Eremita - L'isola che non c'è - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eremita - L'isola che non c'è




L'isola che non c'è
The Island That Doesn't Exist
Riposati che sto mondo qua no che non fa per noi lontano dalla verità
Take a break from the world, it's not for us, far from the truth
Non ci sono mica eroi,
There are no heroes,
Quante volte abbiamo litigato baby ma guardaci che siamo ancora in
Baby, we've fought so many times, but look at us, we're still standing,
Piedi, tu che mi credi e con gli occhi mi
You believe in me, and you undress me with your eyes,
Desideri tutti i nostri attimi sai vorrei riviverli.
Baby, I want to relive every single moment.
Vivono nei ricordi nelle foto e persino nei sogni,
They live inside our memories, photos, and dreams,
Mi guardi e finisce che mi spogli,
You look at me, and you strip me naked,
Noi sopravvissuti in un mondo di ghepardi
We're survivors in a world of leopards,
Anche se non mi parli perdi al gioco degli sguardi.
Even if you don't speak to me, you lose the game of glances.
Ci siamo presi a parolacce ci siamo scordati tutto,
We've sworn at each other, but we've forgotten everything,
Non abbiamo doppie facce senza di te son distrutto quante volte ci
We don't have two faces, without you I'm destroyed, how many times,
Siamo poi detti che tu stai insieme a me ed io sto insieme a te,
Then we've said to each other that you're with me and I'm with you,
La notte con te è chiara come la luna tu sopra di me tu leggera come
The night with you is as clear as the moon, you on top of me light
Una piuma e mentre dormi tieni il mio felpone stretto così ti
As a feather, and while you sleep you hold my sweatshirt close so it
Sembra di dormire sempre sopra al mio petto yah yah le onde del mare.
Seems to you that you're always sleeping on my chest, yeah yeah, the
Yah yah ci mettiamo a ballare tu in spiaggia pensieri sopra un onda,
Waves of the sea.
Lei mi parla e da sempre notte fonda,
Yeah yeah, we start dancing, you by the beach, thoughts on a wave,
Yah yah quante volte che yah yah quante volte che eravamo noi due
Yeah yeah, how many times, yeah yeah, how many times, it was just
Contro il mare ci siamo detti di scappare,
The two of us against the sea, we told each other to run away,
Yah yah quante volte che eravamo noi due contro il mare ci siamo
Yeah yeah, how many times, it was just the two of us against the
Detti di scappare e facciamo le valige per un
Sea, we told each other to run away and we'll pack our bags for
Posto si migliore casa lungo il mare senza prenotare.
A better place, a house by the sea without booking.
L'ombrellone la mattina che mi sveglii sempre con i tuoi capelli,
The beach umbrella in the morning, I always wake up to your hair,
Dalle popolari baby fino ai castelli forse è vero sono un sognatore,
From the general admission to the castles, maybe it's true, I'm a
Ma a volte sognare è l'unico scudo,
Dreamer, but sometimes dreaming is the only shield,
A guardarti giuro ci starei delle ore e di lasciarti andare giuro mi
I swear I could watch you for hours and refuse to let you go, just
Rifiuto e tu resta baby a volte so che non mi sopporti noi insieme
Stay baby, sometimes I know you can't stand me, together we're
Siamo sempre e persino più forti,
Always and even stronger,
Ed è solo grazie a te se adesso si sto meglio.
And it's only thanks to you that I'm better now.
Troverai la colazione a letto sempre al tuo risveglio,
You'll always find breakfast in bed upon waking,
Gireremo il mondo e poi tutti quei pianeti mi baci lo facciamo su
We'll travel the world and all those planets, we'll kiss on all the walls,
Tutte le pareti così sotto le coperte con te il freddo
So under the covers with you, the cold is gone, the island that
Non c'è più, l'isola che non c'è c'è soltanto se ci sei tu.
Doesn't exist, only exists if you're there.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.