Текст и перевод песни Erfan, Khashayar, Behzad Leito, Sarkesh, Afra & Taham - Paydar 1 (feat. Taham, Khashayar, Behzad Leito, Sarkesh & Afra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paydar 1 (feat. Taham, Khashayar, Behzad Leito, Sarkesh & Afra)
Paydar 1 (feat. Taham, Khashayar, Behzad Leito, Sarkesh & Afra)
ما
و
آرزوها
، پایدار
تا
پای
دار
Us
and
our
dreams,
forever
enduring
صدا
عرفان
و
خشایار
خوب
گوش
بده
Erfan
and
Khashayar's
voice,
listen
closely
ترکید
ضبط
اینم
بوم
بومشِ
The
recording
exploded,
this
is
its
boom
boom
دسّه
بور
مور
پوست
مور
مور
میشه
Goosebumps,
your
skin
will
crawl
با
آهنگ
من
روی
بوی
عود
گیجه
With
my
song,
you'll
be
dizzy
on
the
scent
of
oud
ودکا
رسم
ماس،کگنک
بعده
شم
Vodka
is
our
tradition,
cognac
after
dusk
دیگه
همه
میدونن
دنیا
دسّه
ماس
Everyone
knows
the
world
is
in
our
hands
کلی
پره
توی
اتاق
در
و
داف
Plenty
of
girls
in
the
room,
doors
closed
همشونم
هستن
بغل
من
They're
all
next
to
me
دکتر
بازی
با
یه
عمل
سخت
Playing
doctor
with
a
complicated
surgery
زودی
باز
میشه
کمربند
The
belt
will
come
off
soon
بغل
تخت...
کرمِ
نیوآ
By
the
bed...
Nivea
cream
ها
ها
ها
که
بره
بیاد
Ha
ha
ha,
let
her
come
and
go
اسمگولی
میدون
قلق
این
کار
Asmegooli
knows
the
tricks
of
this
game
سریع
میتون
بره
تو
هست
کرکره
نیمباز
He
can
quickly
get
into
it,
the
blinds
half-closed
دیگه
بقیش
خوب
نیس
وسعت
The
rest
is
not
good
to
elaborate
on
ولی
شاید
دیدی
چون
دوربین
دارم
But
you
might
see
it
because
I
have
a
camera
دوس
داری
بشین
Do
you
want
to
sit
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
In
the
sky,
let's
go
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستامو
ببین
Look
at
the
life
of
me
and
my
friends
هستم
پایینترین
پایدار
توی
سنّ
I
am
the
youngest
enduring
one
in
my
age
امشب
میرن
بالا
همه
روی
سنّ
Tonight
everyone
will
go
up
on
stage
یک.دو...
بعدش
با
هم
میریم
روی
سه
One,
two...
then
together
we
go
on
three
اگه
لیتو
راحت
رفت
توی
حسّ
If
Leito
easily
got
into
the
feeling
چون
که
منظره
دنیاست
ستارهها
ماییم
Because
the
view
is
the
world,
we
are
the
stars
بالا
سارتون
دنیارو
میپاییم
We
observe
the
world
from
above
you
وقتی
از
پایین
نگا
میکنین
هرجایی
When
you
look
up
from
below,
anywhere
ماها
برق
میزنیم.انگاری
برق
کاریم
We
shine.
As
if
we
are
electricians
ببین
زندگی
من
و
دوستامو
یه
نگاه
Look
at
the
life
of
me
and
my
friends
ناراحت
نشو
هرجایی
نمیام
Don't
be
upset,
I
don't
go
everywhere
زندگی
رنگیه
طراحی
نمیخواد
Life
is
colorful,
it
doesn't
need
to
be
drawn
پولی
که
تو
جیبت
به
شلوارت
نمیاد
The
money
in
your
pocket
doesn't
fit
your
pants
شب
تا
صبح
هی
بیدار
Awake
all
night
long
لش
هرجا
که
میایم
Relaxing
wherever
we
go
هننسی
و
برگه
ورق
خاش
با
یه
گیتار
Hennessy
and
a
sheet
of
paper,
hash
with
a
guitar
انگار
تو
وگاسیم
It's
like
we're
in
Vegas
جلوم
لخت
میشن
They
get
naked
in
front
of
me
همچی
ریسک
Everything
is
a
risk
وقتی
میبرم
که
تو
ببازی
When
I
win,
you
lose
بازی
دست
ماست
The
game
is
in
our
hands
هرکی
بخت
میزو
ترک
میکنه
Everyone
leaves
the
table
empty-handed
روزو
شب
ما
اینجاییم
We
are
here
day
and
night
هی
ادامه
داره
دیگه
میخوام
برم
دافی
منتظر
Hey,
it
keeps
going,
I
want
to
go,
the
girl
is
waiting
ولی
نمیشه
بخت
But
I
can't,
the
luck
بس
که
ژتن
هست
There
are
so
many
jets
هها
نه
خوشگل
تو
رویاهات
نیستی
Haha,
no,
pretty
girl,
you're
not
in
your
dreams
نه
این
فیلم
، فیلم
نه
ما
ارتیستیم
This
is
not
a
movie,
we
are
not
artists
خودمونیم
و
اینم
زندگیمون
We
are
ourselves
and
this
is
our
life
پایدار!
زندگی
چن
تا
دیوونه
Paydar!
The
life
of
a
few
crazy
people
دوس
داری
بشین
Do
you
want
to
sit
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
In
the
sky,
let's
go
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستامو
ببین
Look
at
the
life
of
me
and
my
friends
چهار
قاره
داره
مهره
پاسپورت
Four
continents
have
my
passport
stamp
۲۰
گرم
کیسهٔ
حیضِ
داشبورد
20
grams
of
weed
bag
in
the
dashboard
این
لاشخور
دافا
دورم
حلقه
These
vulture
girls
circle
around
me
حلقه
هم
نمیدم
، جاش
تو
حلقت
I
don't
even
give
them
a
ring,
instead,
I
put
it
in
their
ring
چطور
بی
لیسانس
بنزش
الگانسِ
How
is
it
that
a
guy
without
a
degree
has
an
elegant
Benz
پخش
فرقونکش
مرد
رنسنسه
The
wheelbarrow
distributor
is
a
Renaissance
man
ها
؟ چطور
؟ یه
ممنوع
الا
ورود
Huh?
How?
A
banned
immigrant
کرده
عبور
تو
قلبت
ظهور
Has
made
his
appearance
in
your
heart
منو
دوست
داره
اون
که
میاد
و
شکلاتِ
The
one
who
comes
and
is
chocolate
loves
me
پوستش
مثل
میکاِ
شُکُپارس
Her
skin
is
like
a
Milka
chocolate
bar
دوستش
سفیدو
قر
میدان
بد
Her
friend
is
white
and
bad,
a
troublemaker
کنار
هم
مثل
شریدن'س
آن
Together
like
Sheridan's
and
Ann
شک
نکن
وقتی
بت
میگم
من
Don't
doubt
it
when
I
call
you
my
idol
دنیا
مال
ماست،
چرت
نیست
اصلا
The
world
is
ours,
it's
not
nonsense
at
all
زندگی
تند
میره
میخوام
کند
بشم
Life
is
going
fast,
I
want
to
slow
down
پیکو
پر
کن
بریم
به
عمق
شب
Fill
the
glass,
let's
go
into
the
depths
of
the
night
میخوام
پول
دربیاد
I
want
money
to
come
in
اونقد
زیاد
که
کور
شن
اینا
و
دور
شن
بیا
So
much
that
they
go
blind
and
leave,
come
on
کاری
کنیم
چیز
خوب
از
اون
دربیاد
Let's
do
something
so
that
something
good
comes
out
of
it
یه
دافِ
خوب
بره
و
یه
خوبتر
بیاد
A
good
girl
leaves
and
a
better
one
comes
هر
هفته
یه
شعر
پول
ساز
Every
week
a
money-making
song
صد
هزار
نفر
کنسرت
رو
باز
A
hundred
thousand
people
at
the
concert
again
همه
با
منان
دشیا
و
دافیا
Everyone
is
with
me,
the
boys
and
the
girls
شادیم
ما
پس
ِ لقه
شاکیا
We
are
happy,
behind
the
backs
of
the
complainers
دوس
داری
بشین
Do
you
want
to
sit
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
In
the
sky,
let's
go
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستامو
ببین
Look
at
the
life
of
me
and
my
friends
ووو
او
و
و
ووو
Oh
oh
oh
oh
از
بس
که
میبرم
Because
I
win
so
much
حالا
با
چشای
بسته
میپرم
Now
I
jump
with
my
eyes
closed
مطمئنم
دیگه
حدس
نمیزنم
I'm
sure,
I
don't
even
guess
anymore
پای
در
تا
پایه
دار
Forever
enduring
بدرود
روزا
که
عرفان
چت
بود
Farewell
to
the
days
when
Erfan
was
chatting
حالا
تو
لیوان
داره
ودکا
ردبول
Now
he
has
vodka
Red
Bull
in
his
glass
سر
۳ سوت
خالی
بطری
گری
گوس
In
3 seconds,
the
Grey
Goose
bottle
is
empty
تور
میزارم
همه
میان
پر
مس
میگو
I
go
on
tour,
everyone
comes,
full
of
copper,
they
say
چه
شب
و
چه
روز
کاسبیم
و
پی
پول
Both
day
and
night
we
are
hustlers
and
after
money
دافی
که
با
منه
نیست
یدونه
عیب
روش
The
girl
who
is
with
me
has
no
flaws
وقتی
پیر
شدیم
میگیم
When
we
get
old,
we
will
say
چه
حیف
زود
تموم
شد
What
a
pity
it
ended
so
soon
ولی
خوب
رسیدیم
بش
زود
But
we
got
there
quickly
مس
حامدِ
حدادی
بازی
دستم
I
have
the
game
of
Hamed
Haddadi
از
این
بالا
میبینمت
بالاتره
قدم
I
see
you
from
up
here,
my
step
is
higher
واسه
همینه
میدونن
همه
دافا
قطعاً
That's
why
all
the
girls
know
for
sure
عرفان
مس
دریاس
منتظر
قطرن
Erfan
is
a
sea
of
copper,
waiting
for
a
drop
چون
قول
داده
حتما
کمه
کم
شب
Because
he
promised
at
least
tonight
یجوری
خودشو
بکشونه
دم
تختم
He
will
somehow
drag
himself
to
my
bed
سر
تا
کفشم
آه
هر
آهنگم
آه
From
head
to
toe,
my
shoes
sigh,
every
song
sighs
دافت
تاک
آ
پرچم
دستم
اره.
The
girl
is
talkative,
the
flag
is
in
my
hand,
yeah.
دوس
داری
بشین
Do
you
want
to
sit
رو
آسمون
هرجا
دوس
داری
بریم
In
the
sky,
let's
go
wherever
you
want
زندگی
من
و
دوستامو
ببین
Look
at
the
life
of
me
and
my
friends
از
بس
که
میبرم
Because
I
win
so
much
حالا
با
چشای
بسته
میپرم
Now
I
jump
with
my
eyes
closed
مطمئنم
دیگه
حدس
نمیزنم
I'm
sure,
I
don't
even
guess
anymore
پایدار
تا
پایه
دار
Forever
enduring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.