Текст и перевод песни Eremita - L'isola che non c'è
L'isola che non c'è
The Island That Doesn't Exist
Riposati
che
sto
mondo
qua
no
che
non
fa
per
noi
lontano
dalla
verità
Take
a
break
from
the
world,
it's
not
for
us,
far
from
the
truth
Non
ci
sono
mica
eroi,
There
are
no
heroes,
Quante
volte
abbiamo
litigato
baby
ma
guardaci
che
siamo
ancora
in
Baby,
we've
fought
so
many
times,
but
look
at
us,
we're
still
standing,
Piedi,
tu
che
mi
credi
e
con
gli
occhi
mi
You
believe
in
me,
and
you
undress
me
with
your
eyes,
Desideri
tutti
i
nostri
attimi
sai
vorrei
riviverli.
Baby,
I
want
to
relive
every
single
moment.
Vivono
nei
ricordi
nelle
foto
e
persino
nei
sogni,
They
live
inside
our
memories,
photos,
and
dreams,
Mi
guardi
e
finisce
che
mi
spogli,
You
look
at
me,
and
you
strip
me
naked,
Noi
sopravvissuti
in
un
mondo
di
ghepardi
We're
survivors
in
a
world
of
leopards,
Anche
se
non
mi
parli
perdi
al
gioco
degli
sguardi.
Even
if
you
don't
speak
to
me,
you
lose
the
game
of
glances.
Ci
siamo
presi
a
parolacce
ci
siamo
scordati
tutto,
We've
sworn
at
each
other,
but
we've
forgotten
everything,
Non
abbiamo
doppie
facce
senza
di
te
son
distrutto
quante
volte
ci
We
don't
have
two
faces,
without
you
I'm
destroyed,
how
many
times,
Siamo
poi
detti
che
tu
stai
insieme
a
me
ed
io
sto
insieme
a
te,
Then
we've
said
to
each
other
that
you're
with
me
and
I'm
with
you,
La
notte
con
te
è
chiara
come
la
luna
tu
sopra
di
me
tu
leggera
come
The
night
with
you
is
as
clear
as
the
moon,
you
on
top
of
me
light
Una
piuma
e
mentre
dormi
tieni
il
mio
felpone
stretto
così
ti
As
a
feather,
and
while
you
sleep
you
hold
my
sweatshirt
close
so
it
Sembra
di
dormire
sempre
sopra
al
mio
petto
yah
yah
le
onde
del
mare.
Seems
to
you
that
you're
always
sleeping
on
my
chest,
yeah
yeah,
the
Yah
yah
ci
mettiamo
a
ballare
tu
in
spiaggia
pensieri
sopra
un
onda,
Waves
of
the
sea.
Lei
mi
parla
e
da
sempre
notte
fonda,
Yeah
yeah,
we
start
dancing,
you
by
the
beach,
thoughts
on
a
wave,
Yah
yah
quante
volte
che
yah
yah
quante
volte
che
eravamo
noi
due
Yeah
yeah,
how
many
times,
yeah
yeah,
how
many
times,
it
was
just
Contro
il
mare
ci
siamo
detti
di
scappare,
The
two
of
us
against
the
sea,
we
told
each
other
to
run
away,
Yah
yah
quante
volte
che
eravamo
noi
due
contro
il
mare
ci
siamo
Yeah
yeah,
how
many
times,
it
was
just
the
two
of
us
against
the
Detti
di
scappare
e
facciamo
le
valige
per
un
Sea,
we
told
each
other
to
run
away
and
we'll
pack
our
bags
for
Posto
si
migliore
casa
lungo
il
mare
senza
prenotare.
A
better
place,
a
house
by
the
sea
without
booking.
L'ombrellone
la
mattina
che
mi
sveglii
sempre
con
i
tuoi
capelli,
The
beach
umbrella
in
the
morning,
I
always
wake
up
to
your
hair,
Dalle
popolari
baby
fino
ai
castelli
forse
è
vero
sono
un
sognatore,
From
the
general
admission
to
the
castles,
maybe
it's
true,
I'm
a
Ma
a
volte
sognare
è
l'unico
scudo,
Dreamer,
but
sometimes
dreaming
is
the
only
shield,
A
guardarti
giuro
ci
starei
delle
ore
e
di
lasciarti
andare
giuro
mi
I
swear
I
could
watch
you
for
hours
and
refuse
to
let
you
go,
just
Rifiuto
e
tu
resta
baby
a
volte
so
che
non
mi
sopporti
noi
insieme
Stay
baby,
sometimes
I
know
you
can't
stand
me,
together
we're
Siamo
sempre
e
persino
più
forti,
Always
and
even
stronger,
Ed
è
solo
grazie
a
te
se
adesso
si
sto
meglio.
And
it's
only
thanks
to
you
that
I'm
better
now.
Troverai
la
colazione
a
letto
sempre
al
tuo
risveglio,
You'll
always
find
breakfast
in
bed
upon
waking,
Gireremo
il
mondo
e
poi
tutti
quei
pianeti
mi
baci
lo
facciamo
su
We'll
travel
the
world
and
all
those
planets,
we'll
kiss
on
all
the
walls,
Tutte
le
pareti
così
sotto
le
coperte
con
te
il
freddo
So
under
the
covers
with
you,
the
cold
is
gone,
the
island
that
Non
c'è
più,
l'isola
che
non
c'è
c'è
soltanto
se
ci
sei
tu.
Doesn't
exist,
only
exists
if
you're
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.