Erfan - Lahzeh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erfan - Lahzeh




Lahzeh
Мгновение
من میرم به کجا ؟
Куда я иду?
نمی دونم
Не знаю.
ولی از من نخوا ساکت بشینم تا باز شه دری واسه ما
Но не проси меня молчать, пока для нас не откроется дверь.
اینو نمی تونم
Я не могу.
تنها تو این جنگ سردِ دائم
Один в этой вечной холодной войне,
گر چه میگی حرفت خنده داره
хоть ты и говоришь, что мои слова смешны,
خواستم ساکت باشم هیچی نگم بشینم من یه گوشه
я хотел молчать, ничего не говорить, сидеть в углу,
دیدم نمی تونم
но я не могу.
خواستم با آهنگام دنیا رو عوض بکنم من یه روزه
Я хотел своими песнями изменить мир за один день,
ولی نمی تونم
но я не могу.
حالا اگه قلب من بذاره
Теперь, если мое сердце позволит,
می خونم تا فتح هر ستاره
я буду петь до завоевания каждой звезды.
قرار از امروز چرا از فردا
Договорились с сегодняшнего дня, зачем с завтрашнего?
فرار از امروز فرار از فرداس
Бегство от сегодняшнего дня это бегство от завтрашнего.
میریم فراتر از ماه
Мы идем дальше Луны.
اگه داستان داغه حرارت از ماست
Если история горяча, то жар от нас.
گرمه صدام گرمه صدام.
Горяч мой голос, горяч мой голос.
فریاد می زنم برف بشه آب
Я кричу, чтобы снег стал водой,
آب پاک کنه ترس و اون لرزش پات
вода смыла страх и дрожь в твоих ногах,
تا که ببینیم ارزش ما
чтобы мы увидели нашу ценность,
ارزش عمر ارزش تو
ценность жизни, ценность тебя,
ارزش لحظه که می گذره تند
ценность мгновения, которое быстро проходит.
آره می گذره و
Да, оно проходит и
دود میشه زودتر از زیگزَگ رول
исчезает быстрее, чем дым от сигареты.
لحظه
Мгновение
یه سرابه یه دروغ محضه
мираж, чистая ложь.
می گذره و می بینی که از دل
Оно проходит, и ты видишь, что из сердца
دوره دستت تو یه قاب عکسه اون لحظه
твоя рука в рамке на фотографии, в то мгновение.
لحظه میگذره و نمی زنه نبضت
Мгновение проходит, и твой пульс не бьется,
می گذره و نمی تپه قلبت
оно проходит, и твое сердце не стучит.
من میرم به کجا ؟ نمی دونم
Куда я иду? Не знаю.
ولی از من نخوا ساکت بشینم تا باز شه دری واسه
Но не проси меня молчать, пока для нас не откроется дверь.
ما اینو نمی تونم
Я не могу.
تنها تو این جنگ سردِ دائم
Один в этой вечной холодной войне,
گر چه میگی حرفت خنده داره
хоть ты и говоришь, что мои слова смешны,
باز کن دو بال پرواز
раскрой два крыла для полета,
نکنی امروز دوباره فرداست
не откладывай на завтра, иначе снова будет завтра,
دوباره فردا دوباره درداست
снова завтра, снова боль,
دوباره فریاد دوباره اشک هاست
снова крик, снова слезы.
آره زلاله اشکات
Да, твои слезы чисты,
ولی از بس هست زباله اطراف
но вокруг слишком много мусора,
ولی از بس هست شغال بد خواه
вокруг слишком много злых шакалов,
میشی مصرف مثه ذغال تریاک
ты станешь потребляемым, как уголь для опиума.
دیدی از دست رفت دو بال پرواز
Видишь, два крыла для полета потеряны,
نداری شک نیست ریگی به کفشات
без сомнения, у тебя камень в ботинке.
می خوای دورخیز کنی بری به ابرا
Ты хочешь взлететь к облакам,
ولی هی لیز میخوری لب پرتگاه
но все время скользишь на краю пропасти.
لحظه
Мгновение
یه سرابه یه دروغ محضه
мираж, чистая ложь.
می گذره و می بینی که از دل
Оно проходит, и ты видишь, что из сердца
دوره دستت تو یه قاب عکسه اون لحظه
твоя рука в рамке на фотографии, в то мгновение.
لحظه میگذره و نمی زنه نبضت
Мгновение проходит, и твой пульс не бьется,
می گذره و نمی تپه قلبت
оно проходит, и твое сердце не стучит.
خواستم دنیامو بیارم جلو چشت برسونم به گوشت
Я хотел показать тебе свой мир, донести до твоего слуха,
اینه که می خونم
вот почему я пою.
اگه یه روز دیدم دیگه حرفم حرفی نیست با دلت بجوشه
Если однажды я увижу, что мои слова больше не находят отклика в твоем сердце,
دیگه نمی خونم
я больше не буду петь.
اگه از رو صحنه پرده وا شه
Если занавес на сцене откроется,
می خونم تا صحنه سهم ما شه
я буду петь, пока сцена не станет нашей.
لحظه
Мгновение
یه سرابه یه دروغ محضه
мираж, чистая ложь.
می گذره و می بینی که از دل
Оно проходит, и ты видишь, что из сердца
دوره دستت تو یه قاب عکسه اون لحظه
твоя рука в рамке на фотографии, в то мгновение.
لحظه میگذره و نمی زنه نبضت
Мгновение проходит, и твой пульс не бьется,
می گذره و نمی تپه قلبت
оно проходит, и твое сердце не стучит.





Авторы: Hajrasuliha Erfan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.