Текст и перевод песни Erfan feat. Canis - Khosh Oomadi
به
چی
داری
زل
میزنی
At
what
are
you
staring
وقتی
چیزی
برا
دیدن
نیست
When
there's
nothing
to
see
به
چی
داری
فکر
میکنی
What
are
you
thinking
about
وقتی
چیزی
برا
گفتن
نیست
When
there's
nothing
to
say
به
جعلیش
عادت
کردی
You
have
become
accustomed
to
the
fake
واقعیش
برات
سخته
The
real
is
difficult
for
you
خوش
اومدی
جایی
که
رسیدی
Welcome
to
where
you've
arrived
خوش
اومدی
جایی
که
حسی
نی
Welcome
to
where
there's
no
feeling
پُره
آدمه
ولی
کسی
نی
It's
full
of
people
but
no
one
is
there
خوش
اومدی
به
دنیام
Welcome
to
my
world
همه
از
یکم
تا
سی
ام
میدوئن
Everyone
is
running
from
the
first
to
the
thirtieth
به
دنبال
مال
و
کار
و
یه
رویا
In
pursuit
of
money
and
work
and
a
dream
از
هر
چی
پوچ
استقبال
Embracing
everything
that
is
vain
پرسپولیس
و
استقلال
Persepolis
and
Esteghlal
هرس
جیب
و
هرس
ارث
Grazing
pockets
and
inheritance
و
هی
گریز
از
استدلال
And
always
avoiding
logic
از
خواب
پا
میشم
مثه
یه
مرده
راه
میرم
I
get
up
like
a
dead
man
اسیر
عهده
ها
میشم
و
اسیر
عقده
ها
میشم
I
become
a
prisoner
of
responsibilities
and
a
prisoner
of
complexes
بازم
پا
میشم
بالام
خورشید
و
ماه
پیشم
I
get
up
again
with
the
sun
and
moon
in
front
of
me
امید
و
حس
میکنم
از
نوک
برگام
تا
ریشم
I
feel
hope
and
excitement
from
the
tips
of
my
fingers
to
my
roots
هنو
هر
روز
پا
میشم
I
still
get
up
every
day
هنو
همونا
پیشم
The
same
people
are
still
with
me
هنو
دندونا
تیزنو
The
teeth
are
still
sharp
از
گوش
تا
گوش
وا
نیشم
There's
a
grin
from
ear
to
ear
خوش
اومدی
جایی
که
رسیدی
Welcome
to
where
you've
arrived
خوش
اومدی
جایی
که
حسی
نی
Welcome
to
where
there's
no
feeling
پُره
آدمه
ولی
کسی
نی
It's
full
of
people
but
no
one
is
there
پُره
آدمه
ولی
کسی
نی
It's
full
of
people
but
no
one
is
there
کسی
نی
...
There's
no
one
...
زندگی
نمیشه
تکرار،
فرصت
میده
یکبار
Life
cannot
be
repeated,
it
gives
you
one
chance
برا
هر
لحظه
و
بعد
در
رفته
For
every
moment,
and
then
it's
gone
باید
حاضر
باشی
میده
بهت
شانس
You
have
to
be
ready,
it
gives
you
a
chance
عرفان
میبینن
که
بالا
رفت
Erfan,
they
see
him
rising
نمیبینن
چطوری
سالها
رفت
They
don't
see
how
the
years
have
passed
چی
گذشت
چه
راها
رفت
What
happened,
what
roads
were
taken
رسید
جایی
که
حالا
هست
He
got
to
where
he
is
now
داد
میزنم
بلندتر
I
shout
louder
شاد
میزنم
خلم
من
I'm
crazy
شات
میزنم
گلم
هست
I'm
a
flower
سلامتی
هنرمند
To
the
artist's
health
هرچند
برامون
سودی
نیست
Even
though
it's
no
use
to
us
براتون
خوندیمو
بودیم
بیست
We
sang
for
you
and
were
twenty
رفتیم
دیدیم
گشتیم
کردیم
We
went,
we
saw,
we
searched,
we
did
دنیا
اونقدم
کوچیک
نیست
The
world
isn't
that
small
بنزت
و
گوشیت
نیست
It's
not
your
Mercedes
and
your
phone
هرمس
و
گوچی
نیست
It's
not
Hermes
and
Gucci
این
مسیر
غیر
از
گمراهیه
This
path
is
nothing
but
misleading
ذهنت
و
پوچی
نیست
Your
mind
and
emptiness
are
not
real
گاهی
من
یهو
میخوام
این
دلو
بدم
بره
Sometimes
I
suddenly
want
to
give
this
heart
away
بدجوری
کردم
عادت
حرفامو
راحت
بگم
بهت
I've
gotten
into
the
bad
habit
of
saying
what
I
think
فردا
خورشید
چه
باشم
Whether
I'm
the
sun
tomorrow
و
چه
نباشم
بخنده
بهت
Or
not,
it
laughs
at
you
تنها
در
حال
پروازم
پروازم
I'm
flying
alone
فریاد
میزنم
رهاتر
رهاتر
I'm
shouting,
more
free,
more
free
هربار
که
خواستن
نذارن
فرار
کرد
Every
time
they
wanted
to
stop
me,
I
escaped
فریاد
میزنم
فراتر
فراتر
I'm
shouting,
farther,
farther
خوش
اومدی
جایی
که
رسیدی
Welcome
to
where
you've
arrived
خوش
اومدی
جایی
که
حسی
نی
Welcome
to
where
there's
no
feeling
پُره
آدمه
ولی
کسی
نی
It's
full
of
people
but
no
one
is
there
پُره
آدمه
ولی
کسی
نی
It's
full
of
people
but
no
one
is
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erfan Hajrasuliha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.