Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorarlar
derdin
ne
diye
They
ask
what
your
problem
is
Derdim
sana
doymaz
doymaz
inan
My
problem
is
not
being
satisfied
with
you
Bu
efkârın
bir
tarifi
yar
This
melancholy
has
a
description
Kitaplara
sığmaz
sığmaz
inan
It
does
not
fit
in
books
Alma
alma
ahımı
Don't
take
my
sigh
Yalanım
yok
günahım
yok
There
is
no
lie,
there
is
no
sin
Gayrı
duy
figanımı
Please
hear
my
plea
Benim
sensiz
muradım
yok
I
have
no
desire
without
you
Yalnız
yürüdüm
yalnız
uyudum
I
walked
alone,
slept
alone
Yalnız
kanadım
ve
bilmez
inan
I
flew
alone
and
I
don't
know
Bu
efkarın
bir
tarifi
yar
This
melancholy
has
a
description
Kitaplara
sığmaz
sığmaz
inan
It
does
not
fit
in
books
Alma
alma
ahımı
Don't
take
my
sigh
Yalanım
yok
günahım
yok
There
is
no
lie,
there
is
no
sin
Gayrı
duy
figanımı
Please
hear
my
plea
Benim
sensiz
muradım
yok
I
have
no
desire
without
you
Alma
alma
ahımı
Don't
take
my
sigh
Yalanım
yok
günahım
yok
There
is
no
lie,
there
is
no
sin
Gayrı
duy
figanımı
Please
hear
my
plea
Benim
sensiz
muradım
yok
alma
I
have
no
desire
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdem Ergün
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.