Erdal Erzincan - Medet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erdal Erzincan - Medet




Medet
Мольба
Aradım derdimin dermanı yoktur
Искал я лекарство от своей боли, но нет его
Medet senden, yetiş ya İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о Имам Хусейн
Feleğinen derdi devamız çoktur
От судьбы моей горести многочисленны
Medet senden, yetiş pir İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о святой Имам Хусейн
Feleğinen derdi devamız çoktur
От судьбы моей горести многочисленны
Medet senden yetiş pir İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о святой Имам Хусейн
Turnalara haber saldım yüceden yar yüceden
Послал я весть журавлям с небес высоких, милая, с небес высоких
Bir cevap bekledim mimden heceden, yar heceden
Ждал ответа от тебя из стихов размеренных, милая, из стихов размеренных
Hiç haberim yoktur günden, geceden
Нет вестей ни днем, ни ночью
Medet senden, yetiş ya İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о Имам Хусейн
Hiç haberim yoktur günden geceden
Нет вестей ни днем, ни ночью
Medet senden, yetiş pir İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о святой Имам Хусейн
Yüce dağ başını mekan eyledim
Вершину высокой горы сделал своим пристанищем
Kurda kuşa müşkül halım söyledim
Волку и птице поведал я о тяжком положении своем
Bilmem ki, ben sana ne eyledim
Не знаю, что я сделал тебе, милая
Medet senden, yetiş ya İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о Имам Хусейн
Bilmem ki, ben sana ne eyledim
Не знаю, что я сделал тебе, милая
Medet senden, yetiş pir İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о святой Имам Хусейн
Kahpe felek kapımızı çalmadan, yar çalmadan
Пока коварная судьба не постучала в мою дверь, милая, не постучала
Azrail gelip canımız almadan, yar almadan
Пока Азраил не пришел забрать мою душу, милая, не забрал
Eroğluyum ölüp toprak olmadan
Я сын героя, пока не умер и не стал прахом
Medet senden, yetiş ya İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о Имам Хусейн
Eroğluyum ölüp toprak olmadan
Я сын героя, пока не умер и не стал прахом
Medet senden, yetiş pir İmam Hüseyin
Мольба моя к тебе, приди на помощь, о святой Имам Хусейн





Авторы: Aranjör: Erdal Erzincan, Müzik: Erdal Erzincan, Söz: Kemal Eroğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.