Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Gözde Ala Ben
Schönäugige, schön bin ich
Ala
gözde
ala
ben,
a
gız
sana
ben
Schönäugige,
schön
bin
ich,
oh
Mädchen,
dein
bin
ich
"Seni
de
alacağım"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nehm?"
Gavur
anana
inat,
muradım
murad
Deiner
Mutter,
der
Ungläubigen,
zum
Trotz,
mein
Verlangen
brennt
"Alıp
da
gaçacam"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
ich
entführ
dich
heim?"
Çakır
da
dikeni
bastım
bağrıma
Dornen
der
Wilderkeit
presst
ich
ans
Herz
İçimin
yanması
hardandır
Dieser
Brand
in
mir,
woher
kommt
er
nur?
Çakır
da
dikeni
bastım
bağrıma
Dornen
der
Wilderkeit
presst
ich
ans
Herz
İçimin
yanması
hardandır
Dieser
Brand
in
mir,
woher
kommt
er
nur?
Can
mı
var
canandan
öte?
Was
wär
mein
Leben
ohne
dich,
Geliebte?
Bendeki
bu
ben
yardandır
Diese
Sehnsucht
in
mir,
vom
Liebesschmerz
Can
mı
var
canandan
öte?
Was
wär
mein
Leben
ohne
dich,
Geliebte?
Bendeki
bu
ben
yardandır
Diese
Sehnsucht
in
mir,
vom
Liebesschmerz
Ala
gözde
ala
ben,
a
gız
sana
ben
Schönäugige,
schön
bin
ich,
oh
Mädchen,
dein
bin
ich
"Seni
de
alacağım"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nehm?"
Gavur
anana
inat,
muradım
murad
Deiner
Mutter,
der
Ungläubigen,
zum
Trotz,
mein
Verlangen
brennt
"Alıp
da
gaçacam"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
ich
entführ
dich
heim?"
Ala
gözde
ala
ben,
a
gız
sana
ben
Schönäugige,
schön
bin
ich,
oh
Mädchen,
dein
bin
ich
"Seni
de
alacağım"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nehm?"
Gavur
anana
inat,
muradım
murad
Deiner
Mutter,
der
Ungläubigen,
zum
Trotz,
mein
Verlangen
brennt
"Alıp
da
gaçacam"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
ich
entführ
dich
heim?"
Anamur
boz
yazı,
gayrak
yollar
Anamurs
Steppenland,
steinige
Pfade
Yarimin
yanağı
nardandır
Deine
Wangen
glühen
wie
Granatapfelglut
Anamur
boz
yazı,
gayrak
yollar
Anamurs
Steppenland,
steinige
Pfade
Yarimin
yanağı
nardandır
Deine
Wangen
glühen
wie
Granatapfelglut
Beleğin
başındaki
gızlar
Ihr
Bräute
im
Brautschmuck,
dort
vor
dem
Fest
Bağrımın
ateşi
yardandır
Dieses
Feuer
in
mir,
vom
Liebesschmerz
Beleğin
başındaki
gızlar
Ihr
Bräute
im
Brautschmuck,
dort
vor
dem
Fest
Bağrımın
ateşi
yardandır
Dieses
Feuer
in
mir,
vom
Liebesschmerz
Ala
gözde
ala
ben,
a
gız
sana
ben
Schönäugige,
schön
bin
ich,
oh
Mädchen,
dein
bin
ich
"Seni
de
alacağım"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nehm?"
Gavur
anana
inat,
muradım
murad
Deiner
Mutter,
der
Ungläubigen,
zum
Trotz,
mein
Verlangen
brennt
"Alıp
da
gaçacam"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
ich
entführ
dich
heim?"
Ala
gözde
ala
ben,
a
gız
sana
ben
Schönäugige,
schön
bin
ich,
oh
Mädchen,
dein
bin
ich
"Seni
de
alacağım"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nehm?"
Gavur
anana
inat,
muradım
murad
Deiner
Mutter,
der
Ungläubigen,
zum
Trotz,
mein
Verlangen
brennt
"Alıp
da
gaçacam"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
ich
entführ
dich
heim?"
Ala
gözde
ala
ben,
a
gız
sana
ben
Schönäugige,
schön
bin
ich,
oh
Mädchen,
dein
bin
ich
"Seni
de
alacağım"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
nehm?"
Gavur
anana
inat,
muradım
murad
Deiner
Mutter,
der
Ungläubigen,
zum
Trotz,
mein
Verlangen
brennt
"Alıp
da
gaçacam"
demedim
mi?
"Hab
ich
nicht
gesagt,
ich
entführ
dich
heim?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Nuhut
Альбом
Aşkiya
дата релиза
27-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.