby,
your
ego
is
bigger
than
both
of
us
Детка,
твое
эго
больше,
чем
мы
оба.
Once
we
were
fine
then
we
were
fine
Когда-то
у
нас
все
было
хорошо,
а
потом
у
нас
все
было
хорошо.
I
don't
believe
you,
where
were
you
last
night?
Я
не
верю
тебе,
где
ты
была
прошлой
ночью?
There
was
a
freedom
we
never
owned
Была
свобода,
которой
мы
никогда
не
обладали.
I
was
fine
Я
был
в
порядке.
You
never
know
what
you
got
with
me
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
со
мной.
Now
you're
leaving
Теперь
ты
уходишь.
Now
you′re
going
Теперь
ты
уходишь.
Now
you′re
leaving
Теперь
ты
уходишь.
Can't
make
up
your
mind,
can′t
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться,
не
можешь
решиться.
Can't
make
up
your
mind
Не
можешь
решиться.
Every
time
I
try
to
let
you
go
(oo-shoo-bi-doo-up)
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
отпустить
тебя
(о-Шу-Би-ду-АП).
You
wanna
run
a
mile
let
you
roam
(oo-shoo-bi-doo-up)
Ты
хочешь
пробежать
милю,
позволь
себе
побродить
(о-Шу-Би-ду-АП).
Like
a
river
waiting
for
the
day
(oo-shoo-bi-doo-up)
Как
река,
ждущая
дня
(у-шу-Би-ду-ап),
I
can
call
you
mine
(oo-shoo-bi-doo-up)
я
могу
назвать
тебя
своей
(у-шу-Би-ду-АП).
I
ain′t
gonna
cry
no
tears
for
you
(oo-shoo-bi-doo-up)
Я
не
буду
плакать
из-за
тебя
(о-Шу-Би-ду-АП).
And
only
time
will
let
me
know
(oo-shoo-bi-doo-up)
И
только
время
даст
мне
знать
(о-Шу-Би-ду-АП).
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
(Oo-shoo-bi-doo-up,
oo-shoo-bi-doo-up)
Неужели
мы
больше,
чем
любовь
может
когда-либо
изменить?
(у-шу-Би-ду-ап,
у-шу-Би-ду-АП)
Every
time
I
try
to
let
you
go
(oo-shoo-bi-doo-up)
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
отпустить
тебя
(о-Шу-Би-ду-АП).
You
wanna
run
a
mile
let
you
roam
(oo-shoo-bi-doo-up)
Ты
хочешь
пробежать
милю,
позволь
себе
побродить
(о-Шу-Би-ду-АП).
Like
a
river
waiting
for
the
day
(oo-shoo-bi-doo-up)
Как
река,
ждущая
дня
(у-шу-Би-ду-ап),
I
can
call
you
mine
(oo-shoo-bi-doo-up)
я
могу
назвать
тебя
своей
(у-шу-Би-ду-АП).
I
ain't
gonna
cry
no
tears
for
you
(oo-shoo-bi-doo-up)
Я
не
буду
плакать
из-за
тебя
(о-Шу-Би-ду-АП).
And
only
time
will
let
me
know
(oo-shoo-bi-doo-up)
И
только
время
даст
мне
знать
(о-Шу-Би-ду-АП).
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
(Oo-shoo-bi-doo-up)
Неужели
мы
больше,
чем
любовь,
которая
когда-либо
могла
бы
измениться?
Are
we
more
than
a
love
could
ever
change?
Неужели
мы
больше,
чем
любовь,
которую
можно
изменить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.