Текст и перевод песни Erdling - Blizzard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grimmkalte
Nacht,
doch
ich
geh'
Meter
um
Meter
Морозная
ночь,
но
я
иду
метр
за
метром,
Auf
der
Suche
nach
Erlösung
von
dem
ewigen
Winter
В
поисках
спасения
от
вечной
зимы.
Verstorbene
Wälder,
gefrorene
Seen
Мертвые
леса,
замерзшие
озера,
Die
Ruinen
der
Vergangenheit
kann
niemand
übersehen
Руины
прошлого
невозможно
не
заметить.
Eisgott,
höre
mich,
ich
rufe
nach
dir
Бог
льда,
услышь
меня,
я
взываю
к
тебе,
Meine
Haut
ist
gefroren,
doch
es
brennt
lichterloch
in
mir
Моя
кожа
замерзла,
но
внутри
горит
огонек.
In
Vergeltung
und
Rache
bringst
du
finstere
Zeit
В
отместку
и
мести
ты
приносишь
темное
время,
Lässt
das
Chaos
erstarren
in
deiner
Eisheiligkeit
Позволяешь
хаосу
застыть
в
твоей
ледяной
святости.
Eiskalt
- Im
Frost
zerspringt
die
Utopie!
Ледяной
- В
морозе
разбивается
утопия!
Eiskalt
- Erstarrt
die
Welt
in
Lethargie!
Ледяной
- Мир
застывает
в
летаргии!
Eiskalt
- Sturm
und
Eis
in
Harmonie!
Ледяной
- Буря
и
лед
в
гармонии!
Eiskalt
- Spielt
der
Blizzard
seine
Melodie!
Ледяной
- Метель
играет
свою
мелодию!
Grimmkalte
Nacht,
doch
ich
geh'
Meile
für
Meile
Морозная
ночь,
но
я
иду
милю
за
милей,
Richtung
ewiges
Nichts
auf
wachsenden
Halden
К
вечной
пустоте
по
растущим
сугробам.
Das
Polarlicht
über
mir
weicht
den
ewigen
Wolken
Полярное
сияние
надо
мной
уступает
место
вечным
облакам,
Das
Ende
jetzt
und
hier,
ist
es
das,
was
wir
wollten?
Конец
здесь
и
сейчас,
это
ли
то,
чего
мы
хотели?
Eisgott,
höre
mich,
ich
rufe
nach
dir
Бог
льда,
услышь
меня,
я
взываю
к
тебе,
Meine
Haut
ist
gefroren,
doch
es
brennt
lichterloch
in
mir
Моя
кожа
замерзла,
но
внутри
горит
огонек.
In
Vergeltung
und
Rache
bringst
du
finstere
Zeit
В
отместку
и
мести
ты
приносишь
темное
время,
Lässt
das
Chaos
erstarren
in
deiner
Eisheiligkeit
Позволяешь
хаосу
застыть
в
твоей
ледяной
святости.
Eiskalt
- Im
Frost
zerspringt
die
Utopie!
Ледяной
- В
морозе
разбивается
утопия!
Eiskalt
- Erstarrt
die
Welt
in
Lethargie!
Ледяной
- Мир
застывает
в
летаргии!
Eiskalt
- Sturm
und
Eis
in
Harmonie!
Ледяной
- Буря
и
лед
в
гармонии!
Eiskalt
- Spielt
der
Blizzard
seine
Melodie!
Ледяной
- Метель
играет
свою
мелодию!
Spielt
der
Blizzard
seine
Melodie
Метель
играет
свою
мелодию
Kalter
Wind
peitscht
ins
Gesicht
Холодный
ветер
бьет
в
лицо,
Die
Glieder
taub,
ich
spür'
sie
nicht
Конечности
онемели,
я
их
не
чувствую.
Was
einst
so
schön,
im
Sturm
vereist
То,
что
когда-то
было
так
красиво,
покрыто
льдом
в
буре,
Der
Erde'
Kinder
sind
verwaist
Дети
Земли
осиротели.
Der
Mensch
auf
Erden
ungeziem
Человек
на
Земле
недостойный,
Bekommt
er
nun,
was
er
verdient?
Получает
ли
он
теперь
то,
что
заслужил?
Sein
Fleisch
zerreißt,
das
Blut
gefriert
Его
плоть
разрывается,
кровь
замерзает,
Das
Ende
schnell
und
selbstdiktiert
Конец
быстрый
и
самопровозглашенный.
Eiskalt
- Im
Frost
zerspringt
die
Utopie!
Ледяной
- В
морозе
разбивается
утопия!
Eiskalt
- Erstarrt
die
Welt
in
Lethargie!
Ледяной
- Мир
застывает
в
летаргии!
Eiskalt
- Sturm
und
Eis
in
Harmonie!
Ледяной
- Буря
и
лед
в
гармонии!
Eiskalt
- Spielt
der
Blizzard
seine
Melodie!
Ледяной
- Метель
играет
свою
мелодию!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Freiwald, Daniel Schulz, Benjamin Schwenen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.