Erasure - Perfect Stranger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erasure - Perfect Stranger




Hell I gave up my time
Черт возьми, я бросил свое время.
For a no good affair
Не для хорошего романа.
You'd think I'd learned by now
Ты бы подумал, что я уже научился.
To be taken in
Быть принятым в ...
By a perfect stranger
Совершенным незнакомцем.
That I had the know how
Что я знаю, как ...
Still more fool me
Еще больше Обмани меня.
For kidding myself
За то, что обманываю себя.
That's the way it should be
Так и должно быть.
Maybe I should grow up
Может, мне стоит повзрослеть?
Would I feel confined to the same space?
Чувствовал бы я себя замкнутым в том же пространстве?
Or would I feel
Или я почувствую?
That I talked myself into a corner?
Что я загнал себя в угол?
So long, you're no friend of mine
Так долго, ты не мой друг.
You're false and unkind
Ты лживый и злой.
You're indestructible
Ты несокрушима.
No place I'd rather be
Нет места, где я бы предпочел быть.
Than in the ring with you
Чем на ринге с тобой?
We'd go twenty rounds
Мы прошли бы двадцать раундов.
Still more fool me
Еще больше Обмани меня.
For killing myself
За то, что убил себя.
That's the way it should be
Так и должно быть.
Maybe I should grow up
Может, мне стоит повзрослеть?
Would I feel confined to the same space?
Чувствовал бы я себя замкнутым в том же пространстве?
Or would I feel
Или я почувствую?
That I talked myself into a corner
Что я заговорил в углу.
I see the sky move above me
Я вижу, как небо движется надо мной.
But I just can't take control
Но я просто не могу взять все под контроль.
What a sweet sensation
Какое сладкое ощущение!
Love
Любовь ...
Sweet, sweet love
Сладкая, сладкая любовь.
Hell I gave up my time
Черт возьми, я бросил свое время.
For a no good affair
Не для хорошего романа.
You'd think I'd learned by now
Ты бы подумал, что я уже научился.
To be taken in
Быть принятым в ...
By a perfect stranger
Совершенным незнакомцем.
That I had the know how
Что я знаю, как ...
Still more fool me
Еще больше Обмани меня.
For kidding myself
За то, что обманываю себя.
That's the way it should be
Так и должно быть.
Maybe I should grow up
Может, мне стоит повзрослеть?
Would I feel confined to the same space?
Чувствовал бы я себя замкнутым в том же пространстве?
Or would I feel
Или я почувствую?
(So goodbye stranger)
(Так прощай, незнакомец!)
That I talked myself into a corner?
Что я загнал себя в угол?





Авторы: A BELL, V CLARKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.