Stop! (Cold Ending) - Erasureперевод на немецкий
We'll
be
together
again
Wir
werden
wieder
zusammen
sein
I've
been
waiting
for
a
long
time
Ich
habe
lange
gewartet
We're
gonna
be,
we're
gonna
be
together
again
Wir
werden
sein,
wir
werden
wieder
zusammen
sein
I'll
be
connected
to
the
right
line
Ich
werde
mit
der
richtigen
Leitung
verbunden
sein
We'll
be
together
Wir
werden
zusammen
sein
And
nobody
ain't
never
gonna
disconnect
us
Und
niemand
wird
uns
jemals
trennen
Or
ever
separate
us
Oder
jemals
auseinanderreißen
Or
say
to
us
you've
got
to
Oder
zu
uns
sagen,
du
musst
Stop!
Stopp!
Stand
there
where
you
are
Bleib
stehen,
wo
du
bist
Before
you
go
too
far
Bevor
du
zu
weit
gehst
Before
you
make
a
fool
out
of
love
Bevor
du
die
Liebe
lächerlich
machst
Stop!
Stopp!
Don't
jump
before
you
look
Spring
nicht
ohne
zu
schauen
Get
hung
upon
a
hook
Lass
dich
nicht
aufhängen
Before
you
make
a
fool
out
of
love
Bevor
du
die
Liebe
lächerlich
machst
We'll
be
together
again
Wir
werden
wieder
zusammen
sein
I've
been
waiting
for
a
long
time
Ich
habe
lange
gewartet
We're
gonna
be,
we're
gonna
be
together
again
Wir
werden
sein,
wir
werden
wieder
zusammen
sein
I'll
be
connected
to
the
right
line
Ich
werde
mit
der
richtigen
Leitung
verbunden
sein
We'll
be
together
Wir
werden
zusammen
sein
And
nobody
ain't
never
gonna
disconnect
us
Und
niemand
wird
uns
jemals
trennen
Or
ever
separate
us
Oder
jemals
auseinanderreißen
Or
say
to
us
you've
got
to
Oder
zu
uns
sagen,
du
musst
Stop!
Stopp!
Stand
there
where
you
are
Bleib
stehen,
wo
du
bist
Before
you
go
too
far
Bevor
du
zu
weit
gehst
Before
you
make
a
fool
out
of
love
Bevor
du
die
Liebe
lächerlich
machst
Stop!
Stopp!
Don't
jump
before
you
look
Spring
nicht
ohne
zu
schauen
Get
hung
upon
a
hook
Lass
dich
nicht
aufhängen
Before
you
make
a
fool
out
of
love
Bevor
du
die
Liebe
lächerlich
machst
We'll
be
together
Wir
werden
zusammen
sein
And
nobody
ain't
never
gonna
disconnect
us
Und
niemand
wird
uns
jemals
trennen
Or
ever
separate
us
Oder
jemals
auseinanderreißen
Or
say
to
us
you've
got
to
Oder
zu
uns
sagen,
du
musst
Stop!
Stopp!
Stand
there
where
you
are
Bleib
stehen,
wo
du
bist
Before
you
go
too
far
Bevor
du
zu
weit
gehst
Before
you
make
a
fool
out
of
love
Bevor
du
die
Liebe
lächerlich
machst
Stop!
Stopp!
Don't
jump
before
you
look
Spring
nicht
ohne
zu
schauen
Get
hung
upon
a
hook
Lass
dich
nicht
aufhängen
Before
you
make
a
fool
out
of
love
Bevor
du
die
Liebe
lächerlich
machst
Stop!
Stopp!
Оцените перевод
1 Stop! (Cold Ending)
2 The Hardest Part (12" version)
3 Knocking on Your Door (12" version)
4 Stop! (Mark Saunders remix)
5 Knocking on Your Door (Mark Saunders remix)
6 91 Steps
7 91 Steps (+24 Mix)
8 91 Steps (6 Pianos mix)
9 Blue Savannah (Remixed by Mark Saunders)
10 No G.D.M. (Zeus B. Held mix)
11 Runaround on the Underground (Remixed by Mark Saunders)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.