Текст и перевод песни Erasure - La La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A.
Bell
/ V.
Clarke)
(А.
Белл
/ В.
Кларк)
Don't
be
naive,
Не
будь
наивной,
Don't
deny
what
you
see.
Не
отрицай
того,
что
видишь.
Where
lies
the
truth?
Где
же
правда?
Hidden
deep,
in-between.
Скрыта
глубоко,
где-то
посередине.
Dance
through
the
night,
Танцуй
сквозь
ночь,
From
sublime
to
extreme.
От
возвышенного
к
крайнему.
Lift
your
voices
high,
Возвысь
свой
голос,
From
a
whisper
to
a
scream.
От
шёпота
до
крика.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
Dance
through
the
night,
Танцуй
сквозь
ночь,
From
sublime
to
extreme.
От
возвышенного
к
крайнему.
Lift
your
voices
high,
Возвысь
свой
голос,
From
a
whisper
to
a
scream.
От
шёпота
до
крика.
You
hang
your
head
down
low,
Ты
опускаешь
голову,
Like
a
slave
to
the
scene.
Словно
рабыня
этой
сцены.
But
you'd
be
pretty
and
pure,
Но
ты
была
бы
прекрасна
и
чиста,
Wrapped
up,
hip
in
your
teens.
Беззаботной
девчонкой-подростком.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
There
has
to
be
a
little
passion
in
your
life.
В
твоей
жизни
должна
быть
хоть
капля
страсти.
You've
got
to
put
the
world
to
rights,
Ты
должна
изменить
мир
к
лучшему,
Before
too
long.
(before
too
long)
Пока
не
стало
слишком
поздно.
(пока
не
стало
слишком
поздно)
When
I
was
young
I
thought
that
everything
was
good,
Когда
я
был
молод,
я
думал,
что
всё
хорошо,
But
how
it
slowly
fades
away...
Но
как
же
это
медленно
угасает...
I'll
be
going
away
soon,
Скоро
я
уйду,
Through
the
warm,
В
тёплые
края,
Whoa
ooh...
(going
away
soon)
О-о-о...
(скоро
уйду)
To
the
warm.
В
тёплые
края.
Don't
be
naive,
Не
будь
наивной,
Don't
deny
what
you
see.
Не
отрицай
того,
что
видишь.
Where
lies
the
truth?
Где
же
правда?
Hidden
deep,
in-between.
Скрыта
глубоко,
где-то
посередине.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла
ла-ла-ла
ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Vincent John, Bell Andrew Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.