Erfan feat. Gdaal & Nima181 - Makhzaneh Raaz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erfan feat. Gdaal & Nima181 - Makhzaneh Raaz




Makhzaneh Raaz
Хранилище секретов
آ آره، دارا این یکی خیلی جالب بود (هه آره)
А, да, Дара, эта очень классная (Ха, да)
حالا با دارایی دایی
Теперь с богатством дяди
تو راه خونه بودم، تو ماشین
Я был по пути домой, в машине
هی داشتم بیتا رو گوش میدادم
Всё слушал биты
یهو رسید به این، دیگه نزدیک خونه بودم (وای وای)
Вдруг дошёл до этого, уже был близко к дому (Уай, уай)
هی داشت میرفت بالا
Всё поднималось выше
قشنگ میدونستم میترکه
Точно знал, что взорвётся
همونو دور زدم پیچیدم رفتم (میدونستم...)
Тут же развернулся и поехал (Знал...)
رفتم سر بازی (منفجر میشه)
Поехал играть (Взорвётся)
آ، آره، رفتم سر بازی (دور زدم ماشینو)
А, да, поехал играть (Развернул машину)
آ، بازم رفت سر بازی
А, снова поехал играть
سنگ دل تر اَ یه افسر نازی
Сердце каменнее, чем у нацистского офицера
هفتاییم اژدها هفت سره باز تیم
Мы семёрки, семиглавый дракон, снова команда
نه رپ نمیکنی دلقک لاتی
Нет, ты не читаешь рэп, клоун-гопник
بحث جدی، نی وقت واسه مسخره بازی
Серьёзный разговор, нет времени на шутки
عمقی میریم، پی مخزن رازیم
Идём вглубь, ищем хранилище секретов
استادشیم، میگه مسأله سازیم
Мы мастера, говорят, мы - проблема
مستیم پی کشف، زکر رازی
Пьяны в поисках, поминаем тайну
من رفتم چون که گم شده بودم
Я ушёл, потому что потерялся
آره خورشید پشت ابرا پیداش نبود (نبود)
Да, солнце за облаками, его не было видно (Не было)
بَر بچه هم همه گرگ شده بودم
Для ребят я стал волком
اَ اون مدل رفیقا که میگی ای کاش نبود (نبود)
Из тех друзей, о которых говоришь: "Лучше бы их не было" (Не было)
برگشتم چون که پر شده نورم
Вернулся, потому что наполнился светом
عرفان این بار یک دونه اَ عیباش نموند (نموند)
У Эрфана в этот раз не осталось ни одного недостатка (Не осталось)
برگشتم چون که قول داده بودم
Вернулся, потому что обещал
ولی نبودم هم یکی مثل بیتام نخوند (نخوند)
Но даже если бы меня не было, никто бы так, как я, не читал мои биты (Не читал)
آ آره
А, да
یکی مثل بیتام نخوند
Никто, как я, не читал мои биты
آ، هه نه
А, хе, нет
ذوق کردین سر خدافظی ها؟ (نه)
Обрадовались прощаниям? (Нет)
دیدی اَ این خبرا نیست، آ، آره
Видел, таких новостей нет, а, да
آ، آره
А, да
پایدار آ، آ، آ
Навсегда, а, а, а
میدن عشقو آره میدن)
Дарят любовь (А, да, дарят)
حالا داشیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, братья, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میدن عشقو (میدن عشقو، آ)
Дарят любовь (Дарят любовь, а)
حالا دخیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, сёстры, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میگن عشقو (آره میگن)
Говорят о любви (Да, говорят)
حالا کلمه هام هر وری برن (میگن)
Теперь, куда бы ни пошли мои слова (Говорят)
میدم عشقو (میدم عشقو)
Дарю любовь (Дарю любовь)
فقط خودیم من هر وری برم (همه)
Только свои, куда бы я ни пошёл (Все)
I stopped livin' in my brain's illusion
Я перестал жить в иллюзиях своего разума
I now listen to my heart
Теперь я слушаю свое сердце
Everything changes
Все меняется
And I'm adapted to it
И я адаптируюсь к этому
Get up in my part
Вступай в мою роль
This God and God, it's life
Это Бог и Бог, это жизнь
I'm gonna live it (live it)
Я собираюсь жить ею (жить ею)
No time to waste and pause
Нет времени тратить и останавливаться
I gotta win it (win it)
Я должен победить (победить)
Life is just a game
Жизнь - это всего лишь игра
I gotta play it (play it)
Я должен играть в нее (играть в нее)
The source of love is pain
Источник любви - это боль
I'm here to say it (yah)
Я здесь, чтобы сказать это (да)
Pray to the God above
Молюсь Богу небесному
I never act
Я никогда не играю
My mask off, your mask on
Моя маска снята, твоя маска надета
Now mirror that
Теперь отрази это
I plan strong
У меня сильный план
My words bond
Мои слова связывают
I'm always me
Я всегда я
I dream long
Я мечтаю долго
I write songs
Я пишу песни
I wanna be (be)
Я хочу быть (быть)
Livin' in the moment
Жить настоящим моментом
I could breathe the pain away
Я мог бы развеять боль дыханием
And let it go
И отпустить ее
Livin' in the moment live my dream and stay awake
Жить настоящим моментом, жить своей мечтой и не спать
Never broke
Никогда не сломлен
میدن عشقو آره میدن)
Дарят любовь (А, да, дарят)
حالا داشیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, братья, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میدن عشقو (میدن عشقو، آ)
Дарят любовь (Дарят любовь, а)
حالا دخیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, сёстры, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میگن عشقو (آره میگن)
Говорят о любви (Да, говорят)
حالا کلمه هام هر وری برن (میگن)
Теперь, куда бы ни пошли мои слова (Говорят)
میدم عشقو (میدم عشقو)
Дарю любовь (Дарю любовь)
فقط خودیم من هر وری برم (همه)
Только свои, куда бы я ни пошёл (Все)
یه روز زیر زمین چال شدم
Однажды меня закопали под землю
حالا، بالام روی بالکنم
Теперь я наверху, на балконе
بالا، باز شده میرم باز خودم
Наверху, открыто, я снова иду сам
بالا تر فک کنی فانتومم، آ
Если подумаешь выше, я - фантом, а
جی دال ورسای سارکوزی (سارکوز)
Джи Дал, стихи Саркози (Саркоз)
میگن دنبالمونن انگار نارکوسیم
Говорят, за нами охотятся, как будто мы наркобароны
ولی نمیگیرنم چون علی پابلو نی
Но нас не поймают, потому что мы не Пабло Эскобар
مثل لباس چینیای اینا تابلو نی هی
Не как их китайская одежда, не очевидно, эй
برا برد بوده هر چی باختم (هرچی)
Все мои поражения были ради победы (Все)
ماکیاولی من میخوام شهریار شم
Я - Макиавелли, я хочу стать правителем
ترس اَ غربت و حبس نی داشم
У меня нет страха перед чужбиной и тюрьмой, брат
شروع نمیکردم اگه ترسی داشتم
Я бы не начинал, если бы боялся
میدن عشقو آره میدن)
Дарят любовь (А, да, дарят)
حالا داشیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, братья, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میدن عشقو (میدن عشقو، آ)
Дарят любовь (Дарят любовь, а)
حالا دخیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, сёстры, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میگن عشقو (آره میگن)
Говорят о любви (Да, говорят)
حالا کلمه هام هر وری برن (میگن)
Теперь, куда бы ни пошли мои слова (Говорят)
میدم عشقو (میدم عشقو)
Дарю любовь (Дарю любовь)
فقط خودیم من هر وری برم (همه)
Только свои, куда бы я ни пошёл (Все)
میدن عشقو آره میدن)
Дарят любовь (А, да, дарят)
حالا داشیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, братья, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میدن عشقو (میدن عشقو، آ)
Дарят любовь (Дарят любовь, а)
حالا دخیا من هر وری برم (میدن)
Теперь, сёстры, куда бы я ни пошёл (Дарят)
میگن عشقو (آره میگن)
Говорят о любви (Да, говорят)
حالا کلمه هام هر وری برن (میگن)
Теперь, куда бы ни пошли мои слова (Говорят)
میدم عشقو (میدم عشقو)
Дарю любовь (Дарю любовь)
فقط خودیم من هر وری برم (همه)
Только свои, куда бы я ни пошёл (Все)





Авторы: erfan hajrasuliha

Erfan feat. Gdaal & Nima181 - Ayatoltrap
Альбом
Ayatoltrap
дата релиза
13-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.