Текст и перевод песни Ercandize - Tnt Pt. 2
Kool
Savas]:
Intro
[Kool
Savas]:
Intro
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
Optik!
Booom!
Schack!
Optik!
Booom!
Schack!
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
Optik!
Booom!
Schack!
Optik!
Booom!
Schack!
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
[Kool
Savas
& Ercandize]:
Chorus
[Kool
Savas
& Ercandize]:
Chorus
Wir
sind
hier
für
euch
Punks
Vögel
Ficker
und
Vollschädel
We're
here
for
you
punks,
birds,
fuckers
and
crackpots
Ihr
könnt
tuen
was
ihr
wollt
aber
wir
halten
voll
dagegen
You
can
do
what
you
want,
but
we
strongly
oppose
Lass
die
Witze
das
hier
ist
kein
Nebenjob
Cut
the
jokes,
this
is
not
a
side
job
Optik
unser
Leben
folgt
dieser
Bewegung
Optik
our
life
follows
this
movement
Wir
sind
TNT
für
dieses
Game
We're
the
TNT
for
this
game
[Kool
Savas]:
Verse
I
[Kool
Savas]:
Verse
I
Was
ihr
macht
ist
leider
kein
rap
mehr,
das
ist
alice
im
wunderland,
What
you're
doing,
unfortunately,
is
not
rap
anymore,
it's
Alice
in
Wonderland,
Wir
kommen
in
eure
städte,
burnen
euch
wie
pellets
ihr
untertanen
We
come
to
your
cities,
burn
you
like
pellets,
you
subjects
Das
ist
was
ganz
normales,
standart
wie
punker
die
hunde
haben,
This
is
something
completely
normal,
standard
like
punks
having
dogs,
Ich
mach
mir
einen
namen
durch
beef?
Das
ist
nicht
unsere
art,
Am
I
making
a
name
for
myself
through
beef?
That's
not
our
style,
Wie
sind,
o.r.
wie
original,
originell,
organisch,
die
optik
army,
As
we
are,
o.r.
as
original,
inventive,
organic,
the
Optik
army,
Wir
zeigen
euch
die
zukunft
wie'n
orakel,
We
show
you
the
future
like
an
oracle,
Probier
diesen
flow,
wechsel
ihn
wieder,
diese
idioten
rennen
uns
nach,
Try
this
flow,
switch
it
again,
these
idiots
are
chasing
after
us,
Ich
weiß,
unsere
musik
gibt
euch
freaks
ein
feeling
wie
n
brennnesselbad,
I
know,
our
music
gives
you
freaks
a
feeling
like
a
nettle
bath,
Ah
ah,
bitte
nein,
was
ist
das
was
ihr
ficker
da
tut,
hört
auf
damit,
schnell,
Ah
ah,
please
no,
what
is
this
that
you
fuckers
are
doing,
stop
it,
quickly,
Du
meinst
meine
zeit
ist
abgelaufen,
sei
nicht
unvernünftig,
nein,
You
think
my
time
is
up,
don't
be
unreasonable,
no,
Damit
ich
dir
respekt
zolle
müsstest
du
weit
über
50
sein,
For
me
to
pay
you
respect,
you'd
have
to
be
well
over
50,
Hol
über
50
steine,
häng
sie
am
seil
ans
bein,
und
spring,
bye,
Get
over
50
stones,
hang
them
on
a
rope
to
your
leg,
and
jump,
bye,
Grüß
die
fische
du
fisch,
Greet
the
fish,
you
fish,
Ich
kenn
keinen
dümmeren
ficker
als
dich,
I
don't
know
a
dumber
fucker
than
you,
Du
bist
so
tief
in
'nem
arsch,
schaust
du
mal
raus,
hast
du
ein
dick
im
gesicht
You
are
so
deep
in
an
ass,
if
you
look
out,
you
have
a
dick
in
your
face
[Kool
Savas
& Ercandize]:
2x
Chorus
[Kool
Savas
& Ercandize]:
2x
Chorus
Wir
sind
hier
für
euch
Punks
Vögel
Ficker
und
Vollschädel
We're
here
for
you
punks,
birds,
fuckers
and
crackpots
Ihr
könnt
tuen
was
ihr
wollt
aber
wir
halten
voll
dagegen
You
can
do
what
you
want,
but
we
strongly
oppose
Lass
die
Witze
das
hier
ist
kein
Nebenjob
Cut
the
jokes,
this
is
not
a
side
job
Optik
unser
Leben
folgt
dieser
Bewegung
Optik
our
life
follows
this
movement
Wir
sind
TNT
für
dieses
Game
We're
the
TNT
for
this
game
[Ercandize]:
Verse
II
[Ercandize]:
Verse
II
Du
bist
grundlos
zu
agressiv,
gangster
mit
sprachstörung,
You
are
groundlessly
aggressive,
gangster
with
speech
impediment,
Gründ
doch
ein
verein
nennt
euch
tunten
badehöschen,
Go
ahead
and
start
a
club,
call
yourselves
fags'
swimming
trunks,
Grundkurs
behindert
sein,
leistungskurs
scheiße
aussehen,
Basic
course
in
being
handicapped,
advanced
course
in
looking
like
shit,
Und
im
knast
warst
du
king,
jepp,
im
seife
aufheben
And
in
jail,
you
were
king,
yep,
at
picking
up
soap
Dies
ist
ne
grundsatzdebatte,
This
is
a
matter
of
principle,
Man
es
ist
lustig
einen
diss
zu
hören,
pfff,
aus
dem
mund
einer
ratte,
Man,
it's
funny
to
hear
a
diss,
pfff,
from
the
mouth
of
a
rat,
Junge
pump
meine
platte,
und
sag
dei'm
zweiten
mann,
Boy,
pump
my
record,
and
tell
your
second
man,
Erco
weiß
wo
er
wohnt
und
hofft
dass
er
fighten
kann,
Erco
knows
where
he
lives
and
hopes
he
can
fight,
Komm
her
du
spasülake,
trockenfurzer,
pissbirne,
Come
here
you
show-off,
dry
farter,
piss
bulb,
Sockenstopfer,
patzköttel,
schmock
und
gesichtskirmes,
Sock
stuffer,
turd,
schmuck
and
face
carnival,
Ich
bin
schöner,
größer,
klüger
und
krasser,
I'm
more
handsome,
taller,
smarter
and
crazier,
Du
bist
bodenlos,
dein
ego
ist
am
grundwasser,
You're
bottomless,
your
ego
is
at
the
groundwater,
Dir
fehlen
die
grundlagen,
du
bist
nicht
gebaut
für
beef,
You
lack
the
fundamentals,
you're
not
built
for
beef,
Lauf
und
flieh
wenn
ich
rhymes
wie
kugeln
aus
nem
auto
schieß,
Run
and
flee
when
I
shoot
rhymes
like
bullets
from
a
car,
Ihr
seid
wie
huren
die
in
die
schnauze
kriegen,
You're
like
whores
who
get
it
in
the
face,
Ihr
macht
kein
zuhälter-rap,
ihr
seid
kinder
die
brause
lieben,
You
don't
make
pimp
rap,
you're
kids
who
love
cum,
Mein
rap
ist
terror,
deiner'n
halbwürgegriff,
My
rap
is
terror,
yours
is
a
half-assed
stranglehold,
Und
vielleicht
bin
ich
der
grund
warum
du
halbtürke
bist,
And
maybe
I'm
the
reason
you're
half
Turkish,
Und,
bild
dir
nichts
ein,
ich
werd
kein
diss-track
schreiben,
And,
don't
flatter
yourself,
I'm
not
going
to
write
a
diss
track,
Wenn
ich
dich
seh
gibt's
auf
die
fresse
junge,
wo
bleibt
die
hook
If
I
see
you,
I'll
punch
you
in
the
face,
boy,
where's
the
hook?
[Kool
Savas
& Ercandize]:
Chorus
[Kool
Savas
& Ercandize]:
Chorus
Wir
sind
hier
für
euch
Punks
Vögel
Ficker
und
Vollschädel
We're
here
for
you
punks,
birds,
fuckers
and
crackpots
Ihr
könnt
tuen
was
ihr
wollt
aber
wir
halten
voll
dagegen
You
can
do
what
you
want,
but
we
strongly
oppose
Lass
die
Witze
das
hier
ist
kein
Nebenjob
Cut
the
jokes,
this
is
not
a
side
job
Optik
unser
Leben
folgt
dieser
Bewegung
Optik
our
life
follows
this
movement
Wir
sind
TNT
für
dieses
Game
We're
the
TNT
for
this
game
[Kool
Savas]:
Outro
[Kool
Savas]:
Outro
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
Optik!
Booom!
Schack!
Optik!
Booom!
Schack!
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
Optik!
Booom!
Schack!
Optik!
Booom!
Schack!
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
Optik!
Booom!
Schack!
Optik!
Booom!
Schack!
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
Optik!
Booom!
Schack!
Optik!
Booom!
Schack!
Ihr
wollt
keinen
Ärger
mit
uns
You
don't
want
no
trouble
with
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savas Yurderi, Ercan Kocer, Melbeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.