Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobareh (دوباره) [feat. Morvarid]
Снова (Dobareh) [feat. Morvarid]
آره...
آره...
Да...
Да...
اجازه
دادی
و
راضی
بودی
بات
بازی
کنن
دوباره
دوباره
Ты
позволила,
и
была
согласна,
чтобы
с
тобой
играли
снова
и
снова.
روزی
می
رسه
می
رسی
به
حرفام
اشکال
نداره
نداره
Наступит
день,
ты
поймешь
мои
слова,
не
переживай,
не
переживай.
بذار
ستاره
رو
سرم
بباره
پس
چرا
خوابه
بذار
بخوابه
Пусть
звезды
падают
на
меня,
почему
ты
спишь?
Пусть
спит.
نه
نذار
بخوابه
نه
نداره
چاره
Нет,
не
дай
ей
спать,
нет,
выхода
нет.
همه
هم
سنام
مریض
روحین
Все
мои
ровесники
душевно
больны.
من
هم
هم
سنم
پس
اینه
روحیم
Я
их
ровесник,
такова
моя
душа.
من
نگفتم
تو
مسیر
خوبیم
Я
не
говорил,
что
мы
на
верном
пути.
نه
من
صوفیم
نه
سفیر
رومیم
Я
не
суфий
и
не
посол
Рима.
از
جون
میگم
تو
این
راه
جون
میدم
Клянусь
жизнью,
на
этом
пути
я
отдам
жизнь.
حالا
دور
بر
ندار
بهت
رو
میدم
Теперь
не
крутись,
я
даю
тебе
шанс.
هر
وری
باد
میاد
به
اون
سو
میرن
Куда
ветер
дует,
туда
и
идут.
هر
جا
نونشون
جوره
از
اون
رو
میگن
Где
им
выгодно,
то
и
говорят.
بذار
زور
بگن
میگم
تا
کور
بشن
Пусть
давят,
я
буду
говорить,
пока
не
ослепнут.
دستور
بدن
بذار
بگن
و
گوش
ندم
Пусть
командуют,
пусть
говорят,
а
я
не
буду
слушать.
بکَن
تو
گور
من
بِچش
از
خون
من
Закопай
меня
в
могилу,
попробуй
моей
крови.
هیچ
کسوفی
نمیشه
ضد
نور
من
Никакое
затмение
не
погасит
мой
свет.
ببین
شور
من
شده
پل
عبور
من
Видишь,
моя
страсть
стала
моим
мостом.
روشنه
طول
شب
کل
وجود
من
Яркость
всей
ночи
— вся
моя
сущность.
ندیده
نور
من
نه
بابا
کوره
پس
Не
видел
моего
света,
значит,
слепой.
واستون
زوده
هنوز
قبول
ظهور
من
Вам
еще
рано
принимать
мое
явление.
آره...
آره
...
Да...
Да
...
اجازه
دادی
و
راضی
بودی
بات
بازی
کنن
دوباره
دوباره
Ты
позволила,
и
была
согласна,
чтобы
с
тобой
играли
снова
и
снова.
روزی
می
رسه
می
رسی
به
حرفام
اشکال
نداره
نداره
Наступит
день,
ты
поймешь
мои
слова,
не
переживай,
не
переживай.
بذار
ستاره
رو
سرم
بباره
پس
چرا
خوابه
بذار
بخوابه
Пусть
звезды
падают
на
меня,
почему
ты
спишь?
Пусть
спит.
نه
نذار
بخوابه
نه
نداره
چاره
Нет,
не
дай
ей
спать,
нет,
выхода
нет.
نمی
خوام
الکی
مثل
بغلی
تز
بدم
Не
хочу
нести
чушь,
как
сосед.
نمی
خوام
مثل
بغلی
الکی
حس
بدم
Не
хочу
притворяться,
как
сосед.
احتیاجی
نداره
بیارم
اسمشم
Мне
не
нужно
упоминать
его
имя.
بکن
فکر
یکم
یا
دوباره
بهت
بگم
Подумай
немного,
или
я
повторю
тебе.
نوشتن
عشق
من
کی
نوشت
مثل
من
Кто
написал,
как
я,
о
моей
любви?
می
خوام
از
حس
بگم
می
خوام
از
دل
بگم
Хочу
говорить
о
чувствах,
хочу
говорить
от
души.
توی
خماری
خود
روی
موج
ول
بشم
Хочу
отдаться
своей
эйфории
на
волне.
معلق
رو
ورقه
بشم
نصف
شب
Парить
над
листом
посреди
ночи.
دود
سنگینی
دورمه
نصف
وقت
Густой
дым
вокруг
меня
половину
времени.
نصف
دیگشم
وقت
ندارم
چت
بشم
Другую
половину
у
меня
нет
времени
на
болтовню.
هر
کیه
ضد
من
نکنه
فکرشم
Пусть
любой,
кто
против
меня,
даже
не
думает
об
этом.
می
پیچمت
تو
کفنت
عرفانه
اسم
من
Я
заверну
тебя
в
твой
саван,
мое
имя
Эрфан.
همینه
عشق
من
همیشه
شعر
بگم
Вот
моя
любовь
— всегда
писать
стихи.
همیشه
عشق
من
شنیده
شعر
من
Вот
моя
любовь
— всегда
слышать
мои
стихи.
بیرون
از
جسم
و
تن
بتونم
حس
کنم
Чтобы
я
мог
чувствовать
вне
тела
и
плоти.
جونم
مال
تو
روحمو
به
کی
من
بسپارم
Моя
жизнь
принадлежит
тебе,
кому
я
могу
доверить
свою
душу?
آره...
آره...
Да...
Да...
اجازه
دادی
و
راضی
بودی
بات
بازی
کنن
دوباره
دوباره
Ты
позволила,
и
была
согласна,
чтобы
с
тобой
играли
снова
и
снова.
روزی
می
رسه
می
رسی
به
حرفام
اشکال
نداره
نداره
Наступит
день,
ты
поймешь
мои
слова,
не
переживай,
не
переживай.
بذار
ستاره
رو
سرم
بباره
پس
چرا
خوابه
بذار
بخوابه
Пусть
звезды
падают
на
меня,
почему
ты
спишь?
Пусть
спит.
نه
نذار
بخوابه
نه
نداره
چاره
Нет,
не
дай
ей
спать,
нет,
выхода
нет.
کل
عمرم
دنیا
را
دور
زدم
Всю
свою
жизнь
я
колесил
по
миру.
دو
تا
چشم
جلوم
و
دو
تا
هم
پشت
سرم
Два
глаза
впереди
и
два
позади
меня.
یه
مشت
لاشخور
دنبال
فرصتن
Стая
стервятников
ждет
своего
часа.
باس
بکشم
اگر
نکشم
کشتنم
Я
должен
убить,
иначе
убьют
меня.
دست
ما
نیست
اینا
برای
ما
هم
بر
زدن
Это
не
в
наших
руках,
они
решили
и
за
нас.
حکم
تو
دستشونه
و
ما
هم
کت
همش
У
них
на
руках
все
карты,
а
мы
все
время
в
проигрыше.
اگر
برد
ازت
دیگه
دیره
غر
نزن
Если
ты
проиграл,
уже
поздно
жаловаться.
باز
هم
فرصت
هست
نکن
فکر
صلح
اصلا
Еще
есть
шанс,
не
думай
о
мире
вообще.
دیگه
می
خونه
و
میگه
کلافه
از
این
دل
Она
поет
и
говорит,
что
устала
от
этого
сердца.
وقتی
می
دونه
و
میره
خلاف
غریزه
Когда
она
знает
и
идет
против
инстинкта.
کلی
کار
و
فشار
دائم
و
سالها
لازم
ولی
می
رسم
بهش
آره
Много
работы
и
постоянного
давления,
нужны
годы,
но
я
добьюсь
этого,
да.
رفیقه
دیوونه
و
پیرش
بد
حال
و
مریضه
Моя
подруга
сумасшедшая,
а
ее
старик
плох
и
болен.
ضعیف
و
بی
جونه
دیگه
نداره
نتیجه
Слабый
и
безжизненный,
больше
нет
смысла.
کلی
کار
و
فشار
دائم
و
سالها
لازم
ولی
می
رسم
بهش
آره
Много
работы
и
постоянного
давления,
нужны
годы,
но
я
добьюсь
этого,
да.
آره...
آره...
Да...
Да...
اجازه
دادی
و
راضی
بودی
بات
بازی
کنن
دوباره
دوباره
Ты
позволила,
и
была
согласна,
чтобы
с
тобой
играли
снова
и
снова.
روزی
می
رسه
می
رسی
به
حرفام
اشکال
نداره
نداره
Наступит
день,
ты
поймешь
мои
слова,
не
переживай,
не
переживай.
بذار
ستاره
رو
سرم
بباره
پس
چرا
خوابه
بذار
بخوابه
Пусть
звезды
падают
на
меня,
почему
ты
спишь?
Пусть
спит.
نه
نذار
بخوابه
نه
نداره
چاره
Нет,
не
дай
ей
спать,
нет,
выхода
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Hashemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.