Текст и перевод песни Erasure - Hallowed Ground - Vince Clarke's Big-Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody′s
intent
on
killing
someone
Все
хотят
кого-то
убить.
The
streets
are
closed
and
there's
a
kid
on
the
run
Улицы
закрыты,
и
ребенок
в
бегах.
The
bullets
scream
out
from
gun
to
gun
Пули
визжат
от
пистолета
к
пистолету.
Everybody′s
intent
on
being
someone
Все
стремятся
быть
кем-то.
The
cold
and
darkness
of
a
criminal
dawn
Холод
и
тьма
преступного
рассвета.
Wrapped
in
blankets
gotta
keep
ourselves
warm
Завернувшись
в
одеяла
мы
должны
согреться
A
child
in
the
arms
of
a
teenage
mum
Ребенок
в
руках
матери-подростка.
Who
will
be
there,
who
will
be
the
next
victim
of
the
criminal
dawn?
Кто
будет
там,
кто
станет
следующей
жертвой
преступного
рассвета?
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города.
Sharing
conversation,
hoping
things
will
soon
get
better
Обмениваемся
разговорами,
надеясь,
что
скоро
все
наладится.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Пока
дети
встречаются,
весь
мир
у
их
ног.
Not
knowing
what's
around
the
corner
Не
зная,
что
ждет
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future?
Живем
ли
мы
ради
неопределенного
будущего?
Down
on
the
corner
sits
a
broken
man
На
углу
сидит
сломленный
человек.
Lives
by
the
bottle,
swears
never
again
Живет
у
бутылки,
клянется,
что
больше
никогда
не
будет.
Lost
his
money
on
the
dogs
and
gin
Он
потерял
деньги
на
собаках
и
Джине.
Looks
for
his
supper
in
a
garbage
can
Ищет
свой
ужин
в
мусорном
баке.
The
kids
hang
around
by
the
old
school
ground
Дети
слоняются
вокруг
старой
школы.
Right
by
the
river
where
the
body
was
found
Прямо
у
реки,
где
нашли
тело.
Throwing
stones
on
hallowed
ground
Бросание
камней
на
священную
землю
Who
will
be
there,
who
will
be
the
next
victim
of
the
criminal
dawn?
Кто
будет
там,
кто
станет
следующей
жертвой
преступного
рассвета?
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города.
Sharing
conversation,
hoping
things
will
soon
get
better
Обмениваемся
разговорами,
надеясь,
что
скоро
все
наладится.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Пока
дети
встречаются,
весь
мир
у
их
ног.
Not
knowing
what's
around
the
corner
Не
зная,
что
ждет
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future,
world?
Мы
живем
ради
неопределенного
будущего,
мир?
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
In
the
cold
and
darkness
of
a
criminal
dawn
В
холоде
и
темноте
преступного
рассвета
Wrapped
in
blankets
gotta
keep
ourselves
warm
Завернувшись
в
одеяла
мы
должны
согреться
A
child
in
the
arms
of
a
teenage
mum
Ребенок
в
руках
матери-подростка.
Who
will
be
there,
who
will
be
the
last
victim
of
the
criminal
dawn?
Кто
будет
там,
кто
станет
последней
жертвой
преступного
рассвета?
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города.
Sharing
conversation,
hoping
things
will
soon
get
better
Обмениваемся
разговорами,
надеясь,
что
скоро
все
наладится.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Пока
дети
встречаются,
весь
мир
у
их
ног.
Not
knowing
what′s
around
the
corner
Не
зная,
что
ждет
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future?
Живем
ли
мы
ради
неопределенного
будущего?
Old
friends
meet
on
the
edge
of
town
Старые
друзья
встречаются
на
окраине
города.
Sharing
conversation,
hoping
things
will
soon
get
better
Обмениваемся
разговорами,
надеясь,
что
скоро
все
наладится.
While
the
children
meet,
got
the
world
at
their
feet
Пока
дети
встречаются,
весь
мир
у
их
ног.
Not
knowing
what′s
around
the
corner
Не
зная,
что
ждет
за
углом.
Are
we
living
for
an
uncertain
future?
Живем
ли
мы
ради
неопределенного
будущего?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Vincent John, Bell Andrew Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.