Erfan feat. Behzad Leito & Enteha - Emza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erfan feat. Behzad Leito & Enteha - Emza




Emza
Signature
کروس [ عرفان ]:
Chorus [ Erfan ]:
دائم ، نگاهاتون به ماست // بشين ساکت ، نکن نگاه به ما
Always, your eyes are on us // Sit quietly, don't look at us
بشه لازم ، ميدوني که ماها // عقب نميشينيم تا بشينين زمين شما
If needed, you know that we // Won't back down until you're on the ground
ورس 1[ ليتو ]:
Verse 1[ Leito ]:
ميگن بهزاد کيه؟ اون يه رپره جديده // چرا تا حالا کسي کاراشو نديده؟
They ask, "Who's Behzad? He's a new rapper" // "Why hasn't anyone seen his work before?"
چند سالشه که ميگه بالاها پريده؟ // فضاييه چون از يه زميني بعيده
"How old is he to claim he's flown so high?" // "He's out of this world, far from any land"
زندگي بلنده موزيکم بلندتر // داد بزن هي روز و شب بلندتر
Life is long, my music is longer // Shout louder, day and night, louder
صدات کمه ولي ماله من کشندست // تيزه حرفام زبونم برندست
Your voice is weak, but mine is lethal // My words are sharp, my tongue is branded
زندگيم شده آتليه // همه ميخوان عکس بگيرن باره ديگه
My life has become a studio // Everyone wants to take pictures again and again
من يجا وايسادم دنيا داره ميره // ميرسي به من ،4 ساله ديگه
I'm standing still, the world is moving // You'll reach me, in 4 years
فلوش خيلي خوبه ولي ولي تکستاش تکراري // حرفاش قديميه بنداز سمساري
His flow is good, but his lyrics are repetitive // His words are old, throw them in the junk shop
انداختش پايين هرکي ک× گفت // بازم ک× بگو چون که نيستي ت×خ تو
He brought down anyone who talked sh*t // Talk sh*t again, 'cause you're not sh*t
کروس [ عرفان ]:
Chorus [ Erfan ]:
دائم ، نگاهاتون به ماست // بشين ساکت ، نکن نگاه به ما
Always, your eyes are on us // Sit quietly, don't look at us
بشه لازم ، ميدوني که ماها // عقب نميشينيم تا بشينين زمين شما
If needed, you know that we // Won't back down until you're on the ground
ورس 2[ انتها ]:
Verse 2[ Enteha ]:
هرجا جمع ميشيم شبا همه نگاها بالاست // همه جا پهن ميشي شما نکن نگاه به ماها
Wherever we gather at night, all eyes are up // You spread yourself everywhere, don't look at us
نيستم هرجا و هر وقت با يکي کل کل // يکي دو دقيقه بعد ورود بيرون در من
I'm not one to argue with anyone, anytime // A minute or two after entering, I'm out the door
مسئله ترکـــــ کني بگو که حله // ديوونه بودم ، حالا بايد ديوونه تر شدم
Drop the issue, say it's settled // I was crazy, now I have to be crazier
رنگمون جفت با من يکي زبونه // ريش? پدريمونم که همونه
Our colors match, our tongues are one // Beard? Our fathers are the same too
ديگه برق يکي بگه چشمات برا چيه؟ // زمين زدن برادر اثبات چيه؟
Let someone else ask what your eyes are for // Bringing down your brother, what does that prove?
مثل اينه که صبح بخواب و شب پاشي // چرا با رنگـــــ خون ، ميکشي تو نقاشي؟
It's like sleeping in the morning and waking up at night // Why do you paint with the color of blood?
و طرح زندگيت اگه تا خاکــــ دو روزه // هميشه نيست کسي کنارت به پات بسوزه
And the design of your life, if it's only two days to the dust // There won't always be someone by your side to burn for you
همه اينا رو گفتم ولي خودم همونم // نميخواستم توي کوريه خودم بمونم
I said all this, but I'm the same // I didn't want to stay in my own blindness
کروس [ عرفان ]:
Chorus [ Erfan ]:
دائم ، نگاهاتون به ماست // بشين ساکت ، نکن نگاه به ما
Always, your eyes are on us // Sit quietly, don't look at us
بشه لازم ، ميدوني که ماها // عقب نميشينيم تا بشينين زمين شما
If needed, you know that we // Won't back down until you're on the ground
ورس 3[ عرفان ]:
Verse 3[ Erfan ]:
توي دنياي شعر انگار من بد رقم // حتي تا لب گور مياد بدرقم
In the world of poetry, I seem to be a bad omen // Even to the edge of the grave, it comes to escort me
ميخورم "صد قسم" تا از هر رگم // يا بريزه خون يا تو حساب ده رقم
I swear "a hundred oaths" that from every vein // Either blood will spill or ten figures will be in my account
من اصلا" کاريم نيست با تو // از ترسم کردي چرا خيس جاتو؟
I have no business with you at all // Why did you wet your place out of fear?
تو دنياي خودم مثل پيکاسو // من ، من چهلم مثل بيستا دو
In my own world, like Picasso // Me, I'm forty like twenty-two
چون من روزي بيستا جوينت // ميپيچم تو کاغذ ولي نيست کادو
Because I roll twenty joints a day // I wrap them in paper, but it's not a gift
ريه هام بد پاره از بيست و دو // بد پاره از بيست و دو
My lungs are badly torn from twenty-two // Badly torn from twenty-two
و مثل بهمن ميريزم رو پيست تو // هر وقت من بيام پشت ميکروفن
And like an avalanche, I fall on your track // Every time I get behind the microphone
تو کفي و مثل تيغ تيز يهو // ميزنم مثل ريش تو رو
You're shallow and like a sharp blade suddenly // I hit you like a root
پايدار ...
Enduring ...
کروس [ عرفان ]:
Chorus [ Erfan ]:
دائم ، نگاهاتون به ماست // بشين ساکت ، نکن نگاه به ما
Always, your eyes are on us // Sit quietly, don't look at us
بشه لازم ، ميدوني که ماها // عقب نميشينيم تا بشينين زمين شما
If needed, you know that we // Won't back down until you're on the ground
آوترو [ عرفان ]:
Outro [ Erfan ]:
صلح با شما ماله زنگـــــ قبله // اين اسممه "امضاء" رو سنگـــــ قبرت
Peace with you is from the previous bell // This is my name, "Signature" on your tombstone
اين يه جنگـــــ سرده // برميدارم از رو صحنه پرده
This is a cold war // I'll remove the curtain from the stage
برميدارم من ماسکـــــ صورت همتونو از دم
I'll remove all of your face masks, one by one
چون بيدارم من // فيلمي که توشي صد دفعه رفتم
Because I'm awake // The movie you're in, I've seen a hundred times





Авторы: Erfan Hajrasuliha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.