Текст и перевод песни Erfan, Afra, Sarkesh, Taham, Behzad Leito & Khashayar - Paydar I (feat. Afra, Sarkesh, Taham), Behzad Leito & Khashayar)
Paydar I (feat. Afra, Sarkesh, Taham), Behzad Leito & Khashayar)
Paydar I (feat. Afra, Sarkesh, Taham), Behzad Leito & Khashayar)
تاگ
تیم،
دوباره،
ما
و
آرزوها
، پایدار
تا
پای
دار
Tag
team,
once
more,
us
and
our
desires,
lasting
till
the
gallows
صدا
عرفان
و
خشایار
خوب
گوش
بده
The
voice
of
Erfan
and
Khashayar,
listen
closely
ترکید
ضبط
اینم
بوم
بومش
The
recording's
a
blast,
this
is
the
boom
boom
دسّه
بور
مور
پوست
مور
مور
میشه
Your
hands
get
sweaty,
skin
gets
goosebumps
با
آهنگ
من
روی
بوی
عود
گیجه
With
my
song,
you're
dizzy
on
the
scent
of
incense
ودکا
رسم
ماست،
کنگنک
بعده
شم
Vodka's
our
tradition,
cognac
after
dusk
دیگه
همه
میدونن
دنیا
دسته
ماست
Everyone
knows
the
world
is
in
our
hands
کلی
پره
توی
اتاق
در
و
داف
The
room
is
full,
doors
and
girls
همشونم
هستن
بغل
من
They're
all
next
to
me
دکتر
بعضی
با
یه
عمل
سخت
Doctor,
with
a
simple
surgery
زودی
باز
میشه
کمربند
The
belt
will
soon
come
undone
بغل
تخت،
کرمِ
نیوآ
Next
to
the
bed,
Nivea
cream
ها
هاها
که
بره
بیاد
Hahaha,
let
her
come
and
go
اسمگولی
میدون
قلق
این
کار
Asmegولی
knows
the
tricks
of
the
trade
سریع
میتون
بره
تو
هست
کرکره
نیمباز
She
can
quickly
get
into
the
core,
the
shutter
half-open
دیگه
بقیش
خوب
نیس
واست
The
rest
is
not
good
for
you
ولی
شاید
دیدی
چون
دوربین
دارم
But
you
might
see
it
because
I
have
a
camera
دوس
داری
بشین
You
wanna
sit
down?
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
Let's
go
to
the
sky,
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستمو
ببین
See
my
and
my
friend's
life
هستم
پایینترین
پایدار
توی
سن
I'm
the
youngest
Paydar
in
age
امشب
میرن
بالا
همه
روی
سن
Tonight
everyone
goes
up
on
stage
یک
دو
بعدش
با
هم
میریم
روی
سه
One,
two,
then
we
go
on
three
اگه
لیتو
راحت
رفت
توی
حس
If
Leito
easily
got
into
the
feeling
چون
که
منظره
دنیاست
ستارهها
ماییم
Because
the
view
is
the
world,
we
are
the
stars
بالا
سرتون
دنیارو
میپپییم
We're
mapping
the
world
above
you
وقتی
از
پایین
نگا
میکنین
هرجایی
When
you
look
up
from
below,
anywhere
ماها
برق
میزنیم،
انگاری
برق
کاریم
We're
shining,
like
we're
electricians
ببین
زندگی
من
و
دوستامو
یه
نگاه
Look
at
my
and
my
friends'
life,
take
a
look
ناراحت
نشو
هرجایی
نمیایم
Don't
be
upset,
we
don't
go
everywhere
زندگی
رنگیه
طراحی
نمیخواد
Life
is
colorful,
it
doesn't
need
design
پولی
که
تو
جیبت
به
شلوارت
نمیاد
The
money
in
your
pocket
doesn't
fit
your
pants
شب
تا
صبح
هی
بیدار
Awake
all
night
long
لش
هرجا
که
میایم
Laid-back
wherever
we
go
هننسی
و
برگه
ورق
خاش
با
یه
گیتار
Hennessy,
rolling
papers,
hash
with
a
guitar
انگار
تو
وگاسیم
It's
like
we're
in
Vegas
جلوم
لخت
میشن
They
get
naked
in
front
of
me
همچی
ریسک
Everything's
a
risk
وقتی
میبرم
که
تو
ببازی
When
I
win,
you
lose
بعضی
دست
ماست
Some
are
in
our
hands
هرکی
باخت
میزو
ترک
میکنه
Whoever
loses
leaves
the
table
روزو
شب
ما
اینجاییم،
نفر
بعد
We're
here
day
and
night,
next
person
هی
ادامه
داره
دیگه
میخوام
برم
دافی
منتظر
It
keeps
going,
I
want
to
go,
the
girl
is
waiting
ولی
نمیشه
بخت
But
I
can't,
luck
بس
که
ژتن
هست
Because
there
are
so
many
jets
هها
نه
خوشگل
تو
رویاهات
نیستی
Haha,
no,
pretty
girl,
you're
not
in
your
dreams
نه
این
فیلم،
فیلم
نه
ما
ارتیستیم
This
is
not
a
movie,
we're
not
artists
خودمونیم
و
اینم
زندگیمون
We're
ourselves
and
this
is
our
life
پایدار،
زندگی
چن
تا
دیوونه
Paydar,
the
life
of
a
few
crazy
people
دوس
داری
بشین
You
wanna
sit
down?
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
Let's
go
to
the
sky,
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستمو
ببین
See
my
and
my
friend's
life
چهار
غاره
داره
مهره
پاسپورت
The
passport
has
four
holes
۲۰
گرم
کیسه
ی
حیضِ
داشبورد
20
grams
of
period
bag
on
the
dashboard
این
لاشخور
دافا
دورم
حلقه
These
vulture
girls
are
circling
around
me
حلقه
هم
نمیدم،
جاش
تو
حلقت
I
won't
even
give
them
a
ring,
instead,
in
your
throat
چطور
بی
لیکنس
بنزش
الگانسه
How
his
Benz
is
so
elegant
without
a
license
پخش
فرکانسش،
مرد
رنسنسه
Spreading
his
frequency,
the
Renaissance
man
ها؟
چطور؟
یه
ممنوع
الا
ورود
Huh?
How?
A
banned
immigrant
کرده
عبور
تو
قلبت
ظهور
Has
crossed,
appearing
in
your
heart
منو
دوست
داره
اون
که
میاد
و
She
loves
me,
the
one
who
comes
and
شکلاتِ
پوستش
مثل
میکاِ
شوکوپارس
Her
chocolate
skin
is
like
a
Shokopars
Mika
دوستش
سفیدو
قر
میدن
بد
Her
white
and
brown
friends
give
it
bad
کنار
هم
مثل
شریدن'س
آن
Together
like
Sheridan's
and
Ann
شک
نکن
وقتی
بت
میگم
من
Don't
doubt
when
I
tell
you,
babe
دنیا
مال
ماست،
سحرت
نیست
اصلا
The
world
is
ours,
it's
not
magic
at
all
زندگی
تند
میره
میخوام
کند
بشم
Life
goes
fast,
I
want
to
slow
down
پیکو
پر
کن
بریم
به
عمق
شب
Fill
the
glass,
let's
go
into
the
depths
of
the
night
میخوام
پول
دربیاد
I
want
money
to
come
out
اونقد
زیاد
که
کور
شن
اینا
و
دور
شن
بیا
So
much
that
they
go
blind
and
go
away,
come
on
کاری
کنیم
چیز
خوب
از
اون
دربیاد
Let's
make
something
good
come
out
of
it
یه
دافِ
خوب
بره
و
یه
خوبتر
بید
A
good
girl
goes
and
a
better
one
wakes
up
هر
هفته
یه
کصشعر
پول
ساز
Every
week,
a
shitty
money-maker
صد
هزار
نفر
کنسرت
رو
باز
One
hundred
thousand
people,
the
concert
is
open
همه
با
منن
دشیا
و
دافیا
Everyone's
with
me,
bros
and
girls
شادیم
ما
پس
کون
لقه
شاکیا
We're
happy,
so
fuck
the
complainers
دوس
داری
بشین
You
wanna
sit
down?
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
Let's
go
to
the
sky,
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستمو
ببین
See
my
and
my
friend's
life
از
بس
که
میبرم
Because
I
win
so
much
حالا
با
چشای
بسته
میپرم
Now
I
jump
with
my
eyes
closed
مطمئنم
دیگه
حدس
نمیزنم
I'm
sure
I
don't
guess
anymore
پایدار
تا
پایه
دار
Paydar
till
the
gallows
بدرود
روزا
که
عرفان
چت
بود
Farewell
to
the
days
when
Erfan
was
a
chat
حالا
تو
لیوان
داره
ودکا
ردبول
Now
he
has
vodka
Red
Bull
in
his
glass
سر
۳ سوت
خالی
بطری
گری
گوس
In
3 seconds,
the
Grey
Goose
bottle
is
empty
تور
میزارم
همه
میان
پر
مث
میگو
I
set
up
a
tour,
everyone
comes,
full
like
shrimp
چه
شب
و
چه
روز،
کسبیم
و
پی
پول
Day
and
night,
we're
hustling
and
chasing
money
دواففی
که
با
من
نیست
یدونه
عیب
روش
A
girl
who's
not
with
me
has
one
flaw
on
her
وقتی
پیر
شدیم
میگیم
When
we
get
old,
we'll
say
چه
حیف
زود
تموم
شد
What
a
pity
it
ended
so
soon
ولی
خوب
رسیدیم
بش
زود
But
we
got
to
it
quickly
مث
حامدِ
حدادی
بازی
دستم
Like
Hamed
Haddadi,
the
game
is
in
my
hands
از
این
بالا
میبینمت
بالاتره
قدم
I
see
you
from
up
here,
my
step
is
higher
واسه
همینه
میدونن
همه
دافا
قطعاً
That's
why
all
the
girls
know
for
sure
عرفان
مث
دریاس
منتظر
قطرن
Erfan
is
like
the
sea,
waiting
for
a
drop
چون
قول
داده
حتما
کمه
کم
شب
Because
he
promised,
at
least
at
night
یجوریه
خودشو
بکشونه
دم
تختم
She'll
somehow
drag
herself
to
my
bed
سر
تا
کفشم
آه،
هر
آهنگم
آه
From
head
to
toe,
my
shoes
sigh,
every
song
sighs
دافت
تک
آ،
پرچم
دستم
اره
The
girl
is
solo,
the
flag
is
in
my
hand,
yeah
دوس
داری
بشین
You
wanna
sit
down?
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
Let's
go
to
the
sky,
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستمو
ببین
See
my
and
my
friend's
life
از
بس
که
میبرم
Because
I
win
so
much
حالا
با
چشای
بسته
میپرم
Now
I
jump
with
my
eyes
closed
مطمئنم
دیگه
حدس
نمیزنم
I'm
sure
I
don't
guess
anymore
پایدار
تا
پایه
دار
Paydar
till
the
gallows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.