Текст и перевод песни Erfan feat. Gdaal & Nima181 - Makhzaneh Raaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makhzaneh Raaz
Treasury of Secrets
آ
آره،
دارا
این
یکی
خیلی
جالب
بود
(هه
آره)
Oh
yeah,
Dara,
this
one
was
really
cool
(Hell
yeah)
حالا
با
دارایی
دایی
Now
with
Uncle
Dara's
stuff
تو
راه
خونه
بودم،
تو
ماشین
I
was
on
my
way
home,
in
the
car
هی
داشتم
بیتا
رو
گوش
میدادم
I
was
just
listening
to
the
beats
یهو
رسید
به
این،
دیگه
نزدیک
خونه
بودم
(وای
وای)
Suddenly
it
came
to
this,
I
was
already
near
home
(Wow
wow)
هی
داشت
میرفت
بالا
It
kept
going
up
قشنگ
میدونستم
میترکه
I
knew
it
would
explode
همونو
دور
زدم
پیچیدم
رفتم
(میدونستم...)
I
just
turned
around
and
went
(I
knew...)
رفتم
سر
بازی
(منفجر
میشه)
Went
back
to
the
game
(It's
gonna
blow
up)
آ،
آره،
رفتم
سر
بازی
(دور
زدم
ماشینو)
Oh,
yeah,
went
back
to
the
game
(Turned
the
car
around)
آ،
بازم
رفت
سر
بازی
Oh,
went
back
to
the
game
again
سنگ
دل
تر
اَ
یه
افسر
نازی
More
stone-hearted
than
a
Nazi
officer
هفتاییم
اژدها
هفت
سره
باز
تیم
Seven
of
us,
the
seven-headed
dragon,
back
again
as
a
team
نه
رپ
نمیکنی
دلقک
لاتی
You're
not
rapping,
you're
a
clown
acting
tough
بحث
جدی،
نی
وقت
واسه
مسخره
بازی
Serious
talk,
no
time
for
jokes
عمقی
میریم،
پی
مخزن
رازیم
We're
going
deep,
searching
for
the
treasury
of
secrets
استادشیم،
میگه
مسأله
سازیم
We're
masters,
they
say
we're
troublemakers
مستیم
پی
کشف،
زکر
رازی
Intoxicated,
seeking
discovery,
like
Zakariya
al-Razi
من
رفتم
چون
که
گم
شده
بودم
I
left
because
I
was
lost
آره
خورشید
پشت
ابرا
پیداش
نبود
(نبود)
Yeah,
the
sun
wasn't
visible
behind
the
clouds
(It
wasn't)
بَر
بچه
هم
همه
گرگ
شده
بودم
I
had
become
a
wolf
to
my
friends
too
اَ
اون
مدل
رفیقا
که
میگی
ای
کاش
نبود
(نبود)
One
of
those
friends
you
wish
didn't
exist
(Didn't
exist)
برگشتم
چون
که
پر
شده
نورم
I
came
back
because
I'm
filled
with
light
عرفان
این
بار
یک
دونه
اَ
عیباش
نموند
(نموند)
Erfan,
this
time,
none
of
his
flaws
remained
(None
remained)
برگشتم
چون
که
قول
داده
بودم
I
came
back
because
I
had
promised
ولی
نبودم
هم
یکی
مثل
بیتام
نخوند
(نخوند)
But
even
if
I
wasn't
here,
no
one
would
sing
like
my
beats
(No
one)
یکی
مثل
بیتام
نخوند
No
one
would
sing
like
my
beats
ذوق
کردین
سر
خدافظی
ها؟
(نه)
Were
you
excited
about
the
goodbyes?
(No)
دیدی
اَ
این
خبرا
نیست،
آ،
آره
You
see,
there's
no
such
news,
oh,
yeah
پایدار
آ،
آ،
آ
Forever,
oh,
oh,
oh
میدن
عشقو
(آ
آره
میدن)
They
give
love
(Oh
yeah,
they
give)
حالا
داشیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
brothers,
wherever
I
go
(They
give)
میدن
عشقو
(میدن
عشقو،
آ)
They
give
love
(They
give
love,
oh)
حالا
دخیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
girls,
wherever
I
go
(They
give)
میگن
عشقو
(آره
میگن)
They
say
love
(Yeah,
they
say)
حالا
کلمه
هام
هر
وری
برن
(میگن)
Now
my
words,
wherever
they
go
(They
say)
میدم
عشقو
(میدم
عشقو)
I
give
love
(I
give
love)
فقط
خودیم
من
هر
وری
برم
(همه)
Just
myself,
wherever
I
go
(Everyone)
I
stopped
livin'
in
my
brain's
illusion
I
stopped
livin'
in
my
brain's
illusion
I
now
listen
to
my
heart
I
now
listen
to
my
heart
Everything
changes
Everything
changes
And
I'm
adapted
to
it
And
I'm
adapted
to
it
Get
up
in
my
part
Get
up
in
my
part
This
God
and
God,
it's
life
This
God
and
God,
it's
life
I'm
gonna
live
it
(live
it)
I'm
gonna
live
it
(live
it)
No
time
to
waste
and
pause
No
time
to
waste
and
pause
I
gotta
win
it
(win
it)
I
gotta
win
it
(win
it)
Life
is
just
a
game
Life
is
just
a
game
I
gotta
play
it
(play
it)
I
gotta
play
it
(play
it)
The
source
of
love
is
pain
The
source
of
love
is
pain
I'm
here
to
say
it
(yah)
I'm
here
to
say
it
(yah)
Pray
to
the
God
above
Pray
to
the
God
above
My
mask
off,
your
mask
on
My
mask
off,
your
mask
on
Now
mirror
that
Now
mirror
that
I
plan
strong
I
plan
strong
My
words
bond
My
words
bond
I'm
always
me
I'm
always
me
I
dream
long
I
dream
long
I
write
songs
I
write
songs
I
wanna
be
(be)
I
wanna
be
(be)
Livin'
in
the
moment
Livin'
in
the
moment
I
could
breathe
the
pain
away
I
could
breathe
the
pain
away
And
let
it
go
And
let
it
go
Livin'
in
the
moment
live
my
dream
and
stay
awake
Livin'
in
the
moment
live
my
dream
and
stay
awake
میدن
عشقو
(آ
آره
میدن)
They
give
love
(Oh
yeah,
they
give)
حالا
داشیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
brothers,
wherever
I
go
(They
give)
میدن
عشقو
(میدن
عشقو،
آ)
They
give
love
(They
give
love,
oh)
حالا
دخیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
girls,
wherever
I
go
(They
give)
میگن
عشقو
(آره
میگن)
They
say
love
(Yeah,
they
say)
حالا
کلمه
هام
هر
وری
برن
(میگن)
Now
my
words,
wherever
they
go
(They
say)
میدم
عشقو
(میدم
عشقو)
I
give
love
(I
give
love)
فقط
خودیم
من
هر
وری
برم
(همه)
Just
myself,
wherever
I
go
(Everyone)
یه
روز
زیر
زمین
چال
شدم
One
day
I
was
buried
underground
حالا،
بالام
روی
بالکنم
Now,
I'm
up
on
my
balcony
بالا،
باز
شده
میرم
باز
خودم
Up,
I'm
open,
I'm
going
back
to
myself
بالا
تر
فک
کنی
فانتومم،
آ
Higher
up,
you'd
think
I'm
a
Phantom,
oh
جی
دال
ورسای
سارکوزی
(سارکوز)
Gdaal,
verses
of
Sarkozy
(Sarkozy)
میگن
دنبالمونن
انگار
نارکوسیم
They
say
they're
after
us,
like
we're
Narcos
ولی
نمیگیرنم
چون
علی
پابلو
نی
But
they
won't
catch
me,
because
Ali
is
not
Pablo
مثل
لباس
چینیای
اینا
تابلو
نی
هی
Like
these
Chinese
clothes,
we're
not
fake,
hey
برا
برد
بوده
هر
چی
باختم
(هرچی)
Everything
I
lost
was
for
the
win
(Everything)
ماکیاولی
من
میخوام
شهریار
شم
Machiavelli,
I
want
to
be
a
king
ترس
اَ
غربت
و
حبس
نی
داشم
I
don't
have
fear
of
exile
or
prison,
bro
شروع
نمیکردم
اگه
ترسی
داشتم
I
wouldn't
have
started
if
I
had
fear
میدن
عشقو
(آ
آره
میدن)
They
give
love
(Oh
yeah,
they
give)
حالا
داشیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
brothers,
wherever
I
go
(They
give)
میدن
عشقو
(میدن
عشقو،
آ)
They
give
love
(They
give
love,
oh)
حالا
دخیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
girls,
wherever
I
go
(They
give)
میگن
عشقو
(آره
میگن)
They
say
love
(Yeah,
they
say)
حالا
کلمه
هام
هر
وری
برن
(میگن)
Now
my
words,
wherever
they
go
(They
say)
میدم
عشقو
(میدم
عشقو)
I
give
love
(I
give
love)
فقط
خودیم
من
هر
وری
برم
(همه)
Just
myself,
wherever
I
go
(Everyone)
میدن
عشقو
(آ
آره
میدن)
They
give
love
(Oh
yeah,
they
give)
حالا
داشیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
brothers,
wherever
I
go
(They
give)
میدن
عشقو
(میدن
عشقو،
آ)
They
give
love
(They
give
love,
oh)
حالا
دخیا
من
هر
وری
برم
(میدن)
Now
my
girls,
wherever
I
go
(They
give)
میگن
عشقو
(آره
میگن)
They
say
love
(Yeah,
they
say)
حالا
کلمه
هام
هر
وری
برن
(میگن)
Now
my
words,
wherever
they
go
(They
say)
میدم
عشقو
(میدم
عشقو)
I
give
love
(I
give
love)
فقط
خودیم
من
هر
وری
برم
(همه)
Just
myself,
wherever
I
go
(Everyone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erfan hajrasuliha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.