Текст и перевод песни Erfan feat. Nona - Khodahafezi (feat. Nona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khodahafezi (feat. Nona)
Khodahafezi (feat. Nona)
پایدار
.خدافظی
Paaydaar.
Goodbye.
موزیک
مجبوری
نی
Music,
it's
not
a
must
ولی
توش
بدجوری
گیرکردیم
But
we're
badly
stuck
in
it
بات
لج
بودیم
میکردیم
We
were
stubborn,
we
did
it
ما
هر
جوری
ریسک
We
took
risks
any
way
هرچیو
داشتیم
دادیم
رفت
We
gave
everything
we
had,
it's
gone
آخر
از
پایدار
2 تا
داشیم
رفتنو
In
the
end,
from
Paaydaar,
2 of
us
had
to
go
عرفانو
کاشتین
پا
نیمکت
Erfan,
they
planted
you
on
the
bench
بعد
تنهایی
روانیم
کرد
Then
loneliness
drove
me
crazy
هی
.یـلتر
شد
هی
صفحه
رو
بستن
Hey...
They
filtered,
they
closed
the
page
again
and
again
ولی
هنو
پی
خبرا
هستن
But
they're
still
after
the
news
میدونم
فنام
بهم
ازون
عقبا
وصلن
I
know
our
names
are
connected
from
those
backstreets
عقب
نمیشینم
ابداً
اصلن
I
won't
back
down,
not
at
all
مبادا
سرد
شم
از
خانه
تا
گور
May
I
never
grow
cold,
from
home
to
the
grave
ولی
در
نمیاد
از
کار
تو
پول
But
money
doesn't
come
out
of
your
work
حتی
اگه
بلد
باشی
کارتو
خوب
Even
if
you
know
how
to
do
your
job
well
حتی
پاش
بریزی
10
سالتو
دور
Even
if
you
waste
10
years
of
your
life
on
it
گفتم
اَ
نون
شب
مهمتره
و
بود
I
said
bread
is
more
important
than
dinner,
and
it
was
یهو
میشه
30
سالت
میگذره
چه
زود
Suddenly
you're
30,
time
flies
so
fast
دیگ
نیس
20
سالت
نیس
همه
چی
خوب
You're
not
20
anymore,
not
everything
is
good
دیگه
دیس
میس
یادت
نیس
سر
چی
بود.آ.
You
don't
remember
disses
and
misses,
what
they
were
about.
Ah...
ببین
کارناممو
Look
at
my
track
record
برو
ببین
چنتا
کار
دادمو
Go
see
how
many
tracks
I've
released
ببین
با
کدوماش
خاطره
داری
See
which
ones
you
have
memories
with
زود
میبرن
از
یاد
آدمو
They
quickly
forget
about
people
بمون
دردارو
بخر
به
جون
Stay,
buy
the
medicine,
for
God's
sake
بازم
بخون
اخمارو
نده
نشون
Sing
again,
don't
show
your
intoxication
بمون
حرفاتو
بزن
بهشون
Stay,
tell
them
your
words
ولی
بدون
اِتکا
نکن
بهشون
But
know,
don't
rely
on
them
دوبی،دمه
پام
ایران
Dubai,
at
my
feet,
Iran
نمیشه
بیام
دلم
تنگه
فامیلام
I
can't
come,
I
miss
my
family
تیم
قدیم
اونا
همه
آمریکانو
The
old
team,
they're
all
Americans
تیم
جدید
هرجا
میرم
بام
میان
The
new
team,
they
come
with
me
wherever
I
go
از
طریق
موزیک
باهم
رابطه
داشتیم
We
had
a
relationship
through
music
مثه
2تا
دوست
واسه
ی
هم
خاطره
ساختیم
Like
two
friends,
we
built
memories
for
each
other
گاهی
شک
میکنم
که
این
رابطه
جاش
نیس
Sometimes
I
doubt
that
this
relationship
is
in
the
right
place
یا
دنیایی
که
به
خاطرش
ساختیم
Or
the
world
we
built
for
it
سعی
میکنم
بکوبم
بسازم
نیستازو
I
try
to
break
down
and
rebuild
from
scratch
سعی
میکنم
بمونم
پا
ب
پا
بیست
سالو
I
try
to
stay
step
by
step
for
twenty
years
سعی
میکنم
بخونم
کامنتا
اینستارو
I
try
to
read
the
Instagram
comments
سعی
میکنم
بمونن
یادگار
ریسکام
I
try
to
keep
my
risks
as
a
legacy
دیگه
نمیگیره
انشاش
بیست
His
essay
won't
get
an
A
anymore
دردی
که
به
این
سینه
انداختیش
The
pain
you
put
in
this
chest
عرفان
مثه
دورانش
با
اِی
پِلاس
نیس
Erfan
is
not
like
his
time
with
A
Plus
گاهی
وقتا
دنیا
جای
احساس
نیس
Sometimes
the
world
is
not
a
place
for
feelings
احساسو
قبر
میکنم
I
bury
my
feelings
زندگی
جور
میشه
جور
دیگه
حالو
روزم
خوب
میشه
Life
gets
better,
my
mood
gets
better
in
a
different
way
احساسو
قبر
میکنم
I
bury
my
feelings
موزیک
کور
میشه،خورد
میشه،آرزومم
دور
میشه
Music
goes
blind,
gets
eaten,
my
dream
fades
away
یه
مشت
پولدار
کدر
خز
A
bunch
of
rich,
dull,
stingy
people
نمیخوام
یکی
بره
بده
ر
ب
ر
خط
I
don't
want
someone
to
go
and
give
it
line
by
line
میخام
پله
پله
برم
لول
بعد
I
want
to
go
step
by
step
to
the
next
level
مهم
نیس
حرفایی
که
این
جقله
زد
It
doesn't
matter
what
this
brat
said
پشه
زد
، پشه
زد
The
mosquito
bit,
the
mosquito
bit
خورد
، خونم
بند
اومد،زخم
خشک
شد
It
ate,
my
blood
stopped,
the
wound
dried
up
بعدم
همشونو
زد
کشت
Then
he
killed
them
all
برگای
پاییز
زرد
خشک
شد
The
autumn
leaves
turned
yellow
and
dried
up
اونم
اگه
از
درد
گفته
If
he
spoke
of
pain
too
از
حادثه
از
فقر
گفته
He
spoke
of
accidents,
of
poverty
نونو
به
نرخ
روز
بد
خورده
He
ate
bread
at
a
bad
daily
rate
ارزش
داره
اگه
از
قلب
گفته
It's
worth
it
if
he
spoke
from
the
heart
حرفا
همه
مفته
Words
are
all
worthless
چونکه
*خما
همه
جفته
Because
*the
thugs
are
all
paired
up
همه
قفلت
، همه
مبصر
Everyone
is
careless,
everyone
is
a
monitor
گیر
میدن
دمه
صف
صُب
بهت
They
pick
on
you
at
the
morning
line
ببخشید
ولی
من
رفتم
Sorry,
but
I'm
leaving
خدافظی
کردم
اَ
شهرم
I
said
goodbye
to
my
city
خدافظی
کردم
از
قلبم
I
said
goodbye
to
my
heart
خدافظی
کردم
از
نسلم
I
said
goodbye
to
my
generation
خستمه
نمیشه
پسرفت
کرد
I'm
tired,
I
can't
go
back
بسمه
نمیشه
دس
دس
کرد
Enough,
I
can't
hesitate
عشقت
همه
وقتتو
مصرف
کرد
Your
love
consumed
all
your
time
بعدم
یک
دفه
حقتو
از
دست
رفت
Then
suddenly
your
right
was
lost
مسیج
نده،نگو
رپو
ترک
نکن
Don't
message,
don't
say
don't
quit
rap
رو
عکسای
دشمنا
منو
تگ
نکن
Don't
tag
me
on
my
enemies'
photos
ازهمه
بیشتر
کردمو
تک
تک
میشناسم
I
did
more
than
anyone,
I
know
them
one
by
one
میگم
چاقالنو
شک
نکن
I
say
they're
fat,
don't
doubt
it
آ.آلبوما
ویدیو
کنسرت
Ah...
Albums,
video,
concert
بلاگو
گراف
ویدیو
پستر
Blog,
graph,
video,
poster
باز
اینارو
میدیو
پشت
بهت
میکنن
Again,
you
give
them
these,
they
turn
their
backs
on
you
نگذره
یه
روز
خوش
بهت
May
you
not
have
a
single
happy
day
احساسو
میبندم
برا
زندگی
بهتر
I
close
off
my
feelings
for
a
better
life
به
ظاهر
میخندم
اما
ضده
اینه
حسم
I
laugh
on
the
surface,
but
my
feelings
are
the
opposite
قلبمو
میکُشم
الان
زنده
کیه
بهتر
I
kill
my
heart,
who
is
alive
better
now
فراموش
میکنم
دنیا
آرزومو
له
کرد
I
forget,
the
world
crushed
my
dream
احساسو
میبندم
برا
زندگی
بهتر
I
close
off
my
feelings
for
a
better
life
به
ظاهر
میخندم
اما
ضده
اینه
حسم
I
laugh
on
the
surface,
but
my
feelings
are
the
opposite
قلبمو
میکُشم
الان
زنده
کیه
بهتر
I
kill
my
heart,
who
is
alive
better
now
فراموش
میکنم
دنیا
آرزومو
له
کرد
I
forget,
the
world
crushed
my
dream
بمون
دردارو
بخر
به
جون
Stay,
buy
the
medicine,
for
God's
sake
بازم
بخون
اخمارو
نده
نشون
Sing
again,
don't
show
your
intoxication
بمون
حرفاتو
بزن
بهشون
Stay,
tell
them
your
words
ولی
بدون
اتکا
نکن
بهشون
But
know,
don't
rely
on
them
من
باید
قولمو
بشکنم
I
have
to
break
my
promise
فر
یادمو
همه
بشنوم
Let
everyone
hear
my
scream
من
باید
خودمو
بشکنم
I
have
to
break
myself
هر
آهنگو
همه
بشنون
Let
everyone
hear
every
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.