Текст и перевод песни Erfan, Behzad Leito & Enteha - Emza (feat. Behzad Leito & Enteha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کروس
[ عرفان
]:
Крест
[Ирфан
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Перманентность,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань.
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Bishah
lazam,
Medouni
ke
Maha
// после
nemeshinim
Ta
bishinin
zmin
Shma
ورس
1[ ليتو
]:
WRs
1 Lito
]:
ميگن
بهزاد
کيه؟
اون
يه
رپره
جديده
//
چرا
تا
حالا
کسي
کاراشو
نديده؟
Мегин
Бехзад
Ке?
Ын
Йе
новая
весна
// JRA
Ta
Anon
kasi
karachu
nede?
چند
سالشه
که
ميگه
بالاها
پريده؟
//
فضاييه
چون
از
يه
زميني
بعيده
Генд
салче
ке
МиГа
Балаха?
// дело
Джона
АЗ
Йе
Земини
далеко.
زندگي
بلنده
موزيکم
بلندتر
//
داد
بزن
هي
روز
و
شب
بلندتر
Zindagi
blendh
muzikm
blendter
// папа
Базин-Роза
и
SHP
blendter
صدات
کمه
ولي
ماله
من
کشندست
//
تيزه
حرفام
زبونم
برندست
Лиф
был
он
хранитель
его
денег,
чем
один
// тис
характер,
делает
клиента
лучшим.
زندگيم
شده
آتليه
//
همه
ميخوان
عکس
بگيرن
باره
ديگه
Зиндагим
Шадда,
по
крайней
мере,
// Himm
mekhwan,
противоположный
пу,
пу,
пу,
пу,
пу,
пу.
من
يجا
وايسادم
دنيا
داره
ميره
//
ميرسي
به
من
،4 ساله
ديگه
Из
Яги
и
исадама,
Дунья,
дара
мера
// милосердие,
4 Салеха
Деге.
فلوش
خيلي
خوبه
ولي
ولي
تکستاش
تکراري
//
حرفاش
قديميه
بنداز
سمساري
Flush
kheli
khouba
Wali
Wali
takstash
takrari
// древний
бандаз
гарфаш
самсари
انداختش
پايين
هرکي
ک×
گفت
//
بازم
ک×
بگو
چون
که
نيستي
ت×خ
تو
Andakhch
پاین
هرکی
ک×
گفت
// بازم
ک×
بگو
چن
که
Несте
Т×khh
ту
کروس
[ عرفان
]:
Крест
[Ирфан
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Перманентность,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань.
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Bishah
lazam,
Medouni
ke
Maha
// после
nemeshinim
Ta
bishinin
zmin
Shma
ورس
2[ انتها
]:
Война
2 [окончена
]:
هرجا
جمع
ميشيم
شبا
همه
نگاها
بالاست
//
همه
جا
پهن
ميشي
شما
نکن
نگاه
به
ماها
Harga
collection
misheem
shpa
Hime
nagaha
balast
// Hime
Ja
ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
// хим-ха-ха-ха-ха!
نيستم
هرجا
و
هر
وقت
با
يکي
کل
کل
//
يکي
دو
دقيقه
بعد
ورود
بيرون
در
من
Нистем
Харга
и
час-час
БА
Яки,
каждый
КЛ
// Яки
делают
минуты
после
цветов
Перун
дер
из
مسئله
ترکـــــ
کني
بگو
که
حله
//
ديوونه
بودم
، حالا
بايد
ديوونه
تر
شدم
Ответственность
за
решение
тюркских
проблем
// Дивон-бодем,
немедленно
пид-Дивона-ТР-шадем.
رنگمون
جفت
با
من
يکي
زبونه
//
ريش?
پدريمونم
که
همونه
Rangmon
jft
BA
от
Яки,
его
клиент
// перья?
арендная
плата,
сделанная
ему.
ديگه
برق
يکي
بگه
چشمات
برا
چيه؟
//
زمين
زدن
برادر
اثبات
چيه؟
Değeh
Buraq
yıkı
** jeshmat
PRA
// zmin
prader
proof
J?
مثل
اينه
که
صبح
بخواب
و
شب
پاشي
//
چرا
با
رنگـــــ
خون
، ميکشي
تو
نقاشي؟
Как
INH
KH
Sub
бахаб
и
SHP
Pashi
// ба
рангг
Хун,
микши
ту
Нати?
و
طرح
زندگيت
اگه
تا
خاکــــ
دو
روزه
//
هميشه
نيست
کسي
کنارت
به
پات
بسوزه
И
спроси
у
зандгита,
та-Хак-ду-рож
// хамишех
НИСТ,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
همه
اينا
رو
گفتم
ولي
خودم
همونم
//
نميخواستم
توي
کوريه
خودم
بمونم
ХМММММ,
Инна
ру,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм
...
کروس
[ عرفان
]:
Крест
[Ирфан
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Перманентность,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань.
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Bishah
lazam,
Medouni
ke
Maha
// после
nemeshinim
Ta
bishinin
zmin
Shma
ورس
3[ عرفان
]:
Wars3
[Ирфан
]:
توي
دنياي
شعر
انگار
من
بد
رقم
//
حتي
تا
لب
گور
مياد
بدرقم
TOI
dunyay
волосы
ангар
с
кровати
нет.
// till
ta
lab
хи-хи-хи-хи-хи-хи.
ميخورم
"صد
قسم"
تا
از
هر
رگم
//
يا
بريزه
خون
يا
تو
حساب
ده
رقم
Мехорм
"отталкивает
отдел"
та
АЗ
ХР
рагум
// я
прееж
Хун
я
на
счет
дех
нет.
من
اصلا"
کاريم
نيست
با
تو
//
از
ترسم
کردي
چرا
خيس
جاتو؟
Кто
изначально
"Карим
НИСТ
Ба
Ту
/ АЗ"
рисует
Курди
Джира
Джаис
Джато?
تو
دنياي
خودم
مثل
پيکاسو
//
من
، من
چهلم
مثل
بيستا
دو
Tu
denyai
khodem,
как
pikasu
// из,
из
jahlem,
как
Pista
do.
چون
من
روزي
بيستا
جوينت
//
ميپيچم
تو
کاغذ
ولي
نيست
کادو
Джон
из
Rosie
Pista
joint
// mapigm
в
kaghd
и
Lee
nest
Kado
ريه
هام
بد
پاره
از
بيست
و
دو
//
بد
پاره
از
بيست
و
دو
Rih
Ham
bed
par
AZ
лучший
и
сделать
// кровать
par
AZ
лучший
и
сделать
و
مثل
بهمن
ميريزم
رو
پيست
تو
//
هر
وقت
من
بيام
پشت
ميکروفن
И,
как
Бахман
мерезм
ру
Пешт
ту
// час,
время
бяма
Печта
микровен.
تو
کفي
و
مثل
تيغ
تيز
يهو
//
ميزنم
مثل
ريش
تو
رو
Tu
kiffi
и
как
Tig
tees
Yehu
// мизнам,
как
перья
ту
ру.
کروس
[ عرفان
]:
Крест
[Ирфан
]:
دائم
، نگاهاتون
به
ماست
//
بشين
ساکت
، نکن
نگاه
به
ما
Перманентность,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань,
Юань.
بشه
لازم
، ميدوني
که
ماها
//
عقب
نميشينيم
تا
بشينين
زمين
شما
Bishah
lazam,
Medouni
ke
Maha
// после
nemeshinim
Ta
bishinin
zmin
Shma
آوترو
[ عرفان
]:
Концовка
[Ирфан
]:
صلح
با
شما
ماله
زنگـــــ
قبله
//
اين
اسممه
"امضاء"
رو
سنگـــــ
قبرت
Салха
БА
Шма
мала
зангг,
прежде
чем
// где
его
имя
"знак"
ру
сангг
кабрт
اين
يه
جنگـــــ
سرده
//
برميدارم
از
رو
صحنه
پرده
Где
Yeh
Geng
sridh
// пермедарм
АЗ
ру
Сахна
пардх
برميدارم
من
ماسکـــــ
صورت
همتونو
از
دم
Пармидарм
из
Маски,
снятый
хамтуно
эз
кровью.
چون
بيدارم
من
//
فيلمي
که
توشي
صد
دفعه
رفتم
Джон
бидарм
из
// мой
фильм
Ке
туши
погасил
рифатм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.