Erdem Koriz - Benden biri ol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erdem Koriz - Benden biri ol




Benden biri ol
Стань частью меня
Benden biri ol
Стань частью меня
Affet eğer bataklık olduysam kaçtığında
Прости, если я стал болотом, когда ты сбежала,
Uyku dolu bir çukursam hala yastığımda
Если я яма, полная сна, всё ещё на моей подушке.
Affet eğer karanlık kustuysam yazdığımda
Прости, если я изрыгал тьму, когда писал,
Sustuysam sustuğunda kırdıysam çaresizce
Молчал, когда ты молчала, ломал, будучи беспомощным.
Ben kaçarken arkamdan sürüklenir beden
Когда я бегу, за мной волочится тело,
Ben susunca ben konuşur bu düşünceler neden
Когда я молчу, говорят эти мысли, почему?
Çevre bozar seni anlamazsın ne iz kalır ne sen
Окружающая среда разрушает тебя, ты не понимаешь, ни следа, ни тебя не останется.
Bir bakarsın ki arkanda ne biz kalır ne ben
Оглянешься, а за тобой ни нас, ни меня.
Çöktü yüzüme durgun haller yorgun erdem
Рухнули на меня застывшие состояния, усталый Эрдем.
Yok hayaller bak olay ne çok kolay yem
Нет мечтаний, смотри, как всё просто, приманка.
Çok alay yer yok olan ne boş hayaller
Много насмешек, нет исчезнувших, пустых мечтаний.
Az karar ver ve kendine az zarar ver
Немного решимости, и навреди себе немного меньше.
Değiştiren bir mevsim bu mevsimimde çıplak
Это время года меняет, в это время года я обнажен,
Ağlayan bir korkak kadar sokakta ıslak
Как плачущий трус, мокрый на улице.
Ölüme çare yoktur kelime takılı gırtlağımda
От смерти нет лекарства, слово застряло в горле.
Neyse boşver dostum burada bekleyen mi var?
В любом случае, забей, друг, разве здесь кто-то ждет?
Hayatım ızdırap ile kaplı tek bir mermi sılahda
Моя жизнь мучение, один патрон в пистолете.
Ne korkular yarattı bil benim dünlerim bugünde saklı
Какие страхи создали, знай, мои вчерашние дни хранятся в сегодняшнем.
Ve dünde şaşkın çektiğim acılara ermezdi alkın
И аплодисменты не достигли бы боли, которую я испытал вчера.
Nerede kaldın haydi hızlan arkamda korkular önümde hüsran
Где ты был, давай, поторопись, за мной страх, передо мной крушение.
Bugün ki dostlarım dünüm ile düşman dağıldı dünyam
Сегодняшние мои друзья враги моему прошлому, мой мир рухнул.
Kim itti dünyaya beni gitti tüm gelenler bitti rüya
Кто толкнул меня в этот мир, все, кто приходил, ушли, сон кончился.
Affet eğer bir kez olsunda ben olmak istedim
Прости, если хоть раз я хотел быть тобой,
Bana karşı tehtid oldu bende bu bencil hislerim
Это стало угрозой для меня, эти эгоистичные чувства во мне.
Ben istedim evet beni ben kendimde gizledim
Да, я хотел, я спрятал себя в себе.
Beni bende rahat bırak ki yok olsun izlerim
Оставь меня в покое, чтобы мои следы исчезли.
Herşeyi bırak unut aklından geçenleri bak
Оставь всё, забудь, что было у тебя на уме, смотри,
Etrafın tuzak unut dünleri gel benden biri ol
Вокруг ловушка, забудь вчерашний день, стань частью меня.
Herşeyi bırak unut aklından geçenleri bak
Оставь всё, забудь, что было у тебя на уме, смотри,
Etrafın tuzak unut dünleri gel benden biri ol
Вокруг ловушка, забудь вчерашний день, стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.
Unut dünleri gel benden biri ol
Забудь вчерашний день, стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.
Çok garip adımı verdi önce sonra bu beni buldum
Очень странно, сначала он назвал моё имя, потом я нашёл себя.
Bende sayfalarca iz bıraktı elbet ki çok nayif
Конечно, он оставил во мне многостраничный след, очень наивный.
Sadete geldim tenime vardım kopmak istedim
Я пришел в себя, пришел в себя, захотел вырваться.
Bu gerçeğimden peşinde kırıntıları toplayıp
Из этой моей реальности, собирая осколки,
Gittiğim ve vardığım bulunduğum noktalardi
Куда я шел, где был, где находился.
Hep aynı gerçek insan oğlu çok zayıf
Всегда одна и та же реальность, человек очень слаб.
Düşünceler sezdim nefretimden
Я чувствовал мысли от своей ненависти.
Karanlık aldatandır yola çıktım kendimden korkmayıp
Тьма обманчива, я отправился в путь, не боясь себя.
Geceye vardım göremediğim duygulardı
Я пришел в ночь, это были чувства, которых я не мог видеть.
Orada kelimeler savaştı benle cümle cümle yollayıp
Там слова боролись со мной, посылая предложения одно за другим.
Ve geçti günler ve gündüz oldu ama
И дни проходили, и наступал день, но
Karanlık peşimde her gün arda arda benden kopmayıp
Тьма следовала за мной, каждый день, не отрываясь от меня.
Zincir oldu tek-rar tek-rar oldu matemim
Это стало цепью, повторялось снова и снова, мой траур.
Pişimde kafilemden çok uzakta
Далеко от моего каравана.
Zorlayıp savaştım dünden bu güne on sene geçer bir dakikada
Сражаясь, я боролся со вчерашнего дня по сегодняшний, десять лет проходят за минуту.
Bende giderim elbet hayatın üzerine gül koklayıp
И я уйду, вдыхая аромат роз на всю оставшуюся жизнь.
Herşeyi bırak unut aklından geçenleri bak
Оставь всё, забудь, что было у тебя на уме, смотри,
Etrafın tuzak unut dünleri gel benden biri ol
Вокруг ловушка, забудь вчерашний день, стань частью меня.
Herşeyi bırak unut aklından geçenleri bak
Оставь всё, забудь, что было у тебя на уме, смотри,
Etrafın tuzak unut dünleri gel benden biri ol
Вокруг ловушка, забудь вчерашний день, стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.
Unut dünleri gel benden biri ol
Забудь вчерашний день, стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.
Benden biri ol
Стань частью меня.





Авторы: Babak Mohammadi Fathi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.