Erfan - Khatteh Man - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erfan - Khatteh Man




Khatteh Man
My Line
آره
Yeah
خطم از اصفهان تا تهران تا كوير
My line stretches from Isfahan to Tehran, across the desert
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
خط من صد مرد هفت خط داره
My line has a hundred seven-faced men,
خط یه رد بی برگشت داره
It's a path with no return,
لشگر از تهران تا من صف داره
An army lines up from Tehran to me,
برا تک تکشونم من هستم پايه
And I'm down for every single one of them
شستم واسه افراد تو خیابون
I've washed my hands of the people on the street
نگاه چپ به من
A sideways glance at me,
از بکس (کیَن او)؟
From who (Ken-o)?
دستم اشاره
My hand points,
خطم میان زود
My crew arrives quickly
هر کس که باشه بذار بیان تو
Whoever it is, let them come in
میخوان زوركي بكنن قبر من
They wanna forcefully dig my grave
چشت کور آهنگام پخش تو شهر
Blind to the fact that my songs are playing in the city
هوامو دارن وقتی نیست یه نفس
They got my back when I can't breathe
وقتی هوس دارم بپرم از قفس
When I long to break free from the cage
دنیا جنگ تن به تن برای همه است
The world is a hand-to-hand combat for everyone,
انگشت ،قفل و مشت و ماشه و قمه است
It's fingers, locks, fists, triggers, and blades,
ولی خطم پشتم تا آخر سفر
But my line has my back till the end of the journey
نمیکنم حتی تک لحظه ایش رو عوض
I wouldn't change a single moment of it
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
وقتی که رو صحنه ایم همیشه هر جا
When we're on stage, everywhere,
آویزونن دست میگیرن عکسا از ما
They're hanging, taking pictures of us,
میفهمنو و حال میکنن با همه ی حرفام
They understand and vibe with all my words,
ولی تو چی؟
But you?
در نتیجه دریاب
So get it,
همیشه پایداریم در نمیایم از پا
We're always standing strong, we don't give up,
نمیگیم برپا برجا
We don't say "attention" or "at ease",
همگی که از مان
Everyone's with us,
منی که رو صحنه ام
The me on stage,
ندارم فرق با اونی که تو جمعیته و بالائه دستاش
Is no different from the one in the crowd with his hands up,
اونی که دست به جیبه و اونی که خالیه دستاش
The one with pockets full or the one with empty hands,
نمیخوام بُت بشم مثل سایر اشخاص
I don't want to be an idol like others,
میخوام رک بگم که این موسیقی از ماست
I wanna say it straight, this music is ours,
اینه دلیله اینکه جاذبه داره اشعار
That's why the lyrics have gravity,
دو تا شعر بگم مثل حافظ و خیام
I can drop two verses like Hafez and Khayyam,
دو تا شعر بگم برای جنبش اندام
Two verses to move your body,
میتونم بی شك بگم کامل حرفام
I can say with certainty, my words are complete,
از این راهه که آزاد میشم من سرانجام
Through this path, I finally become free
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
تاج واسه منه
The crown is mine,
هرکسی خواست اگه
For whoever wants it,
اونی که واسه خواستنه تو دست راستمه
The one I hold in my right hand is for the asking,
نوک تیزی تو قلافه بپا باز نشه
The sharp tip in the sheath, beware it doesn't open,
نوک سرخ بیاد بیرون از تو شاهرگت
The red tip will come out of your jugular,
دست دافتو سفت نگیر وقتی باهاش نره
Don't hold the fool's hand tight when it won't go with you,
اونی که تو دست چپه از هر چی داف سره
The one in my left hand is better than any fool,
داش بسه نکن خودتو ضایع تر
Dude, enough, stop embarrassing yourself,
ما یه خطیم هستیم پای شر
We're one line, standing against evil,
اگه بتونی بزنی مثله حرفای من
If you can spit like me,
شاید بتونی بشینی یه روز در جای من
Maybe you can sit in my place one day,
ولی فعلا تکون نمیخورم از جام یک کم
But for now, I'm not budging an inch,
لقمه نون نخوردی از راه رپ
You haven't earned a bite from rap,
ازت دعوت نشده بخونی حتی یه شب
You haven't been invited to perform even one night,
حتی یکم ، حتی یه خط رپ
Not even a little, not even one rap line,
پس سر جات بکپ از اسمت نگم
So stay in your place, before I say your name,
تو این زبون رپ هستیم تنها یه خط
In this rap language, we are only one line,
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line
هر جا که من برم
Wherever I go,
خسته و در به در
Tired and wandering,
همراه من سفر
They journey with me
خط من
My line
هر کی که باهام باشه
Whoever's with me,
هرچی به پاش باشه
Whatever it costs them,
سختی تو راش باشه
Whatever hardships they face,
خط من
It's my line





Авторы: Amir Zahedinia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.