Текст и перевод песни Ercandize - Herz eines Löwen
Herz eines Löwen
Heart of a Lion
[Ercandize]:
Verse
I
[Ercandize]:
Verse
I
Das
herz
eines
löwen,
das
blut
eines
kämpfers,
The
heart
of
a
lion,
the
blood
of
a
fighter,
Das
Feuer
des
falken,
die
glut
eines
panthers,
The
fire
of
the
falcon,
the
ember
of
a
panther,
Ich
bin
jetzt
hier
und
ich
fühl
mich
wie
neugeboren,
I
am
here
now
and
I
feel
reborn,
Und
ihr
fürchtet
euch
vor
dem
zorn
und
verglüt
nur
mit
euren
worten,
And
you
fear
my
wrath
and
only
fight
back
with
your
words,
Ich
komm
und
hol
nur
was
mir
zusteht
und
zudem
I
come
and
take
only
what
is
rightfully
mine
and
besides
Ich
bin
euch
meilenweit
überlegen,
ihr
müsst
es
I
am
miles
ahead
of
you,
you
don't
have
to
Nicht
zugeben,
ihr
wisst,
dieser
säbel
an
meiner
brust
wird
mich
schützen,
Admit
it,
you
know,
this
blade
on
my
chest
will
protect
me,
Der
engel
auf
meiner
schulter
sagt
ali
verdeckt
dein
rücken,
The
angel
on
my
shoulder
says,
"Ali,
watch
your
back,"
Sprich
zu
mir
vater,
ich
weiß
bin
jetzt
erwachsen,
Speak
to
me
father,
I
know
I'm
grown
up
now,
Und
weiß
ich
mach
keine
faxen,
die
scheiße
hier
And
I
know
I'm
not
kidding,
this
shit
here
Will
mich
schaffen,
und
versenkte
flügel,
doch
dieser
löwe
kann
fliegen,
Wants
to
break
me,
and
clipped
wings,
yet
this
lion
can
fly,
Ich
hab
das
herz
meines
vaters,
ich
werd
das
böse
besiegen
I
have
the
heart
of
my
father,
I
will
defeat
evil
Kommt,
meine
wut
platzt
aus
allen
poren,
ihr
seid
kinder
in
meinen
augen
Come
on,
my
rage
bursts
from
all
pores,
you
are
children
in
my
eyes
Und
ich
popp,
ihr
seid
alle
gone,
Stoppt
diesen
pottes
sohn
And
I
pop,
you're
all
gone,
stop
this
son
of
Pott
Ihr
werdet
sehen,
nach
dem
track
wollt
ihr
frieden,
You
will
see,
after
the
track
you
want
peace,
Man
nur
gott
kann
euch
fotzen
schonen,
Only
God
can
spare
your
asses,
Ich
beiß
die
zähne
zusammen
und
ramm
mein
kopf
I
grit
my
teeth
and
ram
my
head
Durch
die
wand,
ich
hab
pläne
ihr
punks
Through
the
wall,
I
have
plans
you
punks
Ich
steh
wie
eine
eins
in
dem
feuersturm,
japp,
I
stand
like
a
one
in
the
firestorm,
yep,
Wie
caesar
mit
seinen
legionen
flieg
ich
in
euern
turm,
Like
Caesar
with
his
legions
I
fly
into
your
tower,
Beef
ist
zu
teuer,
turnt
auf
der
bühne
rum,
wackelt
hin
und
her
Beef
is
too
expensive,
turn
on
the
stage,
wiggle
back
and
forth
Ich
bin
assazeen
ihr
kinder
lernt,
kommt
seht
wie
dieser
vers
einen
tötet
I'm
Assassin
you
kids
learn,
come
see
how
this
verse
kills
one
Dies
ist
ercandize
guevara,
junge,
herz
eines
löwen
This
is
Ercandize
Guevara,
boy,
heart
of
a
lion
[Ercandize]:
2x
Chorus
[Ercandize]:
2x
Chorus
Ich
hab
das
Herz
eines
Löwen
I
have
the
heart
of
a
lion
Mich
zu
battlen
ist
wie
Bären
zu
töten
Battling
me
is
like
killing
bears
Ich
bin
eins
in
dem
Shit
I'm
one
in
the
shit
Ich
bin
over
the
top
I'm
over
the
top
Der
Auserwählte
The
chosen
one
Erc,
der
Jehova
des
Potts
Erc,
the
Jehovah
of
the
Pott
[Ercandize]:
Verse
II
[Ercandize]:
Verse
II
Die
Kraft
eines
Bären,
das
Auge
des
Tigers,
The
strength
of
a
bear,
the
eye
of
the
tiger,
Den
Mut
einer
Herde
voll
wütender
Stiere,
ich
bin
The
courage
of
a
herd
of
angry
bulls,
I
am
Loyalität
in
Person,
ihr
seid
kleiner
Stricher,
Loyalty
in
person,
you
are
little
punks,
Verratet
beim
kleinsten
Funken
Vorteil
eure
scheiß
Gesichter.
Betray
your
shitty
faces
at
the
slightest
spark
of
advantage.
Ihr
seid
nichts,
ihr
habt
keine
Geschichte,
You
are
nothing,
you
have
no
history,
Ich
box
wie
Rocky
Marchiano
eure
peinlichen
I
box
like
Rocky
Marciano
your
embarrassing
Disses.
ich
bau,
mir
mein
Reich
wieder
auf,
ich
will
die
großen
Kohlen,
Disses.
I
rebuild
my
empire,
I
want
the
big
bucks,
Dies
ist
mein
Reich
wie
Byzanz
und
das
große
Rom,
ruf
wenn
du
mit
mir
bist,
This
is
my
empire
like
Byzantium
and
the
great
Rome,
call
if
you
are
with
me,
In
meinen
Adern
fließt
Magma,
dies
ist
Hölle
und
ich
kämpf
bis
du
nicht
mehr
bist,
Magma
flows
in
my
veins,
this
is
hell
and
I
fight
until
you
are
no
more,
Ich
bin
die
Deutsch-Rap-Version
eines
Rache-Engels,
der
Türke
mit
dem
Säbel,
I
am
the
German
rap
version
of
an
avenging
angel,
the
Turk
with
the
saber,
Seh
wie
ich
die
Sache
händel.
See
how
I
handle
things.
Ihr
könnt
mir
nichts,
man
nach
S
und
A
komme
ich,
ihr
Schleimer
geht
cyphern
You
can't
touch
me,
man
after
S
and
A
I
come,
you
slimeballs
go
cypher
Aus
meinen
Augen
scheint
das
Sonnenlicht.
ich
komm
wie
Herkules
und
Sunlight
shines
from
my
eyes.
I
come
like
Hercules
and
Würg
die
verlogenen
Schlangen,
fühlt
diesen
tobenden
Mann,
Strangle
the
lying
snakes,
feel
this
raging
man,
Er
glüht
wie
in
lodernden
Flammen.
feier
dich
selbst,
geh
mit
dei'm
Champus
He
glows
as
if
in
blazing
flames.
Celebrate
yourself,
go
with
your
champagne
Und
dei'm
Kaviar
fort,
jedes
Wort
von
mir's
durchdacht
wie
ein
Mafiamord,
And
your
caviar
away,
every
word
of
mine
is
thought
out
like
a
mafia
murder,
Und
jeder
Satz
trifft
dich
hart
wie'ne
Kampfmaschiene,
And
every
sentence
hits
you
hard
like
a
fighting
machine,
Ich
häng
dich
auf
mit
deinem
Mic
in
der
Gesangskabine.
I'll
hang
you
up
with
your
mic
in
the
vocal
booth.
Most
wanted,
ich
rap
mit
Fadenkreuz
auf
der
Stirn,
Most
wanted,
I
rap
with
a
crosshair
on
my
forehead,
Ihr
wollt
mich
stürzen
doch
ihr
Knaben
heult
wenn
ich
stürm.
You
want
to
overthrow
me
but
you
boys
cry
when
I
storm.
Verbrannte
Erde,
ich
kill
mit
Worten
euch
Debütanten,
Scorched
earth,
I
kill
you
debutants
with
words,
Stampf
euch
nieder
wie
Herden
wild
gewordener
Elefanten
Trample
you
down
like
herds
of
elephants
gone
wild
Kommt
seht
wie
dieser
Verse
ein'
tötet,
Come
see
how
this
verse
kills
one,
Ercandize
Ali,
was
junge
Herz
eines
Löwen,
Ercandize
Ali,
what
boy,
heart
of
a
lion,
Der
Gladiator
gegen
die
Herrscher
des
Bösen,
The
Gladiator
against
the
rulers
of
evil,
E-R-C,
Pott,
Punkt,
Junge,
Herz
eines
Löwen
E-R-C,
Pott,
period,
boy,
heart
of
a
lion
[Ercandize]:
4x
Chorus
[Ercandize]:
4x
Chorus
Ich
hab
das
Herz
eines
Löwen
I
have
the
heart
of
a
lion
Mich
zu
battlen
ist
wie
Bären
zu
töten
Battling
me
is
like
killing
bears
Ich
bin
eins
in
dem
Shit
I'm
one
in
the
shit
Ich
bin
over
the
top
I'm
over
the
top
Der
Auserwählte
The
chosen
one
Erc,
der
Jehova
des
Potts
Erc,
the
Jehovah
of
the
Pott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ercan Kocer, Henning Rohrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.