Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
zaman
ken
dim
kadar
oldum
Ich
war
immer
so
viel,
wie
ich
selbst
Her
gün
dünden
daha
olgun
Jeden
Tag
reifer
als
gestern
Kağıda
çizdiklerim
kadar
oldum
So
viel,
wie
ich
aufs
Papier
gezeichnet
habe
Artık
herkes
yargılar
oldu
Jetzt
fangen
alle
an
zu
urteilen
Dünden
eğer
daha
olgunsan
Wenn
du
reifer
bist
als
gestern
Önemi
yok
artık
ne
olduysa
Spielt
es
keine
Rolle
mehr,
was
passiert
ist
Sonunda
olanlar
bana
oldu
Am
Ende
ist
es
mir
passiert
Akışlar
döndü
bak
bana
doğru
Die
Strömungen
haben
sich
zu
mir
gedreht
Olmayan
yola
baş
koyma
Begib
dich
nicht
auf
einen
Weg,
den
es
nicht
gibt
İstedikleri
gibi
olma
Sei
nicht,
wie
sie
dich
wollen
Okadar
dünya
değişti
ki
kimse
görmez
ayıbı
Die
Welt
hat
sich
so
sehr
verändert,
dass
niemand
die
Schande
sieht
Zaman
döndü
nakşetti
bu
ömrümü
yine
ardı
Die
Zeit
drehte
sich
und
prägte
mein
Leben
erneut
Beraber
yaşayabildiklerine
savaş
açtın
Du
hast
Krieg
gegen
die
geführt,
mit
denen
du
zusammenleben
konntest
Söyle
kime
vardı
ki
bu
dünya
kime
Kaldı
Sag
mir,
wem
gehörte
diese
Welt,
wem
ist
sie
geblieben?
Yok
mu
saygı
sende
tutma
kaydı
Hast
du
keinen
Respekt,
halt
dich
nicht
zurück
Bak
bitti
sabrım
ah
uykuya
sarılsam
Schau,
meine
Geduld
ist
am
Ende,
ach,
wenn
ich
mich
doch
an
den
Schlaf
klammern
könnte
Ne
fayda
yorganın
altında
ben
ayıksam
Was
nützt
es,
wenn
ich
unter
der
Decke
wach
liege
Ne
olur
Bu
keder
ile
yolumu
ayırsam
Ach,
wenn
ich
mich
doch
von
dieser
Trauer
trennen
könnte
Gitsem
aynı
ya
kalsam
aynı
ah
Wenn
ich
ginge
und
doch
gleich
bliebe,
ach
Bitmez
kabım
ya
dinmez
kaygım
Mein
Gefäß
ist
unerschöpflich,
meine
Sorge
unstillbar
Kaç
kere
kendime
söz
verip
de
caydım
Wie
oft
habe
ich
mir
etwas
versprochen
und
es
dann
gebrochen
Ah
geçip
aynanın
karşısına
bir
saydırsam
Ach,
wenn
ich
mich
doch
vor
den
Spiegel
stellen
und
schimpfen
könnte
Olmayan
yola
baş
koyma
Begib
dich
nicht
auf
einen
Weg,
den
es
nicht
gibt
İstedikleri
gibi
olma
Sei
nicht,
wie
sie
dich
wollen
Kalmadı
sabrım
Meine
Geduld
ist
am
Ende
Dünden
günlere
günaydın
Guten
Morgen,
von
gestern
bis
heute
Geri
dönmeyecek
o
gidenlere
kalsın
Es
soll
bei
denen
bleiben,
die
gegangen
sind
und
nicht
zurückkehren
Bilmeyeceklerin
ayıbı
Die
Schande
derer,
die
es
nicht
wissen
werden
Dün
neyse
aynı
Gestern
wie
heute
Gündem
ise
baydı
Die
Tagesordnung
langweilt
mich
Günlerim
saydım
Ich
habe
meine
Tage
gezählt
Etmedi
yardım
Es
hat
nicht
geholfen
Güldüm
görmezden
gelip
Ich
habe
gelächelt
und
es
ignoriert
Çıkmaz
dönmezlerdeyim
Ich
bin
in
einer
Sackgasse,
aus
der
es
kein
Zurück
gibt
Yalnız
ölmezlerdenim
Ich
gehöre
zu
denen,
die
nicht
alleine
sterben
Ama
görmezler
beni
Aber
sie
sehen
mich
nicht
Baksan
kafam
aynı
farklı
gömleklerdeyim
Schau,
mein
Kopf
ist
derselbe,
nur
in
anderen
Hemden
Anlamaz
bu
ödlekler
beni
Diese
Feiglinge
verstehen
mich
nicht
Gidip
de
dönmezlerdenim
ya
Ich
gehöre
zu
denen,
die
gehen
und
nicht
zurückkehren,
ja
Her
zaman
kendim
kadar
oldum
Ich
war
immer
so
viel,
wie
ich
selbst
Her
gün
dünden
daha
olgun
Jeden
Tag
reifer
als
gestern
Kağıda
çizdiklerim
kadar
oldum
So
viel,
wie
ich
aufs
Papier
gezeichnet
habe
Herkes
artık
yargılar
oldu
Jetzt
fangen
alle
an
zu
urteilen
Eğer
dünden
daha
olgunsan
Wenn
du
reifer
bist
als
gestern
Önemi
yok
artık
ne
olduysa
Spielt
es
keine
Rolle
mehr,
was
passiert
ist
Sonunda
olanlar
bana
oldu
Am
Ende
ist
es
mir
passiert
Akışlar
döndü
bak
bana
doğru
Die
Strömungen
haben
sich
zu
mir
gedreht
Olmayan
yola
baş
koyma
Begib
dich
nicht
auf
einen
Weg,
den
es
nicht
gibt
İstedikleri
gibi
olma
Sei
nicht,
wie
sie
dich
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Olma
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.