Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akan
yaşımla
aşındı,
yanaklarımda
hasar
My
tears
have
etched
their
mark,
the
damage
on
my
cheeks
so
clear
Kahve
sigara
dumanı
güneş
doğana
kadar
Coffee,
cigarettes,
and
smoke,
until
the
sun
appears
Kan
kusmak
nasıl
öğrendim
alıştım
buna
da
ya
I've
learned
to
cough
up
blood,
girl,
I'm
used
to
it
now,
I
swear
Sakinleş
Riva
melekler
okuyo'
sana
masal
Calm
down,
Riva,
the
angels
are
reading
you
a
fairytale,
my
dear
Yolumu
bulamamak
nasıl
mümkün
oldu
baba?
How
could
I
lose
my
way,
Father,
how
could
this
be
real?
Nolmuş
günahlarımı
doldurduysam
tıkabasa
What
if
my
sins
are
overflowing,
packed
to
the
brim,
I
feel?
Bu
sefer
müsaade
yok
size,
o
kendini
asar
This
time,
there's
no
mercy
for
you,
she'll
hang
herself,
it's
clear
Nasıl
bir
iğrençlik
anlatsam
Müslüm
on
kez
yazar
Such
vile
disgust,
if
I
told
Müslüm,
he'd
write
ten
songs,
I
fear
İçimde
beliren
ses
beni
delirten
de
içimi
kemiren
hep
The
voice
inside
me,
it
drives
me
mad,
gnawing
deep
within
Anlatsam
olur
masal
If
I
told
you,
it
would
be
a
fairytale,
where
do
I
begin?
Hissizlik
derinlerde
denedim
yeniden
ve
düzel'cektim
ilerde
Numbness
in
the
depths,
I
tried
again,
I'd
heal
in
time,
my
friend
Anlatsam
olur
masal
If
I
told
you,
it
would
be
a
fairytale,
it
would
never
end
İçimde
beliren
ses
beni
delirten
de
içimi
kemiren
hep
The
voice
inside
me,
it
drives
me
mad,
gnawing
deep
within
Hissizlik
derinlerde
denedim
yeniden
ve
düzel'cektim
ilerde
Numbness
in
the
depths,
I
tried
again,
I'd
heal
in
time,
my
friend
Ağzımdan
çıkan
her
bi'
söz
ve
harcadığım
her
bi'
gün
Every
word
I
speak,
every
day
I
waste
away
Değişip
bir
aptala
dön
ne
içip
buldum
ölümü
Turning
into
a
fool,
what
did
I
drink
to
find
this
fate,
I
pray?
Sanmıştım
bunlar
çözülür
I
thought
these
things
would
resolve
Yanıldım
artık
önümü
görmekse
tek
isteğim
I
was
wrong,
my
only
wish
is
to
see
what
lies
ahead,
to
pave
my
way
Yalnız
ve
evimdeyim
Alone
and
in
my
home
I
stay
Parçalandı
göz
altlarım,
buna
layık
olmak
ödülüm
My
under
eyes
are
shattered,
this
reward
I
don't
deserve
Çözdükçe
oldu
kördüğüm
The
more
I
untangle,
the
tighter
the
knot,
the
pain
I
preserve
Anlatma
bana
masal
Don't
tell
me
fairytales,
no
more
Kaybettim
azar
azar
I
lost
myself
bit
by
bit,
I
can't
ignore
Akıl
sağlığım
aldı
hasar
My
sanity
is
damaged,
it's
a
gaping
sore
Tükettim
yaza
yaza
I
consumed
it
all,
writing
more
and
more
Anlatsam
olur
masal
If
I
told
you,
it
would
be
a
fairytale,
a
story
to
explore
İçimde
beliren
ses
beni
delirten
de
içimi
kemiren
hep
The
voice
inside
me,
it
drives
me
mad,
gnawing
deep
within
Anlatsam
olur
masal
If
I
told
you,
it
would
be
a
fairytale,
where
do
I
begin?
Hissizlik
derinlerde
denedim
yeniden
ve
düzel'cektim
ilerde
Numbness
in
the
depths,
I
tried
again,
I'd
heal
in
time,
my
friend
Anlatsam
olur
masal
If
I
told
you,
it
would
be
a
fairytale,
it
would
never
end
İçimde
beliren
ses
beni
delirten
de
içimi
kemiren
hep
The
voice
inside
me,
it
drives
me
mad,
gnawing
deep
within
Hissizlik
derinlerde
denedim
yeniden
ve
düzel'cektim
ilerde
Numbness
in
the
depths,
I
tried
again,
I'd
heal
in
time,
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.