Erfan - Kam To Gele Kon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erfan - Kam To Gele Kon




Kam To Gele Kon
When You Come, Who Will
کم تو گله کن آره صبر کن عزیزم
Darling, please stop fussing. Be patient.
حوصله کن
Be tolerant.
بهم چون گره خورد همه چی مون عزیزم
Since everything between us is intertwined.
حوصله کن
Be tolerant.
الان دوری اونور آبی اینجا نور زده
You're now far away, and blue yonder
اونجا تو خوابی
You're sleeping over there.
چرا بیدار شم دنیارو بیخیال اونجا راحتم
Why should I wake up? I don't care about the world; I'm comfortable there.
اونجا تو بامی
You're on your roof.
هرچی من ازت دورتر میشم
The farther I get from you,
دقیقه ها بی تو زودتر میرن
The faster the minutes go by without you.
خاطره های شکسته خردتر میشن
Broken memories are shattered.
منم خرده خرده خونسرد میشم
I also gradually cool down.
ولی
But,
خواب ندارمن چون تو نیستی
I can't sleep because you're not here.
جاتو نمی تونه پر کنه
No one can take your place,
چون که هیشکی
Because no one
با اینکه همش تقصیر توئه
Even though you are to blame for everything,
خواب نمیرم تا که هوا
I won't sleep until the sun
گرگ و میش نی
Is about to set.
درگیر قرص و ویسکی
Preoccupied with pills and whiskey,
دورم همه مستن و پر فرشته ست
Everyone around me is drunk and angelic.
نمیخوام من جز تو هیشکی
I don't want anyone but you.
نمیخوامشون تا که
I don't want them until
خود ِ بهشت هست
Heaven itself is here.
صداتو میشنوم گاهی تو خوابای پریشونم
Sometimes I hear your voice in my troubled dreams.
نه تعبیرش رو میفهمم
I don't understand its meaning,
نه احساس تو میدونم
Nor do I know how you feel.
نمیدونم،نمیدونم
I don't know, I don't know.
نمیدونم
I don't know.
ما باهم بودیم بودیم گفتی خوبیم خوبیم ولی هرقدم
We used to be together, you said, "We're good, we're good," but every step felt like
جنگ انگار رو مین بودیم
We were stepping on a landmine.
همش لجبازی انگار کوچیک بودیم
Our fights, as if we were immature.
حالا پشیمونیم
Now we regret it,
ولی از هم دوریم دوریم
But we're far apart.
کم تو گله کن آره صبر کن عزیزم
Darling, please stop fussing. Be patient.
حوصله کن
Be tolerant.
بهم چون گره خورد همه چی مون عزیزم
Since everything between us is intertwined.
حوصله کن
Be tolerant.
میگذرن لحظه ها زود شایدم سهم ما بود
The moments pass quickly; perhaps it was our destiny.
یادم از تعنه هامون
I recall our taunts.
سر رو زانو
Head in your lap.
تو تختت آروم
You lie quietly in your bed.
میشد از هر سختی ها آسون
We could have made difficulties easier.
حالا تویه مستی داغون
Now, drunk and wasted,
رفتی آسون
You left me.
آره رفتی آسون
Yes, you left me.
نیستی میبینم میبینم من خواب تو خواب تو
I can't see you, I dream of you, I dream of you.
نیستی میمیرم میمیرم
I can't see you, I'm dying, I'm dying.
تویی سهم من
You are my destiny.
نیستی میبینم میبینم عکس قاب تو
I can't see you, I dream of you, I see your framed photo.
نیستی میمیرم میمیرم
I can't see you, I'm dying, I'm dying.
تویی سهم من
You are my destiny.





Авторы: Hajrasuliha Erfan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.