Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fingers & Thumbs (Cold Summer's Day) - Live
Fingers & Thumbs (Cold Summer's Day) - Live (Finger und Daumen (Kalter Sommertag) - Live)
Don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone
Man
weiß
nicht,
was
man
hat,
bis
es
weg
ist
A
hint
of
the
scents
then
it's
gone
Ein
Hauch
der
Düfte,
dann
ist
es
weg
Look
at
the
state
of
you,
you're
all
fingers
& thumbs
Sieh
dich
an,
du
bist
ganz
Finger
und
Daumen
So
who's
your
latest
flame
Wer
ist
also
deine
neueste
Flamme?
Driving
'em
wild
in
the
fast
lane
Du
machst
sie
wild
auf
der
Überholspur
I
won't
say
I
told
you
so,
but
the
boy
has
no
shame
Ich
werde
nicht
sagen,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
aber
der
Junge
hat
keine
Scham
Once
when
my
hands
were
full
Einst,
als
meine
Hände
voll
waren
We
were
double
or
quits
then
some
Wir
spielten
alles
oder
nichts
Nothing
at
all
to
show
for
a
love
so
precious
Nichts
vorzuweisen
für
eine
so
kostbare
Liebe
Gone
& blown
it
all,
how
can
you
say
Alles
vergeudet,
wie
kannst
du
sagen
"IT
DOESN'T
MATTER
MUCH
TO
ME"
"ES
BEDEUTET
MIR
NICHT
VIEL"
A
dumb
mistake,
too
much
to
pay
Ein
dummer
Fehler,
zu
viel
zu
bezahlen
A
shattered
heart
in
love's
debris
Ein
zerbrochenes
Herz
in
den
Trümmern
der
Liebe
Gone
& blown
it
all,
and
then
you
say
Alles
vergeudet,
und
dann
sagst
du
"THIS
CAN'T
BE
HAPPENING
TO
ME"
"DAS
KANN
MIR
NICHT
PASSIEREN"
A
dumb
mistake,
too
much
to
pay
Ein
dummer
Fehler,
zu
viel
zu
bezahlen
A
shattered
heart
in
love's
debris
Ein
zerbrochenes
Herz
in
den
Trümmern
der
Liebe
Don't
know
what
you've
got
'til
it's
gone
Man
weiß
nicht,
was
man
hat,
bis
es
weg
ist
The
thrill
of
the
chase,
then
it's
gone
Der
Nervenkitzel
der
Jagd,
dann
ist
er
weg
Only
the
hurt
to
prove
that
it
ever
went
on
Nur
der
Schmerz
beweist,
dass
es
jemals
weiterging
And
life
is
a
wonderful
thing
Und
das
Leben
ist
wunderbar
When
you're
humming
the
words
to
a
love
song
Wenn
du
die
Worte
eines
Liebesliedes
summst
Do
what
you
wanna
do,
be
who
you
want
to
be
Tu,
was
du
willst,
sei,
wer
du
sein
willst
When
I'm
in
your
arms
I'm
strong
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin,
bin
ich
stark
There's
nowhere
I'd
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
We
shine
for
liberty,
life,
Wir
leuchten
für
Freiheit,
Leben
And
the
pursuit
of
pleasure
Und
das
Streben
nach
Vergnügen
* Repeat
Gone
& blown
it
all,
and
then
you
say
* Wiederhole
Alles
vergeudet,
und
dann
sagst
du
"THIS
ISN'T
HAPPENING
TO
ME"
"DAS
PASSIERT
MIR
NICHT"
A
dumb
mistake,
too
much
to
pay
Ein
dummer
Fehler,
zu
viel
zu
bezahlen
A
shattered
heart
in
love's
debris
Ein
zerbrochenes
Herz
in
den
Trümmern
der
Liebe
...here
I
do
walk,
fret
amongst
the
flowers
...hier
gehe
ich,
sorge
mich
zwischen
den
Blumen
...on
a
cold
summer's
day,
on
a
cold
summer's
day
...an
einem
kalten
Sommertag,
an
einem
kalten
Sommertag
...fret
amongst
the
flowers
...sorge
mich
zwischen
den
Blumen
...I
never
said
that,
I
never
said
that...
the
word
that
counts
...Ich
habe
das
nie
gesagt,
ich
habe
das
nie
gesagt...
das
Wort,
das
zählt
* Repeat
How
the
days
have
flown
too
few
& fast
* Wiederhole
Wie
die
Tage
verflogen
sind,
zu
wenige
und
zu
schnell
They
said
it
wasn't
meant
to
last
Sie
sagten,
es
sei
nicht
für
die
Ewigkeit
bestimmt
A
dumb
mistake,
too
much
to
pay
Ein
dummer
Fehler,
zu
viel
zu
bezahlen
A
shattered
heart
in
love's
debris
Ein
zerbrochenes
Herz
in
den
Trümmern
der
Liebe
...how
the
days
have
gone
...said
it
wouldn't
last
...wie
die
Tage
vergangen
sind
...sagten,
es
würde
nicht
halten
...was
too
much
to
ask
...hearts
made
of
glass
...war
zu
viel
verlangt
...Herzen
aus
Glas
...the
love
that
saved
the
day
...see
it
go
away
...die
Liebe,
die
den
Tag
rettete
...sieh
sie
vergehen
...like
a
shattered
heart
...wie
ein
zerbrochenes
Herz
A
shattered
heart
in
love's
debris.
Ein
zerbrochenes
Herz
in
den
Trümmern
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vince Clarke, Andy Bell (erasure)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.