Erdal Erzincan - Bir Güzel Uğruna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erdal Erzincan - Bir Güzel Uğruna




Bir Güzel Uğruna
Ради одной красавицы
Bir güzel uğruna, dost dost
Ради одной красавицы, друг, друг,
Geçtim dinimden, geçtim dinimden
Отрекся от веры, отрекся от веры своей.
İmanım satılık alan varsa
Вера моя продается, если есть покупатель.
Sevdasının ısısı, dost dost
Жар ее любви, друг, друг,
Yaktı, kül etti; yaktı, kül etti
Сожег меня, в пепел обратил; сожег меня, в пепел обратил.
Bu canım satılık alan varsa, dost
Эта жизнь моя продается, если есть покупатель, друг.
Desti kudretinde, dost dost
В руке всемогущей, друг, друг,
Sundu curayı, sundu curayı
Подала чашу, подала чашу.
Lütfetti cananım kutsal yarayı
Даровала возлюбленная моя священную рану.
İstemem lokmandan, dost dost
Не нужно мне куска хлеба, друг, друг,
Bir tek çareyi, bir tek çareyi
Только одно лекарство, только одно лекарство.
Dermanım satılık alan varsa, dost
Мое исцеление продается, если есть покупатель, друг.
Pervane beş nara, dost dost
Мотылек пяти ран, друг, друг,
Yaktı sinemi, yaktı sinemi
Сожег грудь мою, сожег грудь мою.
Mezarlara koysun, sarsın çenemi
Пусть в могилу положат, пусть челюсть мою сомкнут.
Otuz yıl samana, dost dost
Тридцать лет за солому, друг, друг,
Verdim tanemi, verdim tanemi
Отдал зерно свое, отдал зерно свое.
Harmanım satılık alan varsa, dost
Мой урожай продается, если есть покупатель, друг.
Ali Rüsvai′yim, dost dost
Я Али Рюсвай, друг, друг,
Dilimde virdim, dilimde virdim
На языке моем вирд, на языке моем вирд.
Hakk'a minnetkerem, kânını gördüm
Благодарен Богу, лицезрел Его щедрость.
Buyursun harami, dost dost
Пусть приходит разбойник, друг, друг,
Yağmaya verdim, yağmaya verdim
Отдал на разграбление, отдал на разграбление.
Kervanım satılık alan varsa, dost
Мой караван продается, если есть покупатель, друг.





Авторы: Aranjör: Erdal Erzincan, Müzik: Anonim, Söz: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.