Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for Sex
Ожидая секса
Oh
la,
oh
la
la
la
О
ла,
о
ла
ла
ла
Oh
la
la
la,
oh
la
la
la,
oh
la
la
la
О
ла
ла
ла,
о
ла
ла
ла,
о
ла
ла
ла
Whatever
you
say
has
no
effect
Что
бы
ты
ни
сказала
— мне
всё
равно,
On
my
sense
of
well-being,
I
reject
Твои
слова
не
трогают
меня
давно,
The
savage
words,
that
issue
forth,
Грубые
фразы,
что
летят
в
пустоту,
Without
meaning.
Без
смысла.
If
you're
waiting
for
sex,
then
stand
in
line.
Если
ждёшь
секса
— встань
в
очередь.
It's
merely
an
extra,
you
invade
my
inner
space,
Это
лишь
бонус,
ты
лезешь
в
моё
пространство,
And
I
tear
out
your
guts
for
garters.
И
я
вырву
твои
кишки
на
подвязки.
Your
eloquence
is
nothing
more
than
a
hearsay.
Твоя
речь
— не
более
чем
пустые
слухи.
Your
intelligence
leaves
much
to
be
desired.
Твой
ум
оставляет
желать
лучшего.
Oh,
you
leave
me
restless,
О,
ты
оставляешь
меня
без
покоя,
You
leave
me
starblind.
Ты
лишаешь
меня
звёздного
света.
Step
in
to
my
world,
(world)
Войди
в
мой
мир,
(мир)
And
I
will
give
you
a
garland
of
roses.
(give...
roses)
И
я
подарю
тебе
гирлянду
из
роз.
(подарю...
розы)
We'll
taste
the
heavy
scent,
(scent)
Мы
вдохнём
густой
аромат,
(аромат)
And
drift
around
for
endless
moments.
(around)
И
закружимся
в
бесконечных
мгновениях.
(кружись)
But
don't
bother
to
come
(to
come)
Но
даже
не
приходи,
(не
приходи)
If
your
heart
is
so
full
of
poison,
(heart...
poison)
Если
сердце
твоё
полно
яда,
(сердце...
яда)
Then
one
drop
of
golden
sun
(drop...
sun)
Тогда
капля
золотого
солнца
(капля...
солнца)
Will
melt
you
down
into
the
worst
witch.
(down)
Растопит
тебя
в
худшую
из
ведьм.
(растопит)
Your
eloquence
is
nothing
more
than
hearsay.
Твоя
речь
— не
более
чем
пустые
слухи.
Your
intelligence
leaves
much
to
be
desired.
Твой
ум
оставляет
желать
лучшего.
Oh,
you
leave
me
restless,
О,
ты
оставляешь
меня
без
покоя,
You
leave
me
starblind.
Ты
лишаешь
меня
звёздного
света.
It's
elementary,
my
dear
Watson,
free
me
Элементарно,
мой
дорогой
Уотсон,
освободи
меня,
Or
the
Baskervilles
will
hunt
you
down
tonight.
Или
Баскервили
выследят
тебя
этой
ночью.
You're
not
the
world's
most
handsome
man,
believe
me,
Поверь,
ты
не
самый
красивый
мужчина
на
свете,
A
thousand
others
like
you
standing
by.
Тысячи
таких,
как
ты,
ждут
своей
очереди.
Oh,
you
leave
me
restless,
О,
ты
оставляешь
меня
без
покоя,
You
leave
me
starblind.
Ты
лишаешь
меня
звёздного
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vince Clarke, Andy Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.