Текст и перевод песни Erasure - Precious
The
ebb
and
flow
of
the
tide
Отлив
и
прилив
волны
Will
carry
me
forth
into
your
arms
принесёт
меня
вперёд
в
твои
руки.
And
though
I?
ll
miss
you
tonight
И
всё
равно
я
буду
скучать
о
тебе
сегодня
вечером.
The
thought
of
your
love
keeps
me
warm
Мысли
о
твоей
любви
согревают
меня,
As
the
moon
comes
out
over
the
water
в
то
время,
как
луна
поднимается
над
водой.
Precious
and
too
sweet
Драгоценная
и
такая
сладкая.
I
shall
pray
love
your
soul
to
keep
Я
должен
молиться,
чтобы
сохранить
твою
душу.
The
river
sleeping
sound
Звук
спящей
реки.
I
shall
be
dreaming
deep
of
you
Я
должен
был
мечтать
сильно
о
тебе.
Soul
will
keep
thee,
rife
and
weepy,
calling
out
to
you
Душа
будет
поддерживать
тебя,
обычную
и
плаксивую,
окрикивая
тебя.
The
dip
and
roar
of
the
crowd
Падение
и
рёв
толпы,
Will
dizzy
me
forth
into
your
arms
одурманив
меня,
бросает
прямо
в
твои
руки.
And
if
we
pass
it
all
around
И
если
мы
всё
это
пройдем,
We?
ll
be
of
the
same
point
of
view
будем
мы
придерживаться
той
же
точки
зрения,
As
the
world
spins
round
and
here
everafter
в
то
время,
как
мир
вращается
и
здесь
с
давних
времён.
Precious
and
too
sweet
Драгоценная
и
такая
сладкая.
I
shall
pray
love
your
soul
to
keep
Я
должен
молиться,
чтобы
сохранить
твою
душу.
And
I
lay
me
gently
down
И
я
укладываю
себя
нежно
I
shall
be
dreaming
deep
of
you
Я
должен
был
мечтать
сильно
о
тебе.
On
a
bed
of
silver
sand
на
основание
из
серебристого
песка.
I?
ll
take
you
lightly
by
the
hand
Я
беру
тебя
слегка
за
руку
And
we?
ll
dance
on
by
the
moon
и
мы
будем
танцевать
при
луне.
I
shall
be
dreaming
deep
of
you
Я
должен
был
мечтать
сильно
о
тебе.
Shattered,
dreamy,
calm
and
sweetly,
fool
enough
for
two
Измождённые,
мечтательные,
спокойные
и
сладкие,
достаточно
глупые
двое,
When
the
stars
play
hide
and
seek
в
то
время
когда
звёзды
играют
в
прятки.
I
shall
be
dreaming
deep
of
you
Я
должен
был
мечтать
сильно
о
тебе.
(I
shall
be
dreaming)
(Я
должен
был
бы
мечтать)
Precious
and
too
sweet
Драгоценная
и
такая
сладкая.
I
shall
pray
love
your
soul
to
keep
Я
должен
молиться,
чтобы
сохранить
твою
душу.
(I
shall
be
praying)
(Я
должен
был
бы
молиться)
On
a
bed
of
silver
sand
на
основание
из
серебристого
песка.
I?
ll
take
you
lightly
by
the
hand
Я
беру
тебя
слегка
за
руку
(I
shall
be
dreaming)
(Я
должен
был
бы
мечтать)
And
we?
ll
dance
on
by
the
moon
и
мы
будем
танцевать
при
луне.
I
shall
be
dreaming
deep
of
you
Я
должен
был
мечтать
сильно
о
тебе.
(I
shall
be
praying)
(Я
должен
был
бы
молиться)
Precious
and
too
sweet
Драгоценная
и
такая
сладкая.
I
shall
pray
love
your
soul
to
keep
Я
должен
молиться,
чтобы
сохранить
твою
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Bell, Vince Clarke
Альбом
Cowboy
дата релиза
31-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.