Текст и перевод песни Erdem Kınay feat. Ceylan Koynat - Yalnızlık Sınavı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlık Sınavı
Экзамен одиночества
Ben
sana
canım
derken
Когда
я
говорил
тебе
"моя
дорогая",
Hiç
olmadığım
kadar
samimiydim
Я
был
искренним
как
никогда
раньше.
Boynuna
iki
kat
sarılırken
Обнимая
тебя
крепко,
Ekmekten,
sudan
bile
sahiciydim
Я
был
настоящим,
больше
чем
хлеб
и
вода.
Gözlerinde
kendimi
görmek
yerine
Вместо
того,
чтобы
увидеть
себя
в
твоих
глазах,
O
vedayı
okuyunca
çok
incindim
Я
прочитал
прощание
и
очень
сильно
ранился.
Bir
sözünle
inerdim
en
derine
Одним
твоим
словом
я
мог
опуститься
на
самое
дно,
Kalbinin
denizinde
nadide
bir
inciydim
В
море
твоего
сердца
я
был
редкой
жемчужиной.
Kaldırılsın
artık
ayrılık
Пусть
же
отменят
разлуку
Bu
yıl
aşkın
müfredatından
В
этом
году
из
учебной
программы
любви.
Geçemedim
gitti
bi'
türlü
Никак
не
могу
сдать
Ben
şu
yalnızlık
sınavından
Этот
экзамен
одиночества.
Bitmedi
cezası
bir
ömür
Наказание
не
кончается,
длится
всю
жизнь,
Kalbim
hasretin
öğrencisi
Мое
сердце
— ученик
тоски.
Benim
hâlâ
bi'
tek
ezberim
У
меня
до
сих
пор
только
одна
заученная
фраза:
Ne
çok
özledim
ikimizi
Как
сильно
я
скучаю
по
нам
двоим.
Gözlerinde
kendimi
görmek
yerine
Вместо
того,
чтобы
увидеть
себя
в
твоих
глазах,
O
vedayı
okuyunca
çok
incindim
Я
прочитал
прощание
и
очень
сильно
ранился.
Bir
sözünle
inerdim
en
derine
Одним
твоим
словом
я
мог
опуститься
на
самое
дно,
Kalbinin
denizinde
nadide
bir
inciydim
В
море
твоего
сердца
я
был
редкой
жемчужиной.
Kaldırılsın
artık
ayrılık
Пусть
же
отменят
разлуку
Bu
yıl
aşkın
müfredatından
В
этом
году
из
учебной
программы
любви.
Geçemedim
gitti
bi'
türlü
Никак
не
могу
сдать
Ben
şu
yalnızlık
sınavından
Этот
экзамен
одиночества.
Bitmedi
cezası
bir
ömür
Наказание
не
кончается,
длится
всю
жизнь,
Kalbim
hasretin
öğrencisi
Мое
сердце
— ученик
тоски.
Benim
hâlâ
bi'
tek
ezberim
У
меня
до
сих
пор
только
одна
заученная
фраза:
Ne
çok
özledim
ikimizi
Как
сильно
я
скучаю
по
нам
двоим.
Kaldırılsın
artık
ayrılık
Пусть
же
отменят
разлуку
Bu
yıl
aşkın
müfredatından
В
этом
году
из
учебной
программы
любви.
Geçemedim
gitti
bi'
türlü
Никак
не
могу
сдать
Ben
şu
yalnızlık
sınavından
Этот
экзамен
одиночества.
Bitmedi
cezası
bir
ömür
Наказание
не
кончается,
длится
всю
жизнь,
Kalbim
hasretin
öğrencisi
Мое
сердце
— ученик
тоски.
Benim
hâlâ
bi'
tek
ezberim
У
меня
до
сих
пор
только
одна
заученная
фраза:
Ne
çok
özledim
ikimizi
Как
сильно
я
скучаю
по
нам
двоим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdem Kınay, Murat Güneş
Альбом
Proje 3
дата релиза
31-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.