Erfan feat. Gdaal - Montage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erfan feat. Gdaal - Montage




Montage
Montage
آره ، آ
Yeah, uh
دیشب شبی داشتیم تو منتاژ
Last night was wild at Montage
شیش هفت نفری (قَر و قاطی)
Six or seven of us (all mixed up)
اَ این شبا زیادن ولی، آ
We have a lot of these nights, but hey
بیت دارا پایداره
The beat goes on
دیشب تو مونتاژ ما هتلو ساییدیم (گ*یم)
Last night at Montage, we trashed the hotel (f*cked it up)
شراب قرمز رو موکتا پاشیدیم (پاشیدیم)
Spilled red wine all over the carpets (spilled it)
از پنج تا هفت نهایت دو ساعت خوابیدیم (خوابیدیم، خوابیدیم، یه کمی خوابیدیم)
From five to seven, we barely slept two hours (slept, slept, slept a little)
بعد هم پاشدیم دوباره همون تا تاریکی (تاریکی، تاریکی، تاریکی، تاریکی)
Then we got up and did it all again until darkness (darkness, darkness, darkness, darkness)
قول میدیم عوض شیم ولی باز نمیشه (نمیشه، نمیشه، نمیشه، نمیشه)
We promise to change, but it never happens (never happens, never happens, never happens)
یادمون میره تا در میاد سفیده (سفیده، سفیده، سفیده، سفیده)
We forget until the morning light comes out (light, light, light, light)
لوله هم نمیخواد همرامه کلیده (کلیده، کلیده، کلیده، کلیده)
We don't even need a pipe, the key is with us (key, key, key, key)
میکوبیم، میکوبیم در بیاد سپیده (سپیده، سپیده، سپیده، سپیده)
We pound, we pound until the dawn breaks (dawn, dawn, dawn, dawn)
سپیده، سارا و ساغر و صنمن
Sepideh, Sara, Saghar, and Sanam
بهم میگن چهارتایی، چهارده سال فنمن
They call us the four, their fourteen-year-old idols
میگه اسنپ بذارم؟ من میگم نه نه نه
She asks, "Should I call a cab?" I say, "No, no, no"
میگه فردا کُجی؟ من میگم نَمَنه
She asks, "Where are you tomorrow?" I say, "Nowhere"
عجیب و غریبه کارمای کاریمون
The karma of our work is strange and unfamiliar
اینجا بهمون میگن شاه های هالیوود
Here they call us the kings of Hollywood
خواستم برم ولی دادا یه حالی بود
I wanted to leave, but bro, there was a vibe
برگشتم سنگین چون جا ما هی خالی بود
I came back heavy because our spot was still empty
دوباره باز، دوباره خط
Again, a new line
دوباره بیداره تموم شب
Awake again all night
دوباره راست، دوباره چپ
Right again, left again
دوباره میره اون تا ته خط
He goes again to the end of the line
دنبال ماست، دنبال من
She's after us, after me
دوباره میزنه یه سره زنگ
Calling again nonstop
دوباره خواب، دوباره شب
Sleep again, night again
دوباره ادامه یه ذره بعد
Continue again a little later
هی، هواپیما نشست یازده صبح
Hey, the plane landed at eleven in the morning
یازده و ده دیقه بالا بودیم (خدافظ)
At eleven-ten, we were up in the air (goodbye)
خط می کرد دراره بام تهشو
She'd draw lines on the rooftop
حتی اگه بده باهام او دی (باهام او دی بده باهام او دی)
Even if she's on bad terms with me, she's OD (on bad terms with me, she's OD)
اِی، برام یه ریزه از اون برفا بریز
Hey, pour me a little bit of that snow
Montblanc جلوم رو دریاچه ایم
Montblanc in front of me, we're on the lake
چیزی کم داره نه، چیزی کم آره نی
Something's missing, no, something's missing, yes it is
هرچی میخوایمو داریم بی عوارضی
We have everything we want, no tolls
زندگی زیرِ پام سوارشیم
Life is under our feet, we ride it
ادا مدا تو کار نداره جی
No need for pretense, G
من یه غولم که دنبال آرزوهاشه
I'm a giant chasing his dreams
ک*ره علاء الدین
Aladdin's lamp
دختره هم یه مار خوش خط و خال
The girl is also a beautiful snake with lines and spots
فقط دنبال قدرت و شهرت و مال (خدا قسمت نکنه)
Only after power, fame, and fortune (God forbid)
من که باور نمیکنم دروغاشو (اصلا)
I don't believe her lies (not at all)
میگم راست میگی، می مونه چون شبو بام
I say, "You're right," she stays because it's night
دوباره باز، دوباره خط
Again, a new line
دوباره بیداره تموم شب
Awake again all night
دوباره راست، دوباره چپ
Right again, left again
دوباره میره اون تا ته خط
He goes again to the end of the line
دنبال ماست، دنبال من
She's after us, after me
دوباره میزنه یه سره زنگ
Calling again nonstop
دوباره خواب، دوباره شب
Sleep again, night again
دوباره ادامه یه ذره بعد
Continue again a little later
میگن کَله شقم من اَ بچگی
They say I've been stubborn since childhood
جاشم رو پیشونیم مونده من همونم هنو
The mark is still on my forehead, I'm still the same
بچه غربم من از قبل بیست ذاتم
I'm a child of the West, from before twenty, my nature
خب ایرونی موندم من همونم هنو
Well, I stayed Iranian, I'm still the same
قلب رپم من از خطِ من جامم
I'm the heart of rap, my place is from my line
رو موزیکه مونده من همونم هنو
Stuck on music, I'm still the same
قبل رپم همش تکه تک دافم
Before rap, I was all about chasing girls
تا روزی که مونده من همونم هنو
Until the day I die, I'm still the same
اِی، هنوزم همونم که بودم و
Hey, I'm still the same as I was and
قراره همینم بمونم و
I'm going to stay the same and
بذار نگاشونو به ما بدوزن و
Let them sew their eyes to us and
اَ اون دورا ببینن و بسوزن و
From afar, let them see and burn and
تنش مشکیه کیف اون سرخ
Her body is black, her bag is red
غریبه میبینه میره تو رخ
A stranger sees it, it catches their eye
یه جورایی مثل خطه برام
It's kind of like a line for me
باهاش حال میکنم ولی میره تو مخ
I enjoy it, but it gets on my nerves
میزمون پر، تموم کی ژتونم؟ (ژتونم ژتونم اوه اوه)
Our table is full, who's all out of chips? (chips, chips, oh oh)
بذا بدوزن و هی ببُرن (ببُرن ببُرن اوه اوه)
Let them sew and cut (cut, cut, oh oh)
تیکه بندازن هم بهم ترورن (ترورن ترورن پیو پیو)
They throw shade and terrorize each other (terrorize, terrorize, pew pew)
یک رپ فارسم شرط رو من برده
One Persian rap, I've won the bet
تو بت ورزش آره من امپرورم
You're into sports, I'm the emperor
دوباره باز، دوباره خط
Again, a new line
دوباره بیداره تموم شب
Awake again all night
دوباره راست، دوباره چپ
Right again, left again
دوباره میره اون تا ته خط
He goes again to the end of the line
دنبال ماست، دنبال من
She's after us, after me
دوباره میزنه یه سره زنگ
Calling again nonstop
دوباره خواب، دوباره شب
Sleep again, night again
دوباره ادامه یه ذره بعد، آره
Continue again a little later, yeah





Авторы: erfan hajrasuliha

Erfan feat. Gdaal - Montage
Альбом
Montage
дата релиза
04-11-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.