Текст и перевод песни Erekle Deisadze - Gaseirneba/Noxyroni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaseirneba/Noxyroni
Night Walk/Wake Up
ჩერდება
ტაქსი
სეირნობის
დროა
The
taxi
stops,
it's
time
to
walk
უკანა
სავარძლიდან
ვაკვირდები
ქალაქს
I
observe
the
city
from
the
back
seat
ვიწყებ
თრობას
ისევ
ბიო
ნარკოტიკით
I
start
to
crave
some
more
bio-drugs
სულ
მალე
ამოვწურავ
ერთი
თვის
მარაგს
Soon
I'll
run
out
of
my
month's
supply
ჩემი
გოგო
ახლაც
დეპრესიას
ებრძვის
My
girl
is
still
fighting
depression
ვერ
გადაეჩვია
გრძნობებით
თამაშს
She
couldn't
get
used
to
playing
with
feelings
არადა
მასში
მე
ვერავინ
შემცვლის
But
nobody
can
replace
me
in
her
ალბათ
თვითონაც
ოდესმე
იგრძნობს
ამას
Maybe
she
feels
it
sometimes
too
მანამდე
კი
გარეთ
იმდენი
ყლეა
Until
then,
there
are
so
many
traps
outside
დიდი
ნადირობის
სეზონი
აქვთ
ძაღლებს
It's
a
big
hunting
season
for
the
dogs
მათთვის
ყველა
ერთი
ჭაობის
ტყვეა
For
them,
everyone
is
a
prisoner
of
the
same
swamp
ისინი
არ
არჩევენ
დაბლებს
და
მაღლებს
They
don't
choose
between
the
low
and
the
high
მე
კი
თავშესაფარს
ბუნაგში
ვეძებ
But
I'm
looking
for
shelter
in
the
forest
ბევრი
ბუნაგიდან
ერთ-ერთი
შენ
ხარ
Among
many
forests,
you
are
one
of
them
გამოსწორდებაო
ყველაფერი
ამბობ
You
say
everything
will
be
fine
მე
კი
მგონია
რომ
ილუზიის
ტყვე
ხარ
But
I
think
you're
a
prisoner
of
illusion
ჩერდება
ტაქსი
შარდენთან
ახლოს
Taxi
stops
near
Shardeni
სულ
სხვა
სოციუმის
ნაწილი
ვხდები
I
become
part
of
a
completely
different
society
ყოველ
ორ
ნაბიჯში
პოლიცია
სახლობს
There
are
police
officers
every
two
steps
მათთან
კი
ჩემი
ადგილი
არ
არის
ვხვდები
And
I
realize
that
I
don't
belong
with
them
ვაგრძელებ
სეირნობას
და
ვეძებ
ადგილს
I
continue
walking
and
looking
for
a
place
ხურდას
მთხოვს
იქვე
ხელგაწვდილი
ბებო
A
granny
asks
for
alms
right
there
თვალს
მიკრავს
უცებ
მაწანწალა
ბავშვი
A
kid
suddenly
catches
my
eye
უნდა
რომ
შემომთავაზოს
ერთჯერადი
წებო
He
must
be
offering
me
some
crack
პირველად
იყო
სიტყვა
მერე
იარაღი
First,
there
was
a
word,
then
a
weapon
ამას
ვეუბნები
ღორების
ქალაქს
I
tell
this
to
the
city
of
wolves
ხალხი
ახლა
გარეთ
იარაღით
დადის
Now
people
walk
around
with
weapons
მე
კი
ჩემი
თავი
სიტყვებით
გამაქვს
But
I
defend
myself
with
words
მაგრამ
ზოგჯერ
სიტყვა
დანასავით
არ
ჭრის
But
sometimes
a
word
doesn't
cut
like
a
knife
დანის
ტარებას
კი
კანონი
კრძალავს
But
carrying
knives
is
forbidden
by
the
law
იქნებ
მოკლედ
მიპასუხო
ამ
ხალხს
რა
სჭირს
Maybe
you
can
answer
me
shortly,
what
do
these
people
need?
სისხლის
წყურვილს
მათი
თვალები
ვერ
მალავს
Their
eyes
cannot
hide
their
bloodlust
ვდგავარ
კითხვის
დასასმელად
შენი
კარის
ზღურბლთან
I
stand
to
ask
this
question
at
the
threshold
of
your
door
გულისცემა
ჩემი
შენს
ნაბიჯსაც
ფარავს
My
heartbeat
hides
even
your
steps
ვაკაკუნებ
სამჯერ
ოფლიანი
ხელით
I
knock
three
times
with
my
indebted
hand
ეს
ქალაქი
ყოველდღე
სიცოცხლეს
მპარავს
This
city
rips
lives
apart
every
day
ვგრძნობ
სახლში
ხარ
მაგრამ
კარს
არავინ
აღებს
I
feel
that
you
are
home,
but
nobody
opens
the
door
უკან
ვბრუნდები
და
თან
მიმაქვს
სიყვარული
I
turn
around
and
take
my
love
with
me
გადარჩენაზე
ფიქრს
ვიწყებ
და
უეცრად
ვხედავ
I
start
thinking
about
survival,
and
suddenly
I
see
ყველა
მანქანიდან
მიმზერს
ჩემი
ორეული
My
couple
is
being
watched
from
every
car
მართალია
ეს
ქალაქი
მე
თვითონ
ვარ
მაგრამ
It's
true
that
I
am
this
city
myself,
but
სიბინძურესთან
არ
დავდებ
არასოდეს
მე
ზავს
I'll
never
make
peace
with
dirt
და
ამიტომ
ჩემს
სუფთა
ხელს
მე
გავუწვდი
თბილისს
And
for
this
reason,
I
extended
my
clean
hand
to
Tbilisi
და
პაემანზე
დავიბარებ
როგორც
ბებერ
მეძავს
And
I
will
fulfill
my
promise
as
an
old
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erekle Deisadze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.