Текст и перевод песни Erdling - Rabenherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Wahnsinn
hat
die
Welt
vergiftet
Безумие
отравило
мир,
Raben
ziehen
durch
die
Luft
Вороны
кружат
в
небесах,
Sie
wird
vom
Grimm
verpestet
Он
пропитан
злобой,
Zwischen
Menschen
eine
Kluft
Меж
людьми
— лишь
пропасть.
Roter
Himmel,
schwarzer
Mond
Красное
небо,
черный
месяц,
Flaggen
wehen
am
Horizont
Флаги
развеваются
на
горизонте,
Der
Krieg
der
Gleichgesinnten
Война
единомышленников,
In
Selbstsucht
an
die
Front
В
эгоизме
— на
передовой.
Wo
wir
so
uneins
sind
Где
мы
так
разобщены,
Weint
des
Nachts
das
Erdenkind
Плачет
ночью
дитя
земли,
Doch
Tränen
schwinden
schnell
dahin
Но
слезы
быстро
исчезают,
Wenn
Beifall
lockt
den
starren
Sinn
Когда
аплодисменты
манят
окоченевший
разум.
Es
packt
der
Hass
Меня
охватывает
ненависть,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Pechschwarz
vor
Wut
Черное
как
смоль
от
ярости,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Die
Haut
so
blass
Кожа
так
бледна,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Eiskaltes
Blut
Ледяная
кровь,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце.
Der
Feind
für
falschen
Ruhm
obsiegt
Враг
торжествует
ради
ложной
славы,
Wenn
das
Blut
den
Boden
tränkt
Когда
кровь
пропитывает
землю,
Erschlagen
er
darniederliegt
Убитый,
он
лежит
ниц,
Wahrheit
wird
im
Kampf
versenkt
Истина
тонет
в
битве.
Der
Dolchstoß
durch
die
Brust
Удар
кинжала
в
грудь,
Verlogenheit
wird
triumphieren
Лживость
будет
торжествовать,
Die
Raben
vom
Betrug
gewusst
Вороны
знали
об
обмане,
Die
Menschheit
wird
verlieren
Человечество
проиграет.
Wo
wir
so
uneins
sind
Где
мы
так
разобщены,
Weint
des
Nachts
das
Erdenkind
Плачет
ночью
дитя
земли,
Doch
Tränen
schwinden
schnell
dahin
Но
слезы
быстро
исчезают,
Wenn
Beifall
lockt
den
starren
Sinn
Когда
аплодисменты
манят
окоченевший
разум.
Es
packt
der
Hass
Меня
охватывает
ненависть,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Pechschwarz
vor
Wut
Черное
как
смоль
от
ярости,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Die
Haut
so
blass
Кожа
так
бледна,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Eiskaltes
Blut
Ледяная
кровь,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце.
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце.
Es
packt
der
Hass
Меня
охватывает
ненависть,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Pechschwarz
vor
Wut
Черное
как
смоль
от
ярости,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Die
Haut
so
blass
Кожа
так
бледна,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце,
Eiskaltes
Blut
Ледяная
кровь,
Mein
Rabenherz
Мое
воронье
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lawrenz, Daniel Schulz (de1), Chris The Lord Harms, Nils Freiwald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.