Erdling - Schau nicht mehr zurück - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erdling - Schau nicht mehr zurück




Schau nicht mehr zurück
Я больше не оглядываюсь назад
Als wäre es gestern gewesen
Словно это было вчера,
Kommt mir die Erinnerung
Всплывает в памяти образ
An Dich
Твой.
Du warst ein viel zu gutes Wesen
Ты была слишком хороша,
Und ich hab immer aufgepasst
И я всегда заботился
Auf Dich
О тебе.
Du hast immer viel gelacht
Ты всегда много смеялась,
Doch es war nicht immer leicht
Но это было не всегда легко
Für Dich
Для тебя.
Manchmal haben wir uns gehasst
Иногда мы ненавидели друг друга,
Und manchmal habe ich geweint
И иногда я плакал
Um Dich
Из-за тебя.
Und ich schau nicht, schau nicht, schau nicht mehr zurück
И я не смотрю, не смотрю, я больше не оглядываюсь назад,
Denn morgen kommt ein neuer Tag
Ведь завтра наступит новый день.
Nichts bringt, nichts bringt, nicht bringt, nichts bringt dich zurück.
Ничто не вернёт, ничто не вернёт, не вернёт, ничто не вернёт тебя назад.
Nur die Erinnerung bleibt,
Остаётся лишь память,
Ich schau nicht mehr zurück.
Я больше не оглядываюсь назад.
Als wäre es gestern gewesen
Словно это было вчера,
Kommt mir die Erinnerung
Всплывает в памяти образ
An Dich
Твой.
Ich hab dir Briefe geschrieben
Я писал тебе письма,
Vielleicht hast du sie gelesen
Возможно, ты их читала,
Vielleicht auch nicht
А может, и нет.
Wir haben oft zusammen geträumt
Мы часто мечтали вместе,
Und ich hab daran geglaubt
И я верил в это,
Und an Dich
И в тебя.
Wir haben so vieles versäumt
Мы так много упустили,
Deswegen denke ich jeden Tag
Поэтому каждый день я думаю
Nur an Dich
Только о тебе.
Und ich schau nicht, schau nicht, schau nicht mehr zurück
И я не смотрю, не смотрю, я больше не оглядываюсь назад,
Denn morgen kommt ein neuer Tag
Ведь завтра наступит новый день.
Nichts bringt, nichts bringt, nicht bringt, nichts bringt dich zurück
Ничто не вернёт, ничто не вернёт, не вернёт, ничто не вернёт тебя назад.
Nur die Erinnerung bleibt
Остаётся лишь память,
Ich schau nicht mehr zurück
Я больше не оглядываюсь назад.
Ich schau nicht mehr zurück
Я больше не оглядываюсь назад.
Die Zeit verrennt Stück für Stück
Время бежит по кусочкам,
Und das was gestern war kommt nie mehr zurück
И то, что было вчера, никогда не вернётся.
Und ich wünschte Du wärst noch hier
И я хотел бы, чтобы ты была здесь,
Doch die Erinnerung bleibt bei mir
Но память о тебе остаётся со мной.
Und ich schau nicht, schau nicht, schau nicht mehr zurück
И я не смотрю, не смотрю, я больше не оглядываюсь назад,
Denn morgen kommt ein neuer Tag
Ведь завтра наступит новый день.
Nichts bringt, nichts bringt, nicht bringt, nichts bringt dich zurück
Ничто не вернёт, ничто не вернёт, не вернёт, ничто не вернёт тебя назад.
Nur die Erinnerung bleibt
Остаётся лишь память,
Ich schau nicht mehr zurück
Я больше не оглядываюсь назад.
Ich schau nicht mehr zurück.
Я больше не оглядываюсь назад.





Авторы: Nils Freiwald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.