Текст и перевод песни Erasure - Take a Chance On Me (2009 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
change
your
mind
Если
ты
передумаешь,
I'm
the
first
in
line
я
первая
на
очереди.
Honey
I'm
still
free
Сладкий,
я
всё
ещё
свободна.
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
If
you
need
me,
let
me
know
Если
я
тебе
нужна,дай
мне
знать,
And
I'll
be
around
я
буду
рядом.
If
you
got
no
place
to
go
Если
у
тебя
не
будет
места
куда
пойти,
When
you're
feeling
down
когда
тебе
взгрустнётся,
If
you're
all
alone
если
ты
совсем
один,
When
the
pretty
birds
had
flown
тогда
прекрасная
птичка
прилетит.
Honey
I'm
still
free
Сладкий,
я
всё
ещё
свободна.
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
Gonna
do
my
very
best
Я
сделаю
невозможное
To
there
ain't
no
lie
тогда
там,
я
не
лгу.
If
you
put
me
to
the
test
Если
решишь
меня
проверить,
You
could
let
me
try
ты
можешь
меня
попробовать.
Take
a
chance
on
my
Попробуй
со
мной.
(come
on,
give
me
a
brake,
would
you?)
(давай,
дай
мне
попытку,
дашь
ведь?)
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
Oooh!
we
can
go
dancing,
О-о-о!
Мы
можем
потанцевать,
We
can
go
walking,
мы
можем
пойти
погулять.
As
long
as
we
are
together
Пока
мы
вместе,
Listen
to
some
music
послушать
немного
музыки
Or
maybe
just
talking
или
возможно
просто
поговорить,
Get
to
know
you
better
чтобы
получше
узнать
тебя.
'Cause
you
know
I've
got
Потому
что,
ты
знаешь,
я
So
much
that
I
wanna
do
так
много,
что
хотела
бы
сделать.
When
I
dream
I'm
alone
with
you
Когда
я
мечтаю,
я
наедине
с
тобой.
It's
magic
Это
волшебство.
You
wanted
to
leave
me
there
Ты
хотел
оставить
меня
здесь,
Afraid
of
a
love
afair
испугался
любовного
романа.
But
if
you
know...
Но
если
бы
ты
знал,
But
I
can
let
go
но
я
могу
позволить.
If
you
change
your
mind
Если
ты
передумаешь,
I'm
the
first
in
line
я
первая
на
очереди.
Honey
I'm
still
free
Сладкий,
я
всё
ещё
свободна.
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
If
you
need
me,
let
me
know
Если
я
тебе
нужна,дай
мне
знать,
And
i'll
be
around
я
буду
рядом.
If
you
got
no
place
to
go
Если
у
тебя
не
будет
места
куда
пойти,
When
you're
feeling
down
когда
тебе
взгрустнётся,
(take
a
chance,
take
a
chance,
take
a
chance
on
me)
(попробуй,
попробуй,
попробуй
со
мной)
If
you're
all
alone
если
ты
совсем
один,
When
the
pretty
birds
had
flown
тогда
прекрасная
птичка
прилетит.
Honey
I'm
still
free
Сладкий,
я
всё
ещё
свободна.
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
Gonna
do
my
very
best
Я
сделаю
невозможное
To
there
ain't
no
lie
тогда
там,
я
не
лгу.
If
you
put
me
to
the
test
Если
решишь
меня
проверить,
You
could
let
me
try
ты
можешь
меня
попробовать.
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
(it's
alright,
alright
honey)
(всё
хорошо,
хорошо,
милый)
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
Oooh!
you
could
take
your
time
baby
о-о-о!
У
тебя
есть
время,
милый.
I'm
in
no
hurry
Я
не
спешу.
I
know
I'm
gonna
get
you
Я
знаю,
что
заполучу
тебя.
You
don't
wanna
hurt
me
Ты
не
хотел
мне
вреда.
Baby
don't
worry
Милый,
не
надо
волноваться.
I
ain't
gonna
let
you
Я
не
собираюсь
позволить
тебе
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
сейчас.
My
love
is
strong
enough
Моя
любовь
достаточно
сильная,
To
last
when
things
are
rough
this
magic
чтобы
продлиться,
когда
жизнь
разрушит
это
волшебство.
You
said
that
I
waste
my
time
Ты
сказал,
что
я
трачу
твоё
время.
But
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Но
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
No
I
can't
let
go...
Нет,
я
не
могу
позволить...
Cause
I
love
you
so...
Потому
что
я
тебя
люблю
так...
Hopping
in...
Надеюсь
что...
If
you
like
what
you're
seeing
take
a
chance
with
me,
ya!
Если
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
попробуй
со
мной,
да!
You
won't
be
grabbed,
if
you're
feeling
horny.
Я
не
буду
на
тебя
набрасываться,
если
ты
возбуждён.
Well,
you've
passes
so
you
got
to
know
this
precious
property.
Ну,
ты
прошёл
проверку,
поэтому
тебе
нужно
изучить
эту
драгоценную
собственность.
I
don't
know
the
lads,
so
call
me
MC
K.
Я
не
знаю
твоих
друзей,
так
что
называй
меня
МС
К.
Nobody
sits,
understand
me
clearly.
Никто
не
сидит,
пойми
меня
правильно.
However
hard
he
try,
could
he
never
own
me.
Как
бы
сильно
он
не
старался,
он
никогда
не
будет
владеть
мной.
We
all
fit
nice
and
just
move
freely.
Мы
все
стройные
и
приятные
и
просто
двигаемся
свободно.
Special
K,
what
he
says
all
said
carefully.
Специальный
агент
К,
всё
что
он
говорит,
он
говорит
обдуманно.
Me
not
sit
all
along
and
just
wait
by
phone.
Я
не
сидеть
просто
так
и
ждать
телефон.
Not
call
me
'cause
me
never,
never
home
ya.
Не
звонить
мне,
потому
что
менч
никогда,
никогда
нет
дома,
да
Machinegun
as
we
get
the
wrong
one.
Пулемёт,
который
мы
получили,
неисправен.
Master
Mark,
master
Paul,
mister
Luke
and
John,
Мастер
Марк,
Мастер
Пол,
Мастер
Люк
и
Джон.
if
we
like
what
we
see
we
chance
a
situation.
Если
нам
нравится,
что
мы
видим,
мы
пользуемся
ситуацией.
Nothing
don't
pay
nothing,
maybe
see
what
follow
on.
Из
ничего
не
получается
ничего,
посмотрим,
что
из
этого
получится.
What
a
jill
may
do
if
the
right
man
come?
Какой
бандаж
нам
нужен,
если
придёт
настоящий
мужчина?
Hey
reggae
boat,
come
we
just
have
a
little
fun!
Эй
лодка
регги,
плыви,
мы
хотим
повеселиться.
Pabbabbabba
ba,
Паббаббабба
ба
Pabbabbabbabba
ba
ba
Паббаббаббаbba
ba
ba
Honey
I'm
still
free
Сладкий,
я
всё
ещё
свободна.
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
Gonna
do
my
very
best
Я
сделаю
невозможное
To
there
ain't
no
lie
тогда
там,
я
не
лгу.
If
you
put
me
to
the
test
Если
решишь
меня
проверить,
You
could
let
me
try
ты
можешь
меня
попробовать.
(Take
a
chance,
take
a
chance,
take
a
chance
on
me)
(попробуй,
попробуй,
попробуй
со
мной)
If
you're
all
alone
если
ты
совсем
один,
When
the
pretty
birds
had
flown
тогда
прекрасная
птичка
прилетит.
Honey
I'm
still
free
Сладкий,
я
всё
ещё
свободна.
Take
a
chance
on
me
Попробуй
со
мной.
Gonna
do
my
very
best
Я
сделаю
невозможное
To
there
ain't
no
lie
тогда
там,
я
не
лгу.
If
you
put
me
to
the
test
Если
решишь
меня
проверить,
If
you
let
me
try...
Если
ты
дашь
мне
попробовать...
(Take
a
chance
take
a
chance
take
a
chance
on
me)
(попробуй,
попробуй,
попробуй
со
мной)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.