Текст и перевод песни Erfan feat. Gdaal & Paya - Dejagah
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
داش
اشکان
دژاگه
، ستون
تیمی
و
ما
پشتتیم
Слезы
брата-казармы,
колонна
команды,
и
мы
позади
тебя.
زحمتا
رو
میبینیم
، دمت
گرم
Мы
увидимся
снова,
спасибо.
بیت
دارا
پایداره
Бит
дара
стабилен.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
راه
هشت
صد
سالو
یه
جا
رفت
Тропа
шла
восемьсот
лет
в
одном
месте.
صابخونه
منم
اینا
اجاره
ان
Это
мой
хозяин,
это
арендная
плата.
باس
دق
کنن
اینا
به
جا
رپ
Им
понадобится
рэп.
دیپرس
ترن
از
هدایت
Это
больше
похоже
на
режиссера.
هر
مصرع
من
عبادت
Каждая
моя
строчка-молитва.
با
هر
خط
نسلمو
هدایت
С
каждой
строкой
моего
поколения.
دس
خودمونه
اجازمون
Это
наш
шанс.
مغز
پُره
بوده
به
جا
زبون
Мозг
был
полон
языка.
أ
بس
دورمونه
میزِ
گرد
* Достаточно
далеко,
круглый
стол
*
بد
خلمونه
بگو
لیلا
مجنون
- Он
безумен.
- говорит
Лайла-Майну.
اگه
که
بتونی
ببینی
بکنی
Если
ты
видишь
это.
خب
ما
هم
میتونیم
میبینیم
میکنیم
Что
ж,
мы
можем
видеть.
мы
можем
видеть.
میگیریم
میرسیم
میبریم
Мы
будем.
мы
будем.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
وقتی
لانچ
میشه
ورسم
داشی
Когда
лонч
станет
мне
доступен,
میفهمی
یه
چی
توی
ژن
هست
داشی
Ты
узнаешь,
что
в
этом
гене,
брат.
که
باعث
میشه
من
بعد
جایی
Что
ведет
меня
куда-то.
ما
رو
شنیدی
أ
جات
سفت
تر
پاشی
Ты
слышал
нас,
ты
в
трудном
положении.
توو
مخم
بپا
نری
، قلدر
بازیم
دژاگهیم
Не
лезь
мне
в
голову,
издевательство,
палач.
جدیدنا
انقد
کار
راه
بندازم
Заставь
новых
работать
так
усердно.
همشهری
باس
بده
بهم
آگهی
Гражданский
босс,
дайте
мне
листовки.
پایدارم
یعنی
جاودانم
Я
стабильна,
значит,
я
бессмертна.
دارم
وزیر
و
وکیل
انگار
پارلمانم
Я-министр
и
адвокат-клиент,
член
парламента.
اینا
فحش
میدن
توو
فازِ
لاله
زارن
Они
клянутся,
они
в
фазе
тюльпанов.
یه
روز
دشمنم
و
یه
روز
خا*ه
مالن
Однажды
я
стану
врагом,
а
однажды-моим.
مثلث
بازی
دست
ما
راس
У
нас
есть
треугольник,
Расс.
میگید
املائو
میگیرم
بچه
ها
درس
Вы
говорите,
что
у
вас
орфография,
ребята.
توو
خیابون
رسانه
بحث
ما
هست
Медиа-Стрит.
تیمم
متل
نیست
و
داداش
هفت
ستارست
Моя
команда
не
мотель,
а
он
семизвездочный
брат.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
همتونو
میکُشم
پ
وقت
برات
کمه
Я
убью
всех
вас,
так
что
времени
мало.
چی
شد
ریختین
توو
رپ
هولا
همه
Что
случилось?
вы
все
читаете
рэп,
вы
все.
جو
گیر
نشین
فازِ
دست
سلام
علیک
Джо
не
попадется,
привет.
مث
شما
ک*
نمیکنم
من
تلاوت
هی
- Я
не
трахаюсь
так,
как
ты.
- я
ни
хрена
не
читаю.
یا
که
کشیدن
همه
اینا
صف
برا
منه
Или
я
поставлю
все
это
в
очередь.
پایدار
صاحب
رپ
بدون
اول
آخرش
Постоянный
рэп-владелец.
مغزم
شده
اگه
لبم
[نامفهوم]
Мой
мозг
расплывается.]
بگو
تنبل
عادته
ممکنه
مخ
کار
کنه
صد
برابر
تو
Скажи,
что
ленивый-это
привычка.
может
работать
в
голове
в
сотню
раз
больше.
اینا
جمع
میشه
میشه
همش
خرج
در
آخرش
Все
это
сольется
воедино,
все
в
конце.
برا
هنر
چون
من
میدونم
تهش
درآمده
Ради
искусства,
потому
что
я
знаю,
что
это
происходит.
فقط
بنا
کردم
مغزمو
بنده
Я
только
что
построил
свой
мозг.
فکر
نکن
اگه
سبک
لشه
زحمتاش
کمه
Не
думай,
что
он
слишком
легок
на
Слендера,
если
он
дешевый.
هر
چی
آرزو
کردم
برام
کرد
برآورده
Он
даровал
мне
все,
чего
я
когда-либо
желал.
پایا
ردیه
حتی
خوردن
افسرا
چکش
Нога
свободна,
даже
копы
едят.
یک
و
دو
سه
، دل
و
تخ*
و
عرضه
Раз,
два,
три,
мужество
и
запас.
هر
سه
رو
دارم
مربیتم
بهم
بگو
مورینو
خوزه
У
меня
есть
все
три.
Зови
меня
тренер
Морено
Жозе.
چهار
و
پنج
و
شیش
همرو
کشتیم
کم
و
بیش
Четыре,
пять,
шесть
убиты,
более
или
менее.
تهم
مغز
و
ایمانمون
پایدار
دارا
من
و
جی
Наш
разум
и
наша
вера
стабильны,
я
и
Джей.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
بیتا
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
с
Беатой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
با
تیمش
چه
کار
کرد
، کاپیتان
بهش
بگو
دژاگه
Что
он
сделал
со
своей
командой,
капитан?
скажите
ему
Цитадель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erfan hajrasuliha
Альбом
Dejagah
дата релиза
06-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.