Eren Rival - KARMA - перевод текста песни на немецкий

KARMA - Eren Rivalперевод на немецкий




KARMA
KARMA
Mmh tatlım lütfen kimseye kanma
Mmh, Schatz, bitte fall auf niemanden rein
Bendeki hisleri yak
Entfache die Gefühle, die ich habe
Geceleri bir yıldız gibi parlar
Nachts leuchtet sie wie ein Stern
Sanki bir peri ma-salı günde en az 3 kere sarsar
Wie in einem Märchen, erschüttert sie mich mindestens dreimal am Tag
Düzenimi alışamadım
Ich konnte mich an meine Ordnung nicht gewöhnen
Kaderimi oyun sanıp oynuyo Karma
Karma spielt mit meinem Schicksal, als wäre es ein Spiel
Lütfen artık beni sal
Bitte lass mich jetzt los
Riva' yine takılıyo ona perişan
Riva hängt wieder an ihr, verzweifelt
Bana biraz tahammül et senden tek ricam
Hab ein wenig Geduld mit mir, das ist meine einzige Bitte
Karanlıktan yok oluyo artık retinam
Meine Netzhaut verschwindet in der Dunkelheit
Varlığımı hissederim yakıp sativa
Ich spüre meine Existenz, wenn ich Sativa rauche
Donuklaştı bakışlarım bugün galiba
Meine Blicke sind heute wohl getrübt
Kendim ile mücadelem tabi rakip az
Mein Kampf mit mir selbst, natürlich gibt es wenige Gegner
Korkarım ki annem bile tanımaz
Ich fürchte, nicht einmal meine Mutter würde mich erkennen
Yalnızca bir kerede alıştı tadına
Nur einmal, wenn man sich an den Geschmack gewöhnt hat
Donuklaştı bakışlarım bugün galiba
Meine Blicke sind heute wohl getrübt
Mmh tatlım lütfen kimseye kanma
Mmh, Schatz, bitte fall auf niemanden rein
Bendeki hisleri yak
Entfache die Gefühle, die ich habe
Geceleri bir yıldız gibi parlar
Nachts leuchtet sie wie ein Stern
Sanki bir peri ma-salı günde en az 3 kere sarsar
Wie in einem Märchen, erschüttert sie mich mindestens dreimal am Tag
Düzenimi alışamadım
Ich konnte mich an meine Ordnung nicht gewöhnen
Kaderimi oyun sanıp oynuyo Karma
Karma spielt mit meinem Schicksal, als wäre es ein Spiel
Lütfen artık beni sal
Bitte lass mich jetzt los
Mmh tatlım lütfen kimseye kanma
Mmh, Schatz, bitte fall auf niemanden rein
Bendeki hisleri yak
Entfache die Gefühle, die ich habe
Geceleri bir yıldız gibi parlar
Nachts leuchtet sie wie ein Stern
Sanki bir peri ma-salı günde en az 3 kere sarsar
Wie in einem Märchen, erschüttert sie mich mindestens dreimal am Tag
Düzenimi alışamadım
Ich konnte mich an meine Ordnung nicht gewöhnen
Kaderimi oyun sanıp oynuyo Karma
Karma spielt mit meinem Schicksal, als wäre es ein Spiel
Lütfen artık beni sal
Bitte lass mich jetzt los
Saplantı bu silemiyom suratını gözümden
Es ist eine Besessenheit, ich kann dein Gesicht nicht aus meinem Kopf bekommen
Maalesef ki gelemiyo yaptıkların özümden
Leider kann ich deine Taten nicht verdauen
Deneseydik belki üretebilirdik çözümler
Hätten wir es versucht, hätten wir vielleicht Lösungen finden können
Artık güvenmemeliyim hiçbir sözüne
Ich sollte deinen Worten nicht mehr vertrauen
Kıyamet bile olsa ucunda asla gözükme gözüme
Selbst wenn die Welt untergeht, zeig dich niemals meinen Augen
Öldür beni gözükme gözüme gözükme gözüme ah
Töte mich lieber, aber zeig dich nicht meinen Augen, zeig dich nicht meinen Augen, ah
Keşke beraber gidebilseydik ölüme
Ich wünschte, wir hätten zusammen in den Tod gehen können
Bunu yaparım bütün gün körü körüne
Ich würde das den ganzen Tag blindlings tun
Dalgaların yön veremez artık yönüme
Die Wellen können mir keine Richtung mehr geben
Sorunlarım çoğalıyo bölüne-rek
Meine Probleme vermehren sich, indem sie sich teilen
Şu anda şeytanın ta kendisi önünde
Im Moment steht der Teufel selbst vor dir
Lütfen bebek daha fazla bakma gözüme
Bitte, Baby, schau mir nicht mehr in die Augen
Katlanamıyorum artık bana görünme
Ich kann es nicht mehr ertragen, zeig dich mir nicht mehr
Bana görünme, bana görünme
Zeig dich mir nicht, zeig dich mir nicht
Yavaş yavaş ilerliyorum ölüme
Ich bewege mich langsam auf den Tod zu
Mmh tatlım lütfen kimseye kanma
Mmh, Schatz, bitte fall auf niemanden rein
Bendeki hisleri yak
Entfache die Gefühle, die ich habe
Geceleri bir yıldız gibi parlar
Nachts leuchtet sie wie ein Stern
Sanki bir peri ma-salı günde en az 3 kere sarsar
Wie in einem Märchen, erschüttert sie mich mindestens dreimal am Tag
Düzenimi alışamadım
Ich konnte mich an meine Ordnung nicht gewöhnen
Kaderimi oyun sanıp oynuyo' Karma
Karma spielt mit meinem Schicksal, als wäre es ein Spiel
Lütfen artık beni sal
Bitte lass mich jetzt los
Mmh tatlım lütfen kimseye kanma
Mmh, Schatz, bitte fall auf niemanden rein
Bendeki hisleri yak
Entfache die Gefühle, die ich habe
Geceleri bir yıldız gibi parlar
Nachts leuchtet sie wie ein Stern
Sanki bir peri ma-salı günde en az 3 kere sarsar
Wie in einem Märchen, erschüttert sie mich mindestens dreimal am Tag
Düzenimi alışamadım
Ich konnte mich an meine Ordnung nicht gewöhnen
Kaderimi oyun sanıp oynuyo' Karma
Karma spielt mit meinem Schicksal, als wäre es ein Spiel
Lütfen artık beni sal
Bitte lass mich jetzt los





Авторы: Eren Rival


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.