Erdling - Weißglut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erdling - Weißglut




Tanz (tanz)
Танец (танец)
Tanz mit mir im Blutrausch durch die Nacht (durch die Nacht)
Танцуй со мной в жажде крови всю ночь (всю ночь).
Spür mit mir im Fieber jene Macht (jene Macht)
Почувствуй со мной, в лихорадке, ту силу (ту силу),
Zeige keine Scheu
Не проявляй стеснительности
Schenk dein Blut, ohne Reu
Пролей свою кровь без сожалений.
Opfer alles, was dir treu
Жертвуй всем, что тебе верно
Also lauf (also lauf)
Так что беги (так беги)
Lauf so schnell du kannst in deinen Tod (deinen Tod)
Беги так быстро, как только можешь, навстречу своей смерти (своей смерти).
Deine Augen sehen nur noch rot (nur noch rot)
Твои глаза больше не видят ничего, кроме красного (только красного).
Göttermacht beflügelt deinen Mut (deinen Mut)
Божественная сила подпитывает твое мужество (твою храбрость).
In dir kocht das Blut
В тебе кипит кровь,
Dein Leben für die Freiheit
Твоя жизнь за свободу
Die Jagdzeit hat begonnen
Сезон охоты начался
Wirf ab nun deine Furcht
С этого момента отбросьте свой страх
Erhebe dich aus blindem Zorn
Восстань из слепого гнева,
Treibt dich zur Weißglut, Weißglut
Доводит тебя до белого каления, раскаленного добела.
Hörst du das Donnergrollen?
Ты слышишь раскат грома?
Weißglut ist, wenn Köpfe rollen
Раскаленный добела- это когда катятся головы
Weißglut, Weißglut
Раскаленный добела, раскаленный добела
Fass dir ein Herz und reiß es aus
Возьми свое сердце и вырви его
Lass alles aus dir raus
Выпусти все это из себя
Fühlst du
Чувствуешь ли ты
Wie es in dir glüht, wenn du den Feind siehst
Как это светится внутри тебя, когда ты видишь врага.
Und der Rausch dich packt, weil du sein Blut riechst
И безумие охватывает тебя, потому что ты чувствуешь запах его крови.
Der Körper folgt dem Takt
Тело следует за ритмом
Opfer dich
Приносить себя в жертву
Erfüll der Götter Plan
Выполнение плана богов
Ergib dich deinem Wahn
Поддайся своему заблуждению
Dein Leben für die Freiheit
Твоя жизнь за свободу
Die Jagdzeit hat begonnen
Сезон охоты начался
Wirf ab nun deine Furcht
С этого момента отбросьте свой страх
Erhebe dich aus blindem Zorn
Восстань из слепого гнева,
Treibt dich zur Weißglut, Weißglut
Доводит тебя до белого каления, раскаленного добела.
Hörst du das Donnergrollen?
Ты слышишь раскат грома?
Weißglut ist, wenn Köpfe rollen
Раскаленный добела- это когда катятся головы
Weißglut, Weißglut
Раскаленный добела, раскаленный добела
Fass dir ein Herz und reiß es aus
Возьми свое сердце и вырви его
Lass alles aus dir raus
Выпусти все это из себя
(Weißglut, Weißglut)
(Раскаленный добела, раскаленный добела)
(Hörst du das Donnergrollen?)
(Ты слышишь раскат грома?)
(Weißglut ist, wenn Köpfe rollen)
(Раскаленный докрасна - это когда катятся головы)
(Fass dir ein Herz und reiß es aus)
(Хватайся за сердце и вырывай его)
(Lass alles aus dir raus)
(Выпусти все это из себя)
Treibt dich zur Weißglut, Weißglut
Доводит тебя до белого каления, раскаленного добела.
Hörst du das Donnergrollen?
Ты слышишь раскат грома?
Weißglut ist, wenn Köpfe rollen
Раскаленный добела- это когда катятся головы
Weißglut, Weißglut
Раскаленный добела, раскаленный добела
Fass dir ein Herz und reiß es aus
Возьми свое сердце и вырви его
Lass alles aus dir raus
Выпусти все это из себя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.