Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarhoş Olmadan
Ohne Betrunken zu Sein
Şu
soframda
nevi
kevser
bal
olsa
Auch
wenn
auf
meinem
Tisch
Nektar
und
Honig
wären,
Vallahi
içemem
sarhoş
olmadan
wahrlich,
ich
könnte
nicht
trinken,
ohne
betrunken
zu
sein,
meine
Liebste.
Şu
soframda
nevi
kevser
bal
olsa
Auch
wenn
auf
meinem
Tisch
Nektar
und
Honig
wären,
Vallahi
içemem
sarhoş
olmadan
wahrlich,
ich
könnte
nicht
trinken,
ohne
betrunken
zu
sein,
meine
Schöne.
Sırat
benim
için
düzgün
yol
olsa
Auch
wenn
die
Brücke
Sirat
für
mich
ein
gerader
Weg
wäre,
Vallahi
geçemem
sarhoş
olmadan
wahrlich,
ich
könnte
sie
nicht
überqueren,
ohne
betrunken
zu
sein,
mein
Schatz.
Sırat
benim
için
düzgün
yol
olsa
Auch
wenn
die
Brücke
Sirat
für
mich
ein
gerader
Weg
wäre,
Vallahi
geçemem
sarhoş
olmadan
wahrlich,
ich
könnte
sie
nicht
überqueren,
ohne
betrunken
zu
sein,
meine
Liebste.
Pir
Sultanım
başa
gelsem
cihana
Mein
Pir
Sultan,
käme
ich
als
Oberhaupt
auf
diese
Welt,
Dünya
nimetleri
dursun
bir
yana
sollten
die
weltlichen
Güter
beiseite
stehen,
meine
Holde.
Pir
Sultanım
başa
gelsem
cihana
Mein
Pir
Sultan,
käme
ich
als
Oberhaupt
auf
diese
Welt,
Dünya
nimetleri
dursun
bir
yana
sollten
die
weltlichen
Güter
beiseite
stehen,
meine
Angebetete.
Açılsa
cennetin
kapusu
bana
Auch
wenn
sich
mir
das
Tor
zum
Paradies
öffnete,
Vallahi
giremem
sarhoş
olmadan
wahrlich,
ich
könnte
nicht
eintreten,
ohne
betrunken
zu
sein,
meine
Liebste.
Açılsa
cennetin
kapusu
bana
Auch
wenn
sich
mir
das
Tor
zum
Paradies
öffnete,
Vallahi
giremem
sarhoş
olmadan
wahrlich,
ich
könnte
nicht
eintreten,
ohne
betrunken
zu
sein,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.