Erfan, Paya & Sarkesh - Sang (feat. Paya & Sarkesh) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erfan, Paya & Sarkesh - Sang (feat. Paya & Sarkesh)




Sang (feat. Paya & Sarkesh)
Песня (с участием Paya & Sarkesh)
کسی نمیده گوش به حرفش
Никто не слушает его,
در جا میزنه مثه موش توو چرخش
Топчется на месте, как мышь в колесе.
همه زنده ان و زندگی نمیکنن
Все живы, но не живут,
دنبال خدا تو ابرا ول نمیکنن
Ищут Бога в облаках и не сдаются.
اره میگن خدا ادمو ساخت نه؟
Да, говорят, Бог создал человека, не так ли?
یا که میگن ادمان خدارو ساختن
Или говорят, что люди создали Бога.
من میگم هر کی خود ُ شناخته
Я говорю, каждый, кто познал себя,
توو زندگی برد و بقیه باختن
В жизни выиграл, а остальные проиграли.
هر ادمی یه روزی قلبش میشکنه
У каждого человека однажды разбивается сердце,
تنگ بازی در بیاری دردش بیشتره
Если будешь упрямиться, боль будет сильнее.
همه چی از دور زرق وبرق داره و
Всё издалека блестит и сверкает,
نزدکیش که بشی برقش میپره
А когда подойдешь ближе, блеск пропадает.
عجله برای زود رسیدن
Спешка, чтобы быстро добраться,
حالا که زود رسیدم میبینم اینجا که بدتره
Теперь, когда я быстро добрался, вижу, что здесь еще хуже.
فهمیدم هدف نداره وقتی تک تک مقصدا ایستگاه اوله
Я понял, что нет цели, когда каждая отдельная цель это первая остановка.
باز میرم جلو که بی وقت خواب
Я снова иду вперед, чтобы не спать,
مثه خیال یه بچه تخت گاز آه
Как мечта ребенка, на полном газу, ах.
وقتی مردم خستگیم در میره
Когда я умру, моя усталость уйдет,
زندگی برای خسته هاست
Жизнь для усталых.
پس قبل خواب دیگه داستان بسه
Так что перед сном хватит историй,
هیچ گنجی نموند زیر خاک با نقشه
Никаких сокровищ не осталось под землей с картой.
لم دادم توو فنتوم میره جلو و
Расслабился в Фантоме, он едет вперед,
هشت تا ار بچرخه روی چهار تا چرخش
Восемь цилиндров вращаются на четырех колесах.
بیا
Давай,
کسی نمیده گوش به حرفش
Никто не слушает его,
در جا میزنه مثه موش توو چرخش
Топчется на месте, как мышь в колесе.
همه زنده ان و زندگی نمیکنن
Все живы, но не живут,
دنبال خدا تو ابرا ول نمیکنن
Ищут Бога в облаках и не сдаются.
اره میگن خدا ادمو ساخت نه؟
Да, говорят, Бог создал человека, не так ли?
یا که میگن ادمان خدارو ساختن
Или говорят, что люди создали Бога.
من میگم هر کی خود ُ شناخته
Я говорю, каждый, кто познал себя,
توو زندگی برد و بقیه باختن
В жизни выиграл, а остальные проиграли.
عقربه های ساعتو ببین جلو توئه
Посмотри на стрелки часов, они перед тобой,
تو هم وقتی صبر کن که جیب پرپره
Ты тоже жди, когда карман полон.
دافی نمیرفت تا میبیک ُ دید شدش دو دل
Девушка не шла, пока не увидела мой байк, стала сомневаться,
میگن عشقو نمیشه خرید باز گذاش شعر
Говорят, любовь не купишь, снова стала писать стихи.
بابا میگفت پول همه چی نیست
Отец говорил, что деньги не всё,
دروغه ولی جیغ مامان یه چی دیگه میگفت توو خونه
Ложь, но крик мамы говорил другое дома.
الانم جیغ و دافا میگن نه دروغ نی
Сейчас крики и девчонки говорят: "Нет, не ложь",
تا یکی وارد میشه از در تو گوچی
Как только кто-то входит в дверь в Gucci.
مامان نگیر دستم اینجا بهتر این نمیشم
Мама, не держи меня, здесь мне лучше не станет,
منم از نفرین دیگه خسته م
Я устал от проклятий.
کسی نمیخواد زندگیشو بکنه
Никто не хочет жить своей жизнью,
انگار از این که ایدز داشته باشه میترسن
Как будто боятся, что у них СПИД.
یا از خواب ناز نمیخواد پاشه باز
Или снова не хочет вставать со сладкого сна,
پاشو بیرونو نگاه کن این شهر مال ماست
Вставай, посмотри, этот город наш.
چیزی بهت ندن تو هم با سنگ جلو پات
Если тебе ничего не дают, ты тоже с камнем перед собой,
یه برج توو ابرا بساز
Построй башню в облаках.
میگن با رفیقا رو راست باش
Говорят, будь честен с друзьями,
میگم کدوم رفیق شاید تو راست دآش
Я говорю, какие друзья, может, ты прав.
اینا تیز واسه رگ ادم مثه سگ هارن
Они острые на вены человека, как бешеные собаки,
منم کور شدم دیگه برام گوش اشناست
Я тоже ослеп, для меня это уже знакомый звук.
درد وقتی مغزت از بقیه پیرتره و
Боль, когда твой мозг старше других,
ارزو داری که باشی توو خاک جات
И ты мечтаешь быть в земле.
شبا توو پارک خواب توو باشگاه سر کلاس توو خوابگاه
Ночи в парке, сон в спортзале, на уроке, в общежитии,
امشب باز کلنجار توو خواب هام
Сегодня снова борьба в моих снах,
فردا بالاهای ابرها رو افتاب
Завтра солнце над облаками.
نمیتونیم بذاریم کنسرت برج میلاد
Мы не можем дать концерт в башне Милад,
سی دی هامونو میخرن از غرفه سیگار
Наши диски покупают в сигаретных киосках.
دم چهار راها بدون عرضه میخواد
На перекрестке без денег хочет,
از دور بی پول بکوبی مشت به دیوار
Издалека без денег ударить кулаком в стену.
بشم پاره پاره تیکه تیکه پایداره
Разбиться на куски, по частям, стойкий,
چیکه چیکه بریزه خونم نمیشه خیمال هیچکی دیگه
Капля за каплей льется моя кровь, больше ничьей мечтой не стану.
کسی نمیده گوش به حرفش
Никто не слушает его,
در جا میزنه مثه موش توو چرخش
Топчется на месте, как мышь в колесе.
همه زنده ان و زندگی نمیکنن
Все живы, но не живут,
دنبال خدا تو ابرا ول نمیکنن
Ищут Бога в облаках и не сдаются.
اره میگن خدا ادمو ساخت نه؟
Да, говорят, Бог создал человека, не так ли?
یا که میگن ادمان خدارو ساختن
Или говорят, что люди создали Бога.
من میگم هر کی خود ُ شناخته
Я говорю, каждый, кто познал себя,
توو زندگی برد و بقیه باختن
В жизни выиграл, а остальные проиграли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.