Erfan - Az Mast Ke Bar Mast - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erfan - Az Mast Ke Bar Mast




Az Mast Ke Bar Mast
От нас всё исходит
هر جایی که باشی تو باس بدونی داشی // که اگه بخوام نباشی خلاصی خوب بلدم
Где бы ты ни была, знай, милая, у тебя есть я // И если я захочу, чтобы тебя не было, я знаю, как от тебя избавиться.
هر کاری که دادیم تو پاش میمونی داشی // پَ اگه بخوای نخواهی سواریم روت علنا بابا این کار چیکار به مغر من داره // این چیه بابا اینو کی دست من داده
Что бы мы ни делали, ты останешься со мной, крошка // И хочешь ты этого или нет, я возьму тебя под свой контроль, детка. Что это, блин, за хрень в моей голове? // Что это за фигня, и кто мне её подсунул?
میگن رپکنِ گفتم هستم من پایه // میگن رپ مد خوب من دستم سرمایه
Говорят, я рэпер, и я говорю: "Да, я в деле" // Говорят, рэп в моде, ну, у меня в руках капитал.
تکستو من زدم بیتشو بچه همسایه // یه کم خز شده میبخشید بد شده
Текст написал я, бит сделал соседский пацан // Немного банально получилось, простите, не очень.
نمرت رد شده وقتی "خط من" باشه // بگیر عکسمو نره یه وقتی از یادت
Твоя оценка - неуд, когда дело касается "моей линии" // Сфотографируй меня, чтобы я не вылетел у тебя из головы.
چونکه عرفان خداست رپر اصفهان // ولی انگار تو باز میکنی انکار
Потому что Эрфан - бог, рэпер из Исфахана // Но похоже, ты всё ещё сомневаешься.
ولی چی؟ اشکال نداره امسال // میرم بالاتر حالا من تو هم کلافه
Ну и что? Ничего страшного, в этом году // Я поднимусь выше, а ты будешь кусать локти.
ای وای...
Ох...
شناسنامه نداره اداره ثبت احوال // علاقه نداری بهانشِ سخت افزار
Нет паспорта в ЗАГСе // Нет интереса - отговорка про слабое "железо".
صِدام ادامه داره تا تهش دست بردار // شب شکن رپ یه خواب وحشتناکــ
Мой голос будет звучать до конца, так что сдавайся // Ночной рэп - кошмарный сонــ
هر جایی که باشی تو باس بدونی داشی // که اگه بخوام نباشی خلاصی خوب بلدم
Где бы ты ни была, знай, милая, у тебя есть я // И если я захочу, чтобы тебя не было, я знаю, как от тебя избавиться.
هر کاری که دادیم تو پاش میمونی داشی // پَ اگه بخوای نخواهی سواریم روت علنا "از مــاست که بر مــاست"
Что бы мы ни делали, ты останешься со мной, детка // И хочешь ты этого или нет, я возьму тебя под свой контроль. "От нас всё исходит"
اگه نشدی سوار ابرا // بدون نداری تو بال پرواز
Если ты не взлетела до небес // Значит, у тебя нет крыльев, чтобы летать.
یا که نداری سواد رپ ساختنُ
Или у тебя нет таланта писать рэп
نداری علاقه اندازه // که تو بشینی تمام شب پاش
Нет у тебя столько желания // Чтобы сидеть над этим всю ночь.
یا که ببینی جواب فرداش // خواب خوابیُ سرابِ فردات
Или увидеть результат завтра // Ты спишь и видишь миражи своего будущего.
حالا اینا...
Ну вот...
اِلا بلا عَلَیهَم آرزو // اِنّا لله اِلَیه راجِعون
Горе мне, мои желания // Мы принадлежим Богу и к Нему вернёмся.
سنگ قبرم بریزن خاک به روم // بلکه بعد مرگم شما بدین حال بشون
На мою могилу насыпьте земли // Может быть, после моей смерти вы одумаетесь.
آه.
Ах.
اِلا بلا عَلَیهَم آرزو // اِنّا لله اِلَیه راجِعون
Горе мне, мои желания // Мы принадлежим Богу и к Нему вернёмся.
سنگ قبرم بریزن خاک به روم // بلکه بعد مرگم شما بدین حال بشون
На мою могилу насыпьте земли // Может быть, после моей смерти вы одумаетесь.
هر جایی که باشی تو باس بدونی داشی // که اگه بخوام نباشی خلاصی خوب بلدم
Где бы ты ни была, знай, милая, у тебя есть я // И если я захочу, чтобы тебя не было, я знаю, как от тебя избавиться.
هر کاری که دادیم تو پاش میمونی داشی // پَ اگه بخوای نخواهی سواریم روت علنا ورس 3:
Что бы мы ни делали, ты останешься со мной, крошка // И хочешь ты этого или нет, я возьму тебя под свой контроль, детка. Куплет 3:
از هیچ طرفی طرفی نیست طرفِ من شه // شاید خوب گوش بکنه و بدلِ من شه
Никто не на моей стороне // Может быть, она послушает внимательно и станет моей.
برا همیشه همیشه بغلم دستِ هست // که وسطِ معرکه یهویی شق شه
Навсегда, всегда рядом со мной есть рука // Которая может внезапно выстрелить в самый разгар битвы.
میگه به من چه هان؟! زبونتو خوردی؟! // دیگه به من چه کیـ* بد کسی و فشردی
Говорит: "Мне всё равно! Ты проглотил язык?! // Мне всё равно, кого ты там *б*л и прижимал.
به گر چه جمعتون جمعِ یهو // پشت Mic بکنم کل جمعتون پهن شه
Хотя вас целая толпа // Я могу уложить всю вашу компанию одним выступлением у микрофона.
سر زیرِه دیگه دیره حقته // اوم کردی و کیــ* زیرِ حلقته
Голова опущена, уже поздно, поделом тебе // Ты пришёл, и х*й у тебя в горле.
تنها صدا صدا ضربانِ قلبتِ // تنها صدا صدا ضربانِ قلبتِ
Единственный звук - это биение твоего сердца // Единственный звук - это биение твоего сердца.
انگشت اشاره بره رو ماشه
Палец на курке
که باشه حواست خشابه رها شه // تلاشت فدا شه خلاصه خلاصِ ختمته
Чтобы обойма вылетела // Твои усилия напрасны, в общем, это твой конец.
بعدم فاتحۀ سر خاکِ قبرتِ // آخرین خاطره هم صلوات بعدشِ
Потом - молитва на твоей могиле // Последнее воспоминание - это молитва после.
دیگه میگیری چی میگم آره بستته
Теперь ты понимаешь, о чём я говорю, да, это про тебя.
هنوز سوار قلمم هست پنج صبح // مغزم هنوز داره واست دست خسته شد
Всё ещё сижу с ручкой в пять утра // Мой мозг всё ещё работает для тебя, устал.





Авторы: Hajrasuliha Erfan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.