Текст и перевод песни Erasure - Hallowed Ground (Remastered 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallowed Ground (Remastered 2009)
Everybody's
intent
on
killing
someone
Каждый
намерен
убить
кого-то.
The
streets
are
closed
and
there's
a
kid
on
the
run
Улицы
перекрыты,
ищут
пропавшего
ребенка.
The
bullets
scream
out
from
gun
to
gun
Пули
свистят
от
пу'шки
к
пу'шке.
Everybody's
intent
on
being
someone
Каждый
намерен
быть
кем-то.
The
cold
and
darkness
of
the
criminal
dawn
Холод
и
мрак
рассвета
преступности.
Wrapped
in
blankets,
gotta
keep
themselves
warm
Закутан
в
пелёнки,
чтобы
согреться,
A
child
in
the
arms
of
a
teenage
mom
младенец
на
руках
малолетней
мамы.
Who
will
be
there,
who
will
be
the
next
victim
of
the
criminal
dawn?
Кто
будет
там,
следующей
жертвой
рассвета
преступности.
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города,
Sharing
conversation,
hoping
things'll
soon
get
better
обмениваются
мнениями,
надеются,
что
скоро
станет
лучше.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Когда
дети
встречаются,
они
познают
мир
ногами,
Not
knowing
what's
around
the
corner
не
зная,
что
их
ждёт
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future?
Неужели
мы
живём
ради
неопределенного
будущего?
Down
by
the
corner
sits
a
broken
man
Прямо
на
углу
сидит
опустившийся
человек,
Lives
by
the
bottle,
swears
never
again
не
расстается
с
бутылкой,
ругается,
как
никто.
Lost
his
money
on
the
dogs
and
gin
Потратил
свои
деньги
на
собак
и
джин.
He
looks
for
his
supper
in
garbage
can
Он
ищет
свой
ужин
в
мусорном
баке.
The
kids
hang
around
by
the
old
school
ground
Дети
собрались
на
старой
школьной
площадке,
Right
by
the
river
where
the
body
was
found
Рядом
с
рекой,
где
нашли
труп,
Throwing
stones
on
hallowed
ground
бросают
камни
на
опустевшую
землю.
Who
will
be
there,
who
will
be
the
next
victim
of
the
criminal
dawn?
Кто
будет
там,
следующей
жертвой
рассвета
преступности.
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города,
Sharing
conversation,
hoping
things'll
soon
get
better
обмениваются
мнениями,
надеются,
что
скоро
станет
лучше.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Когда
дети
встречаются,
они
познают
мир
ногами,
Not
knowing
what's
around
the
corner
не
зная,
что
их
ждёт
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future?
Неужели
мы
живём
ради
неопределенного
будущего?
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь,
как
они
зовут?
In
the
cold
and
darkness
of
the
criminal
dawn
В
холоде
и
мраке
рассвета
преступности.
Wrapped
in
blankets,
gotta
keep
ourselves
warm
Завернут
в
пелёнки,
чтобы
согреться,
A
child
in
the
arms
of
a
teenage
mom
младенец
на
руках
малолетней
мамы.
Who
will
be
there,
who
will
be
the
last
victim
of
the
criminal
dawn?
Кто
будет
там,
кто
будет
последней
жертвой
рассвета
преступности?
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города,
Sharing
conversation,
hoping
things'll
soon
get
better
обмениваются
мнениями,
надеются,
что
скоро
станет
лучше.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Когда
дети
встречаются,
они
познают
мир
ногами,
Not
knowing
what's
around
the
corner
не
зная,
что
их
ждёт
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future?
Неужели
мы
живём
ради
неопределенного
будущего?
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города,
Sharing
conversation,
hoping
things'll
soon
get
better
обмениваются
мнениями,
надеются,
что
скоро
станет
лучше.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Когда
дети
встречаются,
они
познают
мир
ногами,
Not
knowing
what's
around
the
corner
не
зная,
что
их
ждёт
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future?
Неужели
мы
живём
ради
неопределенного
будущего?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vince Clarke, Andy Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.