Текст и перевод песни Erasure - Home (Acoustic Union Street)
I
ain't
never
going
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
'Cause
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время
I
ain't
never
going
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
'Cause
my
time
is
come
Потому
что
мое
время
пришло
I'll
wait
for
the
winter
Я
буду
ждать
зимы.
To
lie
at
my
door
Лежать
у
моей
двери.
White
stretches
out
before
me
Белое
простирается
передо
мной.
Leads
me
to
the
hall
Ведет
меня
в
зал.
White
circles
play
within
my
mind
Белые
круги
играют
в
моей
голове.
Ices
over
and
freezes
life
Жизнь
покрывается
льдом
и
замораживается.
Time
will
come,
time
will
Время
придет,
время
придет.
Come,
time
will
fall
Приди,
время
упадет.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поднимая
мир
на
ноги
Bringing
the
world
to
its
feet
Поднимая
мир
на
ноги
I
ain't
never
turning
back
Я
никогда
не
поверну
назад.
'Cause
I've
come
this
far
Потому
что
я
зашел
так
далеко
And
I'm
lost
within
my
tracks
И
я
запутался
в
своих
следах.
I
will
follow
the
north
star
Я
последую
за
Полярной
звездой.
I'll
wait
till
the
springtime
Я
подожду
до
весны.
Is
breathing
at
my
door
Дышит
у
моей
двери.
The
wilderness
before
me
Пустыня
передо
мной.
Heeds
the
lions
roar
Внимает
львиному
рыку.
White
circles
play
within
my
mind
Белые
круги
играют
в
моей
голове.
Ices
over
and
freezes
life
Жизнь
покрывается
льдом
и
замораживается.
Time
will
come,
time
will
Время
придет,
время
придет.
Come,
time
will
fall
Приди,
время
упадет.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поднимая
мир
на
ноги
Bringing
the
world
to
her
Принося
ей
весь
мир.
Hands
and
her
knees
Руки
и
колени
I'll
wait
till
the
winter
Я
подожду
до
зимы.
Is
lying
at
my
door
Лежит
у
моей
двери.
Time
stretches
out
before
me
Время
простирается
передо
мной.
A
stone's
throw
from
the
door
В
двух
шагах
от
двери.
White
circles
play
within
my
mind
Белые
круги
играют
в
моей
голове.
Ices
over
and
freezes
life
Жизнь
покрывается
льдом
и
замораживается.
Time
will
come,
time
will
Время
придет,
время
придет.
Come,
time
will
fall
Приди,
время
упадет.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поднимая
мир
на
ноги
Bringing
the
world
to
her
Принося
ей
весь
мир.
Hands
and
her
feet
Руки
и
ноги
...
Bringing
the
world
to
its
feet
Поднимая
мир
на
ноги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Vincent John, Bell Andrew Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.