Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Hadaf Had Nadare
The Goal Knows No Limits
                         
                        
                            
                                        هدف 
                                        حد 
                                        نداره 
                            
                                        The 
                                        goal 
                                        knows 
                                        no 
                                        limits 
                            
                         
                        
                            
                                        مرز 
                                            و 
                                        سد 
                                        نداره 
                            
                                        No 
                                        borders, 
                                        no 
                                        dams 
                            
                         
                        
                            
                                        رو 
                                        بیت 
                                        تگ 
                                        تیم 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        tag 
                                        team 
                                        beat 
                            
                         
                        
                            
                                        هدفم 
                                        حد 
                                        نداره 
                                        میرم 
                                        به 
                                        اوج 
                                        آسمونا 
                            
                                        My 
                                        goal 
                                        knows 
                                        no 
                                        limits, 
                                        I'm 
                                        soaring 
                                        to 
                                        the 
                                        skies 
                            
                         
                        
                            
                                        غرضم 
                                        پخشه 
                                        نظرم 
                                        تو 
                                        کوچه 
                                        خیابونا 
                            
                                        My 
                                        aim 
                                        is 
                                        to 
                                        spread 
                                        my 
                                        opinion 
                                        on 
                                        the 
                                        streets 
                            
                         
                        
                            
                                        روش 
                                        مد 
                                        نظرمم 
                                        رپ 
                                        بیا 
                                        تو 
                                        تا 
                            
                                        My 
                                        method 
                                        is 
                                        rapping, 
                                        come 
                                        join 
                                        me 
                                        until 
                            
                         
                        
                            
                                        آشنا 
                                        بشیم 
                                        واسا 
                                        ببین 
                                        حالا 
                                        کیه 
                                        رو 
                                        کار 
                            
                                        We 
                                        get 
                                        to 
                                        know 
                                        each 
                                        other, 
                                        wait 
                                        and 
                                        see 
                                        who's 
                                        in 
                                        charge 
                                        now 
                            
                         
                        
                            
                                        ندیده 
                                        زندگیمو 
                                        میکنن 
                                        تقدیم 
                                        همه 
                            
                                        They 
                                        dedicate 
                                        my 
                                        life 
                                        without 
                                        even 
                                        knowing 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        ندیده 
                                        زندگیمو 
                                        میکنن 
                                        تفسیر 
                                        همه 
                            
                                        They 
                                        interpret 
                                        my 
                                        life 
                                        without 
                                        even 
                                        knowing 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        شاید 
                                        تقصیر 
                                        منه 
                                        شاید 
                                        تقصیر 
                                        همه 
                            
                                        Maybe 
                                        it's 
                                        my 
                                        fault, 
                                        maybe 
                                        it's 
                                        everyone's 
                                        fault 
                            
                         
                        
                            
                                        میگن 
                                        اینور 
                                        آب 
                                        بهشته 
                                            و 
                                        تفریح 
                                        همه 
                            
                                        They 
                                        say 
                                        this 
                                        side 
                                        of 
                                        the 
                                        water 
                                        is 
                                        heaven 
                                        and 
                                        everyone's 
                                        playground 
                            
                         
                        
                            
                                        میگم 
                                        این 
                                        کتابو 
                                        نوشته 
                                        ها 
                                        تفریح 
                                        منه 
                            
                                            I 
                                        say 
                                        this 
                                        book 
                                        I'm 
                                        writing 
                                        is 
                                        my 
                                        playground 
                            
                         
                        
                            
                                        فقط 
                                        فساد 
                                        تو 
                                        اجتماع 
                                        تفریح 
                                        شبه 
                            
                                        Only 
                                        corruption 
                                        in 
                                        society 
                                        is 
                                        night's 
                                        entertainment 
                            
                         
                        
                            
                                        میگن 
                                        از 
                                        مرز 
                                        رد 
                                        شدی 
                                        یه 
                                        باره 
                                        عشقه 
                            
                                        They 
                                        say 
                                        you 
                                        crossed 
                                        the 
                                        border, 
                                        it's 
                                        love 
                                        at 
                                        first 
                                        sight 
                            
                         
                        
                            
                                        یه 
                                        ماهه 
                                        قصر 
                                        بالاسو 
                                        حالا 
                                        یه 
                                        ساله 
                                        بنزه 
                            
                                            A 
                                        month 
                                        ago 
                                        it 
                                        was 
                                            a 
                                        high-rise 
                                        palace, 
                                        now 
                                        it's 
                                            a 
                                        one-year-old 
                                        Benz 
                            
                         
                        
                            
                                        زندان 
                                            و 
                                        حبس 
                                        برا 
                                        نژاد 
                                            و 
                                        اسمت 
                            
                                        Prison 
                                        and 
                                        confinement 
                                        for 
                                        your 
                                        race 
                                        and 
                                        name 
                            
                         
                        
                            
                                        عرفان 
                                            و 
                                        سرکش 
                                        دو 
                                        مثال 
                                        زنده 
                            
                                        Erfan 
                                        and 
                                        Sarkesh, 
                                        two 
                                        living 
                                        examples 
                            
                         
                        
                            
                                        نذار 
                                        سر 
                                        به 
                                        سر 
                                        من 
                            
                                        Don't 
                                        mess 
                                        with 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        بشی 
                                        درد 
                                        سر 
                                        من 
                            
                                        Become 
                                        my 
                                        headache 
                            
                         
                        
                            
                                        میشی 
                                        در 
                                        به 
                                        در 
                                        من 
                            
                                        You'll 
                                        be 
                                        my 
                                        door-to-door 
                            
                         
                        
                            
                                        تا 
                                        هست 
                                        سر 
                                        به 
                                        تن 
                                        من 
                            
                                        As 
                                        long 
                                        as 
                                            I 
                                        have 
                                            a 
                                        head 
                                        on 
                                        my 
                                        shoulders 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        از 
                                        بالا 
                                        یه 
                                        نگاهو 
                                        بی 
                                        اراده 
                                        میخندیم 
                            
                                        From 
                                        above 
                                        we 
                                        take 
                                            a 
                                        look 
                                        and 
                                        laugh 
                                        involuntarily 
                            
                         
                        
                            
                                        دنیا 
                                        زیره 
                                        دستامو 
                                        تو 
                                        هم 
                                        زیرش 
                                        میچرخی 
                            
                                        The 
                                        world 
                                        is 
                                        under 
                                        my 
                                        hands 
                                        and 
                                        you 
                                        spin 
                                        under 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        عرفان 
                                        خط 
                                        من 
                                        یه 
                                        جرمه 
                                        سازمان 
                                        یافته 
                            
                                        My 
                                        path 
                                        is 
                                        an 
                                        organized 
                                        crime 
                            
                         
                        
                            
                                        جلسه 
                                            ی 
                                        آپالاچین 
                                        یکی 
                                        دنیا 
                                        رو 
                                        باختش 
                            
                                        The 
                                        Apalachin 
                                        meeting, 
                                        someone 
                                        lost 
                                        the 
                                        world 
                            
                         
                        
                            
                                        بخوای 
                                        زندگی 
                                        کنی 
                                        سخته 
                                        زنده 
                                        بمونی 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        want 
                                        to 
                                        live, 
                                        it's 
                                        hard 
                                        to 
                                        survive 
                            
                         
                        
                            
                                        اشهدو 
                                        نمیشه 
                                        حتی 
                                        تا 
                                        نصفش 
                                        بخونی 
                            
                                        You 
                                        can't 
                                        even 
                                        recite 
                                        half 
                                        of 
                                        the 
                                        Shahada 
                            
                         
                        
                            
                                        الان 
                                        تو 
                                        صفن 
                                        از 
                                        ما 
                                        دور 
                                        هستن 
                            
                                        Now 
                                        they 
                                        are 
                                        in 
                                        line, 
                                        far 
                                        from 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        ولی 
                                        بازم 
                                        فاصله 
                                        کمه 
                                        روز 
                                        قاتل 
                                        شبه 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        distance 
                                        is 
                                        still 
                                        small, 
                                        the 
                                        day 
                                        is 
                                        the 
                                        murderer 
                                        of 
                                        the 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        یا 
                                        شب 
                                        قاتل 
                                        روز 
                                        همه 
                                        قاتلن 
                                        سارقن 
                            
                                        Or 
                                        the 
                                        night 
                                        is 
                                        the 
                                        murderer 
                                        of 
                                        the 
                                        day, 
                                        everyone 
                                        is 
                                            a 
                                        murderer, 
                                            a 
                                        thief 
                            
                         
                        
                            
                                        خیابون 
                                        داره 
                                        نفوذ 
                                            و 
                                        هر 
                                        کی 
                                        تابع 
                                        اوست 
                            
                                        The 
                                        street 
                                        has 
                                        influence 
                                        and 
                                        whoever 
                                        follows 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        باید 
                                        بگیرمش 
                                        تویه 
                                        دستام 
                                        تو 
                                        این 
                                        سرما 
                            
                                            I 
                                        must 
                                        take 
                                        it 
                                        in 
                                        my 
                                        hands 
                                        in 
                                        this 
                                        cold 
                            
                         
                        
                            
                                        واسه 
                                        اینکه 
                                        بخوام 
                                        بمیرم 
                                        زوده 
                                        الان 
                            
                                        It's 
                                        too 
                                        early 
                                        for 
                                        me 
                                        to 
                                        die 
                            
                         
                        
                            
                                        هر 
                                        جا 
                                        میرم 
                                        عین 
                                        سایه 
                                        باهامم 
                            
                                        Wherever 
                                            I 
                                        go, 
                                        it's 
                                        like 
                                            a 
                                        shadow 
                                        with 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        حتی 
                                        هرجا 
                                        میرم 
                                        فکر 
                                        جایه 
                                        پاهامن 
                            
                                        Even 
                                        wherever 
                                            I 
                                        go, 
                                            I 
                                        think 
                                        of 
                                        the 
                                        footprints 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        قتل 
                                        گذشتیمو 
                                        خون 
                                        از 
                                        رو 
                                        چنگا 
                                        شستیم 
                            
                                        We've 
                                        moved 
                                        on 
                                        from 
                                        murder 
                                        and 
                                        washed 
                                        the 
                                        blood 
                                        off 
                                        our 
                                        claws 
                            
                         
                        
                            
                                        دنیا 
                                        رو 
                                        گرفتو 
                                        شروع 
                                        کرد 
                                        یه 
                                        جنگ 
                                        با 
                                        خورشید 
                            
                                        He 
                                        took 
                                        the 
                                        world 
                                        and 
                                        started 
                                            a 
                                        war 
                                        with 
                                        the 
                                        sun 
                            
                         
                        
                            
                                        صدای 
                                        عرفان 
                                            و 
                                        خشایار 
                                            و 
                                        سرکش 
                                        اومد 
                            
                                        The 
                                        voices 
                                        of 
                                        Erfan, 
                                        Khashayar 
                                        and 
                                        Sarkesh 
                                        came 
                            
                         
                        
                            
                                        رویه 
                                        قله 
                                            ی 
                                        رپ 
                                        سفت 
                                        مثل 
                                        سنگ 
                                        رو 
                                        کوهن 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        peak 
                                        of 
                                        rap, 
                                        firm 
                                        as 
                                            a 
                                        rock 
                                        on 
                                            a 
                                        mountain 
                            
                         
                        
                            
                                        لیز 
                                        نخوری 
                                        تا 
                                        بالا 
                                        راش 
                                        یخیه 
                                        داش 
                            
                                        Don't 
                                        slip, 
                                        the 
                                        road 
                                        up 
                                        is 
                                        icy, 
                                        buddy 
                            
                         
                        
                            
                                        آخری 
                                        نرسید 
                                        هیچ 
                                        پاش 
                                        بخیه 
                                        داشت 
                            
                                        The 
                                        last 
                                        one 
                                        didn't 
                                        reach, 
                                        his 
                                        legs 
                                        were 
                                        stitched 
                            
                         
                        
                            
                                        مقصد 
                                        تش 
                                        خشونته 
                            
                                        The 
                                        destination 
                                        is 
                                            a 
                                        furnace 
                                        of 
                                        violence 
                            
                         
                        
                            
                                        فشاره 
                                        زندان 
                                            و 
                                        سختیش 
                                        رو 
                                        شونته 
                            
                                        The 
                                        pressure 
                                        of 
                                        prison 
                                        and 
                                        its 
                                        hardship 
                                        is 
                                        on 
                                        your 
                                        shoulders 
                            
                         
                        
                            
                                        پس 
                                        بسوز 
                                        بساز 
                                        همیشه 
                                            و 
                                        بس 
                            
                                        So 
                                        burn, 
                                        build, 
                                        always 
                                        and 
                                        forever 
                            
                         
                        
                            
                                        اگه 
                                        بخوای 
                                        نخوای 
                                        زمین 
                                        همینه 
                                        که 
                                        هست 
                            
                                        Whether 
                                        you 
                                        like 
                                        it 
                                        or 
                                        not, 
                                        this 
                                        is 
                                        how 
                                        the 
                                        earth 
                                        is 
                            
                         
                        
                            
                                        هدفم 
                                        حدی 
                                        نداره 
                                        مرزی 
                                        نداره 
                                        میرم 
                                        فراتر 
                            
                                        My 
                                        goal 
                                        knows 
                                        no 
                                        limits, 
                                        no 
                                        borders, 
                                            I 
                                        go 
                                        beyond 
                            
                         
                        
                            
                                        خواسته 
                                        دیگه 
                                        ندارم 
                            
                                            I 
                                        have 
                                        no 
                                        other 
                                        desires 
                            
                         
                        
                            
                                        قلمم 
                                        ردی 
                                        بذاره 
                                        حرفی 
                                        که 
                                        داره 
                                        میره 
                                        فراتر 
                            
                                        My 
                                        pen 
                                        leaves 
                                            a 
                                        mark, 
                                        the 
                                        words 
                                        that 
                                        go 
                                        beyond 
                            
                         
                        
                            
                                        نه 
                                        خواسته 
                                        دیگه 
                                        ندارم 
                            
                                        No, 
                                            I 
                                        have 
                                        no 
                                        other 
                                        desires 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نه 
                                        ندارم 
                                        نه 
                                        ندارم 
                            
                                        No, 
                                            I 
                                        don't, 
                                        no, 
                                            I 
                                        don't 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نه 
                                        ندارم 
                                        نه 
                                        ندارم 
                            
                                        No, 
                                            I 
                                        don't, 
                                        no, 
                                            I 
                                        don't 
                            
                         
                        
                            
                                        کلی 
                                        کاره 
                                            و 
                                        فشار 
                                        دائم 
                                            و 
                                        سال 
                                        ها 
                                        لازم 
                                        ولی 
                                        می 
                                        رسم 
                                        بش 
                                        آره 
                            
                                            A 
                                        lot 
                                        of 
                                        work 
                                        and 
                                        constant 
                                        pressure 
                                        and 
                                        years 
                                        are 
                                        needed, 
                                        but 
                                            I 
                                        will 
                                        get 
                                        there, 
                                        yes 
                            
                         
                        
                            
                                        زمین 
                                        سرد 
                                            و 
                                        زندگی 
                                        سنگینی 
                                        میکنه 
                            
                                        The 
                                        earth 
                                        is 
                                        cold 
                                        and 
                                        life 
                                        weighs 
                                        heavy 
                            
                         
                        
                            
                                        هر 
                                        کی 
                                        درگیره 
                                        زندگی 
                                        ای 
                                        شده 
                                        که 
                                        سرش 
                                        جنگه 
                            
                                        Everyone 
                                        is 
                                        caught 
                                        up 
                                        in 
                                            a 
                                        life 
                                        where 
                                        their 
                                        head 
                                        is 
                                        at 
                                        war 
                            
                         
                        
                            
                                        از 
                                        دستت 
                                        میره 
                                        نپاییش 
                                        ما 
                                        اسیر 
                                        فرداییم 
                            
                                        Don't 
                                        step 
                                        on 
                                        it, 
                                        we 
                                        are 
                                        prisoners 
                                        of 
                                        tomorrow 
                            
                         
                        
                            
                                        ما 
                                        از 
                                        نبودش 
                                        همیشه 
                                        ترس 
                                        دارییم 
                            
                                        We 
                                        are 
                                        always 
                                        afraid 
                                        of 
                                        its 
                                        absence 
                            
                         
                        
                            
                                        جنگ 
                                        هر 
                                        دو 
                                        وره 
                                            و 
                                        درد 
                                        هر 
                                        دو 
                                        وره 
                                            و 
                            
                                        War 
                                        on 
                                        both 
                                        sides 
                                        and 
                                        pain 
                                        on 
                                        both 
                                        sides 
                                        and 
                            
                         
                        
                            
                                        قتل 
                                            و 
                                        مرگ 
                                            و 
                                        حرف 
                                        مرد 
                                        تو 
                                        هر 
                                        دو 
                                        سره 
                                            و 
                            
                                        Murder 
                                        and 
                                        death 
                                        and 
                                        the 
                                        words 
                                        of 
                                            a 
                                        man 
                                        on 
                                        both 
                                        sides 
                                        and 
                            
                         
                        
                            
                                        سر 
                                        تا 
                                        سر 
                                        سرزمینا 
                                        سرما 
                                        سره 
                                            و 
                            
                                        The 
                                        cold 
                                        is 
                                        on 
                                        all 
                                        sides 
                                        of 
                                        the 
                                        lands 
                            
                         
                        
                            
                                        سر 
                                        تا 
                                        تهشو 
                                        سر 
                                        کردن 
                                        هنره 
                                            و 
                            
                                        Getting 
                                        through 
                                        it 
                                        all 
                                        is 
                                        an 
                                        art 
                                        and 
                            
                         
                        
                            
                                        هر 
                                        یه 
                                        قدمت 
                                        به 
                                        طرفش 
                                        نزدیک 
                                        به 
                                        قبرت 
                            
                                        Each 
                                        step 
                                        towards 
                                        it 
                                        is 
                                        close 
                                        to 
                                        your 
                                        grave 
                            
                         
                        
                            
                                        میشی 
                                            و 
                                        به 
                                        زندگی 
                                        ای 
                                        که 
                                        نجات 
                                        از 
                                        دست 
                                        مرگه 
                            
                                        You 
                                        become 
                                        and 
                                        to 
                                            a 
                                        life 
                                        that 
                                        is 
                                        saved 
                                        from 
                                        death 
                            
                         
                        
                            
                                        هر 
                                        شب 
                                        هی 
                                        نگاه 
                                        به 
                                        ستاره 
                                        ها 
                                        بجای 
                                        خواب 
                            
                                        Every 
                                        night 
                                        just 
                                        look 
                                        at 
                                        the 
                                        stars 
                                        instead 
                                        of 
                                        sleep 
                            
                         
                        
                            
                                        بذار 
                                        خشاب 
                                        خالی 
                                        شه 
                                        نیستن 
                                        فکر 
                                        نجات 
                                        ما 
                            
                                        Let 
                                        the 
                                        magazine 
                                        empty, 
                                        they 
                                        are 
                                        not 
                                        thinking 
                                        of 
                                        saving 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        مثل 
                                        شلیک 
                                        گلوله 
                                        تو 
                                        شب 
                                        های 
                                        بغداد 
                            
                                        Like 
                                        the 
                                        firing 
                                        of 
                                        bullets 
                                        on 
                                        the 
                                        nights 
                                        of 
                                        Baghdad 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        زنم 
                                        هی 
                                        جیغ 
                                        پخش 
                                        بشه 
                                        صدای 
                                        فریاد 
                            
                                        My 
                                        wife 
                                        screams, 
                                        the 
                                        sound 
                                        of 
                                            a 
                                        scream 
                                        spreads 
                            
                         
                        
                            
                                        کنن 
                                        تحریک 
                                        سروده 
                                        هام 
                                        دلای 
                                        افراد 
                            
                                        My 
                                        poems 
                                        stimulate 
                                        the 
                                        hearts 
                                        of 
                                        individuals 
                            
                         
                        
                            
                                        هر 
                                        چه 
                                        امشب 
                                        مینویسم 
                                        به 
                                        یاد 
                                        فرداس 
                            
                                        Whatever 
                                            I 
                                        write 
                                        tonight 
                                        is 
                                        in 
                                        memory 
                                        of 
                                        tomorrow 
                            
                         
                        
                            
                                        صدای 
                                        عرفان 
                                            و 
                                        خشایار 
                                            و 
                                        سرکش 
                                        اومد 
                            
                                        The 
                                        voices 
                                        of 
                                        Erfan, 
                                        Khashayar 
                                        and 
                                        Sarkesh 
                                        came 
                            
                         
                        
                            
                                        رویه 
                                        قله 
                                            ی 
                                        رپ 
                                        سفت 
                                        مثل 
                                        سنگ 
                                        رو 
                                        کوهن 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        peak 
                                        of 
                                        rap, 
                                        firm 
                                        as 
                                            a 
                                        rock 
                                        on 
                                            a 
                                        mountain 
                            
                         
                        
                            
                                        لیز 
                                        نخوری 
                                        تا 
                                        بالا 
                                        راش 
                                        یخیه 
                                        داش 
                            
                                        Don't 
                                        slip, 
                                        the 
                                        road 
                                        up 
                                        is 
                                        icy, 
                                        buddy 
                            
                         
                        
                            
                                        آخری 
                                        نرسید 
                                        هیچ 
                                        پاش 
                                        بخیه 
                                        داشت 
                            
                                        The 
                                        last 
                                        one 
                                        didn't 
                                        reach, 
                                        his 
                                        legs 
                                        were 
                                        stitched 
                            
                         
                        
                            
                                        مقصد 
                                        تش 
                                        خشونته 
                            
                                        The 
                                        destination 
                                        is 
                                            a 
                                        furnace 
                                        of 
                                        violence 
                            
                         
                        
                            
                                        فشاره 
                                        زندان 
                                            و 
                                        سختیش 
                                        رو 
                                        شونته 
                            
                                        The 
                                        pressure 
                                        of 
                                        prison 
                                        and 
                                        its 
                                        hardship 
                                        is 
                                        on 
                                        your 
                                        shoulders 
                            
                         
                        
                            
                                        پس 
                                        بسوز 
                                        بساز 
                                        همیشه 
                                            و 
                                        بس 
                            
                                        So 
                                        burn, 
                                        build, 
                                        always 
                                        and 
                                        forever 
                            
                         
                        
                            
                                        اگه 
                                        بخوای 
                                        نخوای 
                                        زمین 
                                        همینه 
                                        که 
                                        هست 
                            
                                        Whether 
                                        you 
                                        like 
                                        it 
                                        or 
                                        not, 
                                        this 
                                        is 
                                        how 
                                        the 
                                        earth 
                                        is 
                            
                         
                        
                            
                                        هدفم 
                                        حدی 
                                        نداره 
                                        مرزی 
                                        نداره 
                                        میرم 
                                        فراتر 
                            
                                        My 
                                        goal 
                                        knows 
                                        no 
                                        limits, 
                                        no 
                                        borders, 
                                            I 
                                        go 
                                        beyond 
                            
                         
                        
                            
                                        خواسته 
                                        دیگه 
                                        ندارم 
                            
                                            I 
                                        have 
                                        no 
                                        other 
                                        desires 
                            
                         
                        
                            
                                        قلمم 
                                        ردی 
                                        بذاره 
                                        حرفی 
                                        که 
                                        داره 
                                        میره 
                                        فراتر 
                            
                                        My 
                                        pen 
                                        leaves 
                                            a 
                                        mark, 
                                        the 
                                        words 
                                        that 
                                        go 
                                        beyond 
                            
                         
                        
                            
                                        نه 
                                        خواسته 
                                        دیگه 
                                        ندارم 
                            
                                        No, 
                                            I 
                                        have 
                                        no 
                                        other 
                                        desires 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نه 
                                        ندارم 
                                        نه 
                                        ندارم 
                            
                                        No, 
                                            I 
                                        don't, 
                                        no, 
                                            I 
                                        don't 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        نه 
                                        ندارم 
                                        نه 
                                        ندارم 
                            
                                        No, 
                                            I 
                                        don't, 
                                        no, 
                                            I 
                                        don't 
                            
                         
                        
                            
                                        کلی 
                                        کاره 
                                            و 
                                        فشار 
                                        دائم 
                                            و 
                                        سال 
                                        ها 
                                        لازم 
                                        ولی 
                                        می 
                                        رسم 
                                        بش 
                                        آره 
                            
                                            A 
                                        lot 
                                        of 
                                        work 
                                        and 
                                        constant 
                                        pressure 
                                        and 
                                        years 
                                        are 
                                        needed, 
                                        but 
                                            I 
                                        will 
                                        get 
                                        there, 
                                        yes 
                            
                         
                        
                            
                                        شستشو 
                                        گذشت 
                                            و 
                                        بدخواها 
                                        رو 
                                        کشتیم 
                            
                                        The 
                                        washing 
                                        is 
                                        over 
                                        and 
                                        we 
                                        killed 
                                        the 
                                        ill-wishers 
                            
                         
                        
                            
                                        جفتمون 
                                        تو 
                                        قتل 
                                            و 
                                        خون 
                                        چنگا 
                                        رو 
                                        شستیم 
                            
                                        We 
                                        both 
                                        washed 
                                        our 
                                        claws 
                                        in 
                                        murder 
                                        and 
                                        blood 
                            
                         
                        
                            
                                        دنیات 
                                        دست 
                                        ما 
                                            و 
                                        رشدت 
                                        دست 
                                        ما 
                            
                                        Your 
                                        world 
                                        is 
                                        in 
                                        our 
                                        hands 
                                        and 
                                        your 
                                        growth 
                                        is 
                                        in 
                                        our 
                                        hands 
                            
                         
                        
                            
                                        هنوز 
                                        زود 
                                        بتونی 
                                        بکنی 
                                        جنگ 
                                        با 
                                        خورشید 
                            
                                        It's 
                                        still 
                                        too 
                                        early 
                                        for 
                                        you 
                                        to 
                                        fight 
                                        the 
                                        sun 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Erfan Hajrasuliha
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.